Страница 26 из 67
Присутствие военных на корабле не бросалось в глаза. Они располагались в передней части корабля, а гражданские лица допускались туда только по делу. Прошло уже сорок два дня космического полета, прежде чем у Дона нашлась причина снова попасть в носовую часть лайнера. Он порезал палец и был направлен на перевязку в корабельный госпиталь. Когда он возвращался оттуда, кто-то положил ему руку на плечо. Он обернулся. Это был сержант Мак-Мастерc. На груди у него была звезда — знак корабельного полицейского.
— Что ты здесь делаешь? — требовательно спросил он. — Почему ты разгуливаешь в этой части корабля?
Дон показал перевязанный палец.
— Я не прогуливаюсь. Мне нужно было перевязать палец.
Мак-Мастерc посмотрел на палец.
— Повредил палец? А теперь ты куда идешь? Этот коридор ведет к бомбовому отсеку, а не к кормовым каютам. Послушай, я тебя где-то видел, верно?
— Конечно.
— А, вспомнил! Ты тот самый паренек, который хотел лететь на Марс.
— Я и полечу на Марс.
— Неужели? Выходит, тебе нравятся кружные пути, примерно на сотню миллионов миль в объезд. Но мы с тобой отвлеклись от нашего разговора. Почему ты оказался в коридоре, который ведет к бомбовому отсеку?
Дон почувствовал, что краснеет.
— Я не знал, где на корабле бомбовый отсек. Но если я иду не туда, укажите мне, пожалуйста, правильный путь.
— Пошли со мной.
Сержант спустился вместе с ним на две палубы ниже — искусственная тяжесть здесь была сильнее — и завел Дона в какую-то каюту.
— Посиди здесь. Скоро подойдет дежурный офицер.
Дон не двинулся.
— Мне не нужен дежурный офицер. Я хочу вернуться в свою каюту.
— Я сказал «садись». Я помню твой случай. Может быть, ты случайно заблудился, а может, оказался там намеренно.
Дон сдержал раздражение и сел.
— Я не имею ничего против тебя лично, — сказал Мак-Мастерс. — Не хочешь ли выпить чашечку кофе?
Он подошел к кофеварке и налил две чашки. Дон помедлил, но взял чашку. Это был кофе с Венеры, черный, душистый и очень крепкий. Дон почувствовал, что Мак-Мастерс начинает ему нравиться. Сержант не спеша выпил свой кофе, затем состроил гримасу и сказал:
— Ты, наверное, родился в рубашке. Другой на твоем месте сейчас был бы уже мертвецом.
— Почему?
— Ты должен был лететь на «Дороге славы», верно?
— Да, но я не понимаю…
— Разве эти новости еще не добрались до кормы? «Дорога славы» так и не приземлилась.
— Что же произошло? Столкновение?
— Какое там столкновение! Эти земные свиньи, сторонники Федерации — они ведь все очень нервные, — расстреляли ее в небе. Они не могли установить с нею радиосвязь и, видимо, решили, что она начинена взрывчаткой. Я так думаю. Во всяком случае они ее взорвали.
— Да-а…
— Вот я и говорю, что ты родился в рубашке. Ведь ты должен был лететь на ней.
— Но я не должен был лететь на ней, ведь я направлялся на Марс.
Мак-Мастерс уставился на него, затем рассмеялся. — Ну, парень, ты мыслишь своеобразно. Ничуть не лучше, чем неуклюжик.
— Пусть так, но я все же направляюсь на Марс.
Сержант отставил чашку.
— Ты не желаешь умнеть. Война продлится десять или двадцать лет, и очень мало шансов, что в это время будет какой-нибудь корабль на Марс.
— Ну… доберусь как-нибудь. Но почему вы думаете, что война продлится так долго?
Мак-Мастерс помолчал, закуривая.
— Ты когда-нибудь изучал историю?
— Вообще-то, да…
— Помнишь, как американские колонии боролись за освобождение от британского господства? Эта война тянулась восемь лет, войска колонистов действовали то там, то сям, и все это время Англия была достаточно сильной, чтобы разбить их за неделю. Почему же она этого не сделала?
Дон не знал.
— Да, — продолжал Мак-Мастерс, — ты, как видно, неважно учил историю, а вот наш командор Хиггинс хорошо ее знает. Именно он спланировал этот рейд. Задай ему вопрос о любом восстании, и он ответит, почему оно провалилось. Англия не могла подавить восстание потому, что она в то время по уши завязла в более крупных войнах. Подавление американского восстания рассматривалось как простая полицейская акция, причем не особенно серьезная. Англия не могла уделить этой акции должного внимания, а потом это мероприятие стало слишком дорогостоящим и приносило одни неприятности. Поэтому Англия просто-напросто плюнула на это и признала независимость колоний:
— Вы тоже так думаете?
— Да, я считаю, что командор Хиггинс нанес удар в нужном месте и в нужное время. Если опираться на статистические данные, Республика Венера не может победить в войне против Федерации. Хочу тебе сказать, что я такой же патриот Венеры, как и остальные, но я смотрю в лицо фактам. Население Венеры составляет лишь незначительную часть населения Федерации, и еще меньшую часть составляют материальные ресурсы Венеры. Мы просто не можем победить в этой войне, за исключением того случая, когда Федерация будет слишком занята своими делами. И именно сейчас ситуация такова или скоро станет такой.
Дон задумался.
— Я, наверное, слишком глуп, чтобы понять это.
— Разве ты не понял, зачем мы уничтожили «Терру-Орбитальную»? Всего одной военной акцией командор поставил Землю в беззащитное положение. Он мог подвергнуть бомбардировке все города Земли или любой из них. Но какую бы это принесло пользу? Это только вызвало бы возмущение всех землян. А теперь две трети населения Земли приветствуют нас. И не только приветствуют, но и сами получили наглядный пример и возможность действовать: ведь над ними уже не висит «Терра-Орбитальная» со своими ракетами. Пройдут годы, прежде чем Федерации удастся умиротворить все нации, если ей это вообще удастся. Наш командор — большой хитрец. — Мак-Мастерс поднял голову. — Смирно — крикнул он и вскочил с места. В дверях стоял лейтенант.
— Лекция была очень интересной, профессор, она вполне подошла бы для академической аудитории, — сказал вошедший.
— Я не профессор, лейтенант, — сказал Мак-Мастерс, — а всего лишь сержант, с вашего позволения.
— Ну хорошо, сержант, не будем больше к этому возвращаться. Он повернулся к Дону. — Кто это и почему он здесь?