Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10



– А я и так уже знаю! – задорно проговорил он. – Вернее, догадываюсь. Не иначе, это… meloni.

(Поясню для русского читателя, что это слово на итальянском означает «дыни», но так же используется как жаргонное обозначение женской груди: дойки, буфера.)

– Ах, какой проказник! – со смехом произнесла Джемма и покраснела, погрозив ему пальцем.

– Я угадал? – все же уточнил он.

– Закроем тему, – сухо сказала Катрина и начала разрезать пирог.

Она положила внушительный кусок на тарелку Даниэля, и он первым делом посмотрел на слои.

– Все в порядке? – озабоченно поинтересовалась Джемма, глядя на серьезное лицо гостя. – Кажется, начинка не вытекла.

– Мама, не обращай внимания, – с ехидцей заметила девушка. – Это профессиональная привычка нашего нового друга. Он всю еду изучает чуть ли не под микроскопом.

– Повар?! О! – обрадовалась Джемма и захлопала в ладоши. – Выгодная профессия, скажу я вам! И… есть отличная поговорка: «Только повар может безнаказанно насолить любому». Она заливисто рассмеялась.

– Как интересно, – сказал Даниэль. – Надо будет записать. Я собираю такие изречения.

– Запиши, милок! – ответила синьора. – А если серьезно, то с такой работой всегда при пище, а значит, семья будет накормлена даже в самые трудные времена. Но избавь нас, святой Марк, покровитель нашего города, от черного дня! – торопливо добавила она.

Даниэль улыбнулся и отправил в рот кусочек пирога. Он посмаковал сдобу и поднял вверх большой палец правой руки.

– Восхитительно! – вынес он свой вердикт. – И какой интересный вкус у ягод. Красная смородина все ж с кислинкой… но тут явно какой-то сладкий алкогольный оттенок.

– Синьор знаток! – одобрительно проговорила Джемма. – Но секрет раскрывать не буду.

– А я все равно выведаю! – с азартом ответил он и рассмеялся.

Они мило болтали все время чаепития, Даниэль больше не возвращался к обсуждению десертов, разговор шел на отвлеченные темы. Джемма окончательно расслабилась и засыпала гостя вопросами о семье, занятиях, друзьях и, конечно, девушках.

– Пока я без пары, – откровенно ответил он на прямой вопрос синьоры и глянул на Катрину, сидящую напротив него и рядом с матерью. – Расстался с подругой около двух недель назад и вот прихожу в себя.

– Ох-хо-хо, как же тяжело такому видному парню без пары! – посочувствовала Джемма и толкнула дочь локтем в бок.

Катрина поморщилась и отодвинулась, но промолчала.

– Да уж, неприятно, – согласился Даниэль. – Но хочется именно настоящей любви, а где ж ее найдешь? Девушки сейчас слишком самостоятельны, многие меркантильны и ищут своего рода спонсоров. И чем они красивей, тем хотят дороже продать себя.

– Как грубо! – скривив губы, заметила Катрина. – Типичные рассуждения мужчины. А ведь и мы хотим любви!

– О, простите, милые красавицы, я не имел в виду присутствующих! – быстро произнес он и виновато посмотрел на покрасневшую девушку.



– Конечно, синьор прав! – вдруг встала на его сторону Джемма. – Примеров предостаточно. Вот хоть взять нашу соседку, молоденькую Лизетту, дочку владельца табачной лавочки синьора Фабио… ну тут напротив нас, чуть наискосок… ну Катрина знает… И что вы думаете? Стала жить со стариком, чуть ли не втрое старше ее. Он богач, владелец роскошного отеля на Лидо, но ведь уже дряхлый… даже не знаю, способен ли хоть на что-то… А плоть-то требует, тем более молодая и здоровая. А Лизетте всего восемнадцать! Фабио, наш хороший приятель, в горе от неравного брака, но повлиять на дочку не может… Да сколько еще таких историй в округе. Моя родная тетка Паула живет неподалеку от квартиры Катрин, в Джудекке, уж что она рассказывает…

– Мама, может, хватит? Нашему гостю все это не очень интересно, я думаю, – оборвала ее девушка и глянула на Даниэля.

И он понял ее немой призыв, встал, горячо поблагодарил за столь вкусное и изысканное угощение и начал прощаться. Джемма искренне огорчилась и начала приглашать «нашего дорогого и золотого» навещать их в любое время.

– Я провожу, – сказала Катрина.

– Проводи, проводи! – явно обрадовалась синьора и широко заулыбалась, похлопав молодого человека по плечу с такой силой, что он слегка пригнулся.

Из записной книжки Даниэля:

Смородиновый пирог семьи Катрины.

Песочное тесто готовится по стандартному рецепту, но используется исключительно натуральное сливочное масло. Ягоды красной смородины заливаются сливочным ликером – это и есть секретный ингредиент – примерно на час. Песочное тесто раскатывается по дну круглой формы, делаются бортики, ложкой смесь ягод и ликера, не отжимая, выкладывается на дно пирога довольно толстым слоем. Из песочного теста изготовляют полоски, жгуты или косички и кладут на ягоды крест-накрест, разделив пирог на четыре части. Заготовка ставится в духовку при температуре 180 °C минут на тридцать. Когда края зарумянятся, заготовка вынимается. Температура убавляется до 100 °C. На ягоды, не закрывая полоски теста, выкладываются высокими кучками круто взбитые с сахаром белки. Пирог вновь убирается в духовку до тех пор, пока верхний слой белков не приобретет бежевый цвет. Для украшения на верхушки «кучек» кладут ягодки смородины.

Остров Giudecca, отделенный каналом от южного квартала Dorsoduro и набережной delle Zattere, ничем не отличается от Венеции. Это естественное продолжение города, тем более на вапоретто пересечь канал della Giudecca можно за десять минут. На второй день знакомства Даниэль назначил свидание девушке на романтичном, как он считал, Мосту Вздохов. Она ответила на его предложение без особого энтузиазма, заметив, что там всегда полно туристов из-за популярности этого места.

– Все хотят романтики, – сказал Даниэль, – ведь Венеция считается городом влюбленных, – со значением добавил он.

– Ты хоть бы путеводитель почитал, – раздраженно посоветовала Катрина.

– Зачем? Мне казалось, что название говорит само за себя. Разве не влюбленные вздыхают на этом мосту, глядя на канал и мечтая? – удивился молодой человек.

– Вообще-то мост соединяет между собой Дворец дожей и городскую тюрьму, – пояснила Катрина. – Его построили еще в пятнадцатом веке. В те времена во Дворце проводились судебные заседания. После вердикта преступника сопровождали в тюрьму, и переход совершался как раз по этому мосту. Догадываешься, какое было настроение у осужденных? Раньше он назывался «Мост последних вздохов». Так что аура там, скажу я тебе, не такая романтичная, как ты думаешь.

– О-ля-ля! Как я облажался! – огорчился Даниэль. – Прости мне мое невежество!

Катрина улыбнулась и предложила просто погулять вдали от туристических маршрутов.

Но молодой человек все же хотел проникнуться именно венецианской атмосферой и заказал поездку по Град-каналу на гондоле. Катрине ничего не оставалось, как согласиться. Они сидели рядом в качающейся лодке, он ощущал аромат ее волос, тепло прижимающегося плеча, держал девушку за руку, восхищался проплывающими мимо архитектурными красотами и был необычайно доволен всем происходящим. И в какой-то момент поймал себя на мысли, что напрочь забыл о бывшей возлюбленной. Истеричная Магдалена казалась ему уже каким-то вымышленным персонажем, плодом его воображения, а не существующей в реальности девушкой. И он вздохнул с облегчением и притянул к себе Катрину. Она глянула на его счастливое лицо удивленно, но позволила обнять себя.

– Ты даже не представляешь, что сделала для меня, – прошептал он ей на ухо.

– Покаталась по каналу, – со смехом ответила девушка. – Но это так тривиально! Ты предсказуем… впрочем, как и все приезжие! – добавила она. – Кстати, неприятный запашок грязной воды тебя не смущает? У тебя же должен быть обостренный… кулинарный нюх!

– Я чую только волшебный аромат твоих духов, – ответил Даниэль. – И много туристов снимало для тебя гондолу? – другим тоном уточнил он и отстранился.

Его настроение немного померкло. Он удивился уколам ревности, они были сильны и неприятны.