Страница 138 из 138
Следуя за Харьком, Андрей ощутил на себе, сквозь податливую ткань кафтана, твёрдость бумаг, переданных отцом Варлаамом, и тут же подумал, что от них следует поскорее избавиться. Они уже не имели никакого значения.
А ещё ему захотелось очутиться где-то в степи, на вольном воздухе, на горячем своём Зубке, сразиться с неприятелем... А то — отдохнуть у себя в глухом лесном имении, под присмотром ветхого Хомы Ваната... Впрочем, он не знал, куда ему хотелось бы сейчас первым делом податься.
СПИСОК СЛОВ, ТРЕБУЮЩИХ ОБЪЯСНЕНИЯ
Адгерент — сторонник.
Алебарда — оружие в виде секиры на длинном древке, заканчивающемся остриём.
Аркебуз — фитильное ружьё, заряжавшееся с дула.
Атрамент — чернила.
Бакалавр (бакаляр) — зд.: студент.
Бируч — глашатай.
Ванькирчик — чулан.
Венгржин — венгерское вино.
Волох, волошский — зд.: итальянец, итальянский.
Гарцевать — красоваться на коне, джигитовать.
Герц — поединок.
Далибуг — ей-богу.
Дзиглик — стул.
Изограф — художник.
Каламарь — чернильница.
Кастелян — смотритель (комендант) замка.
Кварта — кружка.
Коваль — кузнец.
Кравец — портной.
Либерия — зд.: придворная свита богатого польского пана.
Лотр — зд.: разбойник, негодяй.
Майдан — городская (сельская) площадь.
Огирь — жеребец.
Оселедец — чуб у запорожца, клок волос на голове.
Саква — сума котомка.
Свита, свитка — длиннополая одежда.
Секвестр — арест.
Характерник — колдун.