Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 59



Против ресторана действительно стояло с десяток экипажей. Извозчики толпой окружили подошедшего сыщика.

— Со мной, пожалуйте! Моментально доставлю!.. На резинах!.. Завсегда со мной ездили!.. — сыпалось, как горох, со всех сторон.

— Вас куда везти надо?

— В ближайшую гостиницу…

— Мигом-с… Рублик положьте! Три четвертака без лишнего!.. Полтинник…

Чтобы избежать лишнего шума, Шерлок Холмс сел без выбора.

— Вас к «Гранд-Отелю»?.. Или в «Номера»?.. — спросил, трогаясь, извозчик.

— А которая гостиница лучше?

— «Номера» — лучше-с… Все господа приезжают…

— Ну, хорошо, хорошо!

Шерлок Холмс подумал, что гостиница с рекомендацией, даваемой извозчиками, могла показаться подходящей и для похитителя бриллиантов баронессы фон Гамер…

Предположения его, однако, не оправдались.

VII

На Московской улице

Несмотря на поздний час ночи, в гостинице было довольно шумно. В коридоре слышались смех и говор.

Сыщик обратился к швейцару.

— Я разыскиваю одного товарища, который минут 10 тому назад должен был приехать с вокзала… Он брюнет, невысокого роста, с небольшими усами и эспаньолкой… И с ручным чемоданом желтой кожи…

Швейцар посмотрел на спрашивающего господина довольно внимательно и, сразу решив, что он не из тех, которые посещают номера, тотчас же ответил:

— Нет, такого не было… Впрочем, если ваш знакомый проехал с вокзала здесь, то об этом лучше всего справиться у стоящих на улице извозчиков.

Шерлок Холмс улыбнулся:

«Из этого швейцара вышел бы хороший сыщик… Он — сообразителен. И как мне раньше не пришла в голову подобная мысль!.. Извозчики действительно замечают всех, кто идет мимо».

И он вышел на улицу. У подъезда стояли, ожидая привезенных в гостиницу седоков, три извозчика. Сыщик обратился к одному из них:

— Не проезжал ли здесь извозчик на серой лошади?.. Герасим от вокзала?..

— Герасим?.. Как же, как же, — проехал недавно… С седоком, который хотел было слезть около этой гостиницы, но потом раздумал и велел ехать дальше…

— А куда они поехали?

— Вверх…

— Отлично!

Сыщик снова сел на своего извозчика и сказал:

— Ну что ж, поедем и мы дальше!.. Вверх!..

Они тронулись.

Аноним

БАСКЕРВИЛЬСКАЯ СОБАКА

Последние приключения Шерлока Хольмса в Свердловске

Шерлок Хольмс оторвал на минуту свои тонкие, худые пальцы от скрипки и чутко прислушался…

— Доктор Ватсон, сейчас случится что-то необычайное.

— Откуда вы знаете, учитель?

— Я определил это индуктивно-дедуктивным методом, так как я слышу чьи-то шаги.



Вошел почтальон и протянул великому сыщику радиограмму.

— Ватсон! Оденьте противогаз и возьмите каминными щипцами эту радиограмму: я уверен, что это опять штучки проклятого профессора Мориарти…

Доктор Ватсон, как автомат, проделал все указания короля дедуктивов и боязливо вскрыл радиограмму; в ней значилось:

«ЛОНДОН, Бекер-стрит, м-ру Шерлоку Хольмсу.

Свердловске на Урале в доме редакции „Уральского рабочего“ и издательства появилась собака Баскервилей. Бросается на сотрудников и посетителей. Ее хозяин лорд Баскервиль живет в нашем помещении, скрываясь под именем Коршунова.

Спасите… S.o.s… S.o.s… S.o.s…

По поручению „Уральского Рабочего“ — „ВЕСЕЛАЯ КУЗНИЦА“».

Великий сыщик нахмурился:

— Дело весьма и весьма опасное, Ватсон. Я советовал бы вам написать завещание и проститься с женой. Этот Баскервиль — воистину коршун! Он дьявольски хитер. Мы сейчас вылетаем в Париж-Берлин-Москву-Свердловск.

14 декабря, Свердловск. Редакцию мы нашли сразу: из двухэтажного дома доносился оглушительный, свирепый лай дикого зверя.

— Здесь! — проникновенно сказал мой великий друг и его глаза засверкали, как у тигра.

Я вынул револьвер и мы осторожно стали подниматься по лестнице…

На этом записки доктора Ватсона обрываются.

Что сталось с отважными сыщиками — мы не знаем! Может быть, их растерзала собака Баскервиля-Коршунова? Может быть, они уничтожили ее и выгнали ее хозяина из комнаты и он живет в другом месте, — ничего не известно. Может быть, в следующем номере узнаем подробности это-го жуткого дела.

…Стали осторожно подниматься по лестнице.

Редакция — как вымерла: — все сотрудники разбежались, спасаясь от дикого зверя. В одной из комнат, под столом, мы нашли молодого джентльмена. На наше приглашение указать нам путь в логовище баскервильской собаки, — молодой джентльмен произнес, не выходя из-под стола, заикаясь от страха:

— Т-т-там. Наверху… Я — пппотрясен!

Хольмс, как ищейка, кинулся по указанному следу. Еле поспевая за ним и чуть не ошибись дверью, я взбежал наверх и увидел бритого джентльмена.

— Где Шерлок Хольмс? — закричал я, направляя на него револьвер.

— Там, у Коршунова. Пощадите меня. Я не имею с ним ничего общего. Я — у себя дома.

Оставив этого джентльмена, я побежал направо и увидел бледного Холмса выходящего из дверей.

— Вы живы, учитель?

— Как будто жив. Идем, Ватсон — нам здесь нечего делать.

Сидя у камина, Холмс, зябко кутаясь в клетчатый плед, куря трубочку и играя на банджо, рассказал мне конец этой удивительной истории.

— Подбросьте угля в камин, Ватсон. Так. Когда я вошел в квартиру лорда Баскервиль-Коршунова, то лай дикого зверя слышался издали, как отдаленное эхо. Пробежав все комнаты, даже поднявшись на чердак по лестнице через комнату сторожихи, я не нашел собаки нигде! Лорд Баскервиль успел ее опять спрятать, чтобы в нужный момент спустить на своих врагов. На чердаке я нашел какие-то следы, — видимо фосфора, которым этот негодяй мазал зверя для устрашения людей. Однако, исследовав эти следы в своей лаборатории, я убедился, что это не фосфор, а нечто совершенно другое. Видимо, на чердаке баскервильская собака бывала довольно часто. Чердак имеет два входа: — второй — дыра, проломанная Баскервилем в кухонном потолке, неизвестно для каких целей.

Вот и все.

— Позвольте, Хольмс! А собака?

— Я же говорю, что она исчезла при нашем приближении. Собаки нет, — но Баскервиль-Коршунов остался! И пока он там, я не дал бы за жизнь и спокойствие редакции и двух пенсов. Я уверен, Ватсон, что мы еще славно повоюем с вероломным Баскервиль-Коршуновым, — закончил величайший в мире сыщик свой жуткий рассказ.

Я подбросил кило угля в потухающий камин.

Комментарии

Впервые как отдельное изд.: Шерлок Холмс в Симбирске. Симбирск: Тип. А. И. Колосова, 1908. Книжка была выпущена как рекламная и включала различные объявления.

Впервые в авторском сб.: Озеров Гр. Брызги пера. Тверь: тип. «Тверская газета», (1911) (Дешевая юмористическая библиотека. Вып. первый).

Впервые: Всем. 1907. № 9, 29 ноября.

Впервые: Огонек. 1908. № 12. 23 марта (5 апреля).

Впервые: Огонек. 1908. № 16. 20 апреля (3 мая).