Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 106

   Дора заметила, что увиденное впечатлило всех присутствовавших, а потом сама королева изъявила желание тотчас же скупить весь товар. Это, без сомнения, был потрясающий успех виконта Оддбэя и всех работников завода. Дора почувствовала острую жалость, что сама она никак не причастна к этому успеху, а также некоторую зависть к работницам завода, которые имеют возможность так плодотворно трудиться.

   После посещения завода желающим предложили сыграть в лаун-теннис. Доре очень хотелось принять участие в игре, но она не решилась просить разрешения об этом у Фредерика, да и, подумалось ей, наверное, это развлечение сегодня только для гостей. Но виконт Оддбэй подошёл к ним, посоветовал ей сыграть, и муж согласился.

   О, как была счастлива Дора наконец-то применить свои навыки и полностью отдаться игре! У неё словно выросли крылья, легко переносящие её из одного конца площадки в другой. Каждый забитый соперникам мяч отзывался в её сердце ликованием. Когда же объявили победу их пары, она отчего-то захотела посмотреть на реакцию Майкла Оддбэя - смотрит ли он сейчас на неё, видит ли и он её успех, так же, как она видела - его? Поэтому она была единственной, кто заметил, как виконт передал своему управляющему букетик полевых цветов и направил того в сторону игроков. Этот самый букетик через несколько секунд и вручил Доре её партнёр по победе в игре под аплодисменты Их Королевских Величеств и многочисленных зрителей.

   - А вы успели попробовать те консервированные овощи? - спросила Дора у Элизабет, когда они проводили пароход со столичными гостями.

   - Нет. Но думаю, что нам не откажут в этом удовольствии - ответила та, нарочно поджидая виконта, идущего в окружении радостных работников завода.

   Элизабет прямо высказалась Майклу Оддбэю о своём желании, и тот сразу пообещал специально прислать новые консервы к ним в замок.

   Когда они вернулись домой, Дора первым делом поставила цветы в стакан с водой и оставила на подоконнике своей спальни. А через пару дней она выбрала из увядающего букетика красивый колокольчик и засушила его себе на память в самой толстой книге, найденной в библиотеке графа Фосбери.

  

   Глава 3

  

   Герцог Витаус Крэйбонг был в сильном гневе. Он возвышался над столом в кабинете и над сидящими рядом сыновьями - нахмуренным Брайаном и опустившим взгляд Питером.

   - Это хорошо, что Питер рассказал нам, а не попытался решать всё самостоятельно, - попробовал внести разрядку Брайан.

   - Решать здесь буду я, - отрезал герцог, - и прежде всего то, в какую именно страну будет направлен мой младший сын в составе посольства.

   - Но отец, я должен позаботиться о женщине, - попытался возразить Питер.

   - О, ты уже позаботился. Так позаботился, что твоя забота готова покрыть род Крэйбонгов несмываемым позором!

   - Десять дней, - продолжил затем герцог, - Я даю тебе десять дней на то, чтобы ты нашёл своей содержанке мужа, который готов взять её за себя беременной и увезти отсюда как можно дальше, в какую-нибудь глухую деревню.

   - Она сказала, что не хочет выходить замуж за "купленного" простолюдина, - тихо сказал Питер.

   - А чего она хочет? - возмутился уже Брайан, - Ходить вокруг нашего дома с твоим ребёнком и рассказывать всем, что это - первый внук герцога?

   - Этого не будет, - отрезал герцог, и его сыновьям почему-то сделалось страшно.

   - Не хочет замуж - значит, после того, как родит, ребёнок будет отдан в неизвестный ни ей, ни тебе приют, а она сама выслана из страны, - продолжил герцог, - О том, чтобы оставить младенца с ней, не может быть и речи.

   - Но это же будет моё дитя, - сказал Питер, по-прежнему не поднимая глаз, - Я не могу оставить его на проивол судьбы в тяжёлых условиях совсем без попечения.

   - Десять дней, - повторил его отец, - через десять дней ты уедешь, и, если проблема к этому времени останется, дальше всё будет сделано без твоего участия.

   Сыновья герцога вдвоём вышли из кабинета отца и Питер последовал за Брайаном в его покои. Там они просили слуг удалиться и продолжили разговор.

   - Брайан, я даже не знаю, с какой стороны подступаться, - сказал Питер, с усилием потирая лицо, - Я не знаком ни с какими простолюдинами и с людьми, которые могли бы помочь мне найти Бригитте мужа, сохранив всё в строжайшей тайне.

   - А чего желает сама эта женщина?

   - Хочет, чтобы я купил ей дом и навещал их с ребёнком.

   - Фактически она хочет иметь с тобой семью. Она что, в облаках витает? Ты сказал ей, что этого никогда не будет?

   - Сказал, - вздохнул Питер, - Я не знаю, на что она надеется.

   - Я попробую помочь тебе найти нужного человека, согласного жениться. Поспрашиваю аккуратно в нашем герцогстве у доверенных людей, с которыми работаю.

   - Нужно действовать быстро, отец задал мне очень мало времени.

   Через два дня Брайан сказал брату, что он нашёл человека, который согласился взять беременную большим сроком женщину в жёны за солидное приданое деньгами и увезти её в деревню далеко от столицы и герцогства. С этим известием Питер и пришёл к Бригитте.

   Содержанка встретила его с радостью, которой, однако, Питер не разделял. Он объявил ей решение герцога и сказал о том, что сам он в любом случае очень скоро уедет из страны.

   - Я могу поехать за тобой? - спросила Бригитта, кусая губы.

   Питер отрицательно покачал головой.

   - Бригитта, пойми, мне лучше знать, что вы с ребёнком будете пристроены, чем то, что он будет...