Страница 10 из 15
Церемония проходила в напоминающей подземелье комнате под кирпичным домом. Мы разделись, и шаман вместе со своим сыном обмыли наши тела и волосы настоями трав. Для изгнания тьмы в ход шли камни и яйца, нас даже окуривали с безопасного расстояния подожженным ромом. Удивительные энергия и тепло разливались по телу. Несмотря на всю странность этого ритуала, каждый из нас признал, что после него начал чувствовать себя значительно лучше. В один голос мы признали, что в целом наши тела стали легче и чище.
После церемонии, порядком проголодавшись, мы отправились в ресторан. Нас заранее предупредили, что из-за вызывающих диарею бактерий в эквадорской водопроводной воде можно пить только воду из бутылок. Без задней мысли я заказал себе салат. Лишь позже я понял, что его наверняка мыли в воде из-под крана, поскольку на следующий день со мной случился сильнейший приступ диареи. Я не мог ничего есть еще дня три, но, несмотря на бедственное положение моего кишечника, с воодушевлением встречал каждый новый день пути.
Наш спуск с гор проходил через городок Шелл (такое название он получил в честь нефтегазовой компании, которая его построила), стоявший на самом краю дождевых лесов. Местному племени индейцев ачуар[12] принадлежал небольшой ангар с несколькими винтовыми самолетиками, на которых они доставляли людей в свою деревню в джунглях. Нам тоже предоставили самолет, управляемый специально обученным местным, и наше небесное приключение началось.
Наш пилот держался высоко над лесом, двигаясь вдоль излучины реки на восток. Джунгли под нами тянулись во все края горизонта. Едва мы приблизились к взлетно-посадочной полосе его родной деревни, пилот оглянулся на нас с усмешкой, и в этот самый момент мы резко нырнули к реке. Немного накренившийся самолет летел так низко над водой, что его крылья едва ли не скользили по воде вслед за стремительным речным потоком. Моя соседка, очень общительная австралийка, от страха схватила меня за руку, я же не мог унять совершенно счастливую улыбку.
Наконец слева от нас параллельно реке появилась грязная взлетно-посадочная полоса, вдоль которой выстроились дети-ачуар, пришедшие посмотреть на посадку самолета. В момент приземления брызнувшая во все стороны грязь залила окна нашего самолета. Мальчишки тут же побежали прятаться, девчушки же, как и подобает настоящим амазонкам, остались стоять на месте. Тем временем мы выбрались из самолета и, уйдя со скользкой грязной взлетно-посадочной полосы, воздали богам хвалу за успешное приземление.
Мальчишки тут же побежали прятаться, девчушки же, как и подобает настоящим амазонкам, остались стоять на месте.
За нами прилетел второй самолет, и мы, как перед тем индейские дети, выстроились вдоль взлетно-посадочной полосы посмотреть на приземление. Как только новая партия прибывших немного пришла в себя после полета, нас провели к берегу реки, где нас ждала пара моторных лодок. На них мы и направились вниз по течению к финальной точке нашего путешествия – маленькой окруженной озерами деревушке с традиционными хижинами ачуар, в которых нам предстояло жить.
Следующие несколько дней мы вместе с проводником-индейцем ходили в пешие походы по окрестным лесам, изучая особенности их экосистемы, тонкую взаимосвязь их флоры и фауны. Мы узнали, какие растения можно есть, какие лечат. Было удивительно, насколько много мог тропический лес предложить для создания чрезвычайно ценных, пока еще даже не открытых лекарств, и как мало пищи мог в нем найти человек. Удивило нас и то, что и в джунглях сельское хозяйство требует определенных навыков. В племени эта забота лежала на женщинах. Мужчины отвечали за рыбалку, охоту, строительство домов и защиту племени. Изо дня в день женщины были вынуждены тяжело работать, однако их жизнь не была сопряжена с таким количеством опасностей, как у мужчин.
Утром второго дня мы забрались так глубоко в джунгли, что возвращались по реке. Несколько часов мы медленно плыли по извилистым притокам, своими водами питавшим Амазонку. Желающие могли воспользоваться лодками, однако большинство из нас плыли сами. По пути мы встречали множество диких животных: речных дельфинов, красных обезьян, огромных черепах и ленивцев. Хотя в этих местах обитали анаконды, кайманы и пираньи, мы не особо о них беспокоились, поскольку за нами зорко следили наши проводники-ачуары.
Мы также слышали о крошечных рыбках, которых привлекает запах человеческой мочи. Учуяв соответствующий запах в воде, они забираются в мочеиспускательные каналы неосторожных людей, решивших облегчиться в воде. Их тонкие острые плавнички намертво впиваются в плоть жертвы и не дают им выбраться назад. Все это очень болезненно, и спасти бедолагу может только операция. Мы не были уверены в правдивости этих историй, но решили не испытывать судьбу.
Вечером, добравшись наконец до деревни, мы изнывали от голода и усталости. После того как мы насладились блюдом из пираньи и толченой маниоки, нас пригласили принять участие в обряде, который проводил шаман из соседнего племени. Чтобы впасть в транс, племя ачуаров, как и многие другие индейские племена, потребляло различные травяные составы. Мне с моим негативным опытом бегства от реальности с помощью самых разных веществ трудно было поверить, что эти составы могут действительно помочь духовному поиску. Несмотря на эти сомнения, я чувствовал, что мне стоит принять участие в обряде, ведь он непременно приведет меня к какому-то чрезвычайно важному откровению.
Инструктор нашей группы кратко описал нам суть предстоящей церемонии. С помощью особого галюциногенного травяного состава, который местные называли «натем», мы отправимся в своеобразное духовное путешествие, во время которого каждый из нас получит собственный ценный урок. Мы получим ровно то, что нам нужно, однако это вполне может оказаться совсем не тем, чего мы желали. Нас предупредили, что бояться или сопротивляться происходящему не следует, поскольку это может иметь дурные последствия. Натем не изменит наше самосознание или образ мышления. Он лишь поможет нам настроиться на некую Божественную частоту, которая передаст нам все необходимые знания. Лишь нам решать, как поступить с полученными уроками после окончания путешествия, но в ходе самого духовного путешествия мы должны быть максимально открыты. После обряда у нас будет достаточно времени, чтобы записать все, что нам откроется, обдумать и сделать собственные выводы. Пока же всем, решившимся принять натем, следовало поститься. Церемония была назначена на вечер следующего дня.
Погруженный в тихую песню-молитву, он благословлял неоново-оранжевое варево, томившееся на огне большую часть дня.
Назавтра после полудня мы в молчании и молитвах отправились в трехчасовой поход до деревни шамана. Подойдя к ней, мы решили утроить получасовой привал, чтобы подготовиться с помощью медитации и составить список вопросов, ответы на которые надеялись получить во время обряда. Уже тогда я знал, что увиденное мною откроет мне глаза на суть моей жизненной миссии.
После медитации мы продолжили путь. Дойдя до широкой и довольно глубокой речки с быстрым течением, мы разглядели на другом берегу несколько удивленного индейца в набедренной повязке, молча наблюдавшего за нашим приближением. Вслед за проводником мы по одному перешли речку по переброшенному через нее дереву, затем, минуя небольшое ущелье, поднялись на возвышенное плато, где располагалась деревня. Оттуда открывался удивительный вид на бесчисленное количество притоков Амазонки.
Местные приветливо встретили нас и указали место, где нам можно было поставить палатки, – чуть в стороне от хижин, рядом с огородами. После того как мы закончили ставить палатки, нам еще раз объяснили суть грядущей церемонии. Нужно было решить, кто из нас первым примет натем, а кто будет им помогать. Помощникам следовало сопроводить путешественников до подходящего места в лесу и обеспечить их безопасность во время церемонии и при возвращении.
12
Индейский народ, коренные жители Монтани – области предгорий Анд на востоке Перу, восточнее от р. Укаяли, примыкающей к равнинам Амазонии. – Прим. перев.