Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 51

— Я могу попробовать справиться и без тебя, хотя это будет гораздо сложнее.

Гермиона уткнулась ему в плечо, негромко всхлипнула и ударила кулачком.

— Еще чего придумал, если мы делаем что-то, то делаем это вместе.

Они немного молча постояли, обнявшись, Гермиона подняла на него красные глаза и немного обескуражено сказала:

— Он специально пытался переманить тебя на свою сторону, потому что знал, что если ты согласишься, то и я тоже.

— Из-за этого слова Дамблдора не становятся менее правильными, — грустно улыбнулся Гарри.

Гермиона слегка кивнула, и Гарри снял заклинание. Она одним движением вытерла слезы и с ненавистью уставилась на директора Хогвартса.

— Почему мы должны поверить именно вам, а не, например, рассказать все, что вы только что рассказали, мадам Боунс? Она мудрая женщина, уверена, она сможет что-нибудь сделать.

— Не тешь себя надеждой, что у тебя есть выбор, девочка, — твердо сказал Дамблдор. — Ты сама знаешь, что только я даю вам возможность не просто жить дальше, а победить, получить власть. Ни Том, ни Амелия не потерпят никого рядом с собой.

Дамблдор слегка улыбнулся, будто говоря: «Я знаю, чего ты действительно хочешь, знаю, к чему ты на самом деле стремишься, и могу тебе дать это». Отражающееся в его очках пламя камина полыхнуло искрами и из алого превратилось в изумрудное. В окно с остервенением постучала сова.

Дамблдор взмахнул палочкой, не обращая внимания на камин, окно открылось, сова уронила на стол небольшой свиток, запечатанный восковой печатью с нечитаемым символом, и сразу же улетела в сторону гор. Дамблдор спокойно вскрыл послание, быстро пробежал по нему глазами и спокойно сказал:

— Начались беспорядки в резервациях оборотней из-за наступления холодов, кризис переходит в острую фазу. Вам придется выбирать здесь и сейчас: бежать от трудностей или встретить их с гордо поднятой головой и во всеоружии.

Гермиона опустила глаза, упершись в ножку стола, признавая свое поражение. Но через секунду она с силой тряхнула головой и, с презрением взглянув на Дамблдора, холодно сказала:

— Хорошо, вы победили! Гарри станет вашим преемником, а я буду ему помогать, как вы всегда и хотели. Сделайте только одно: посмотрите Гарри в глаза и ответьте на последний вопрос, из-за кого поймали и казнили Сириуса Блэка.

Гарри резко обернулся и, сжимая и разжимая кулаки, уставился на Дамблдора. Вокруг него будто даже воздух наэлектризовался, а в глазах засверкали молнии.

— Что это значит? — почти перейдя на еле слышное шипение, спросил Гарри. — Вы же сказали, что не знаете, кто виноват в смерти Сириуса, не знаете, из-за кого его схватили.

Дамблдор тяжко выпрямился во весь свой немалый рост. Длинный и сухощавый, он был на голову выше Гарри, элегантно зауженная мантия цвета ночного неба делала его величественным. Старик посмотрел в глаза Гарри и спокойно сказал:

— Это из-за меня казнили Сириуса. Я раскрыл точную информацию о его местоположении и приказал вынудить его сделать признание.

Комментарий к Глава 18. Цена откровения

На этой главе заканчивается вторая часть моей работы, третья заключительная часть начнёт выходить в январе 2019 года. Огромная благодарность всем, кто читает, и особенно тем, кто комментирует!

========== Часть 3. Правила игры. Глава 19. Хрупкий ореол законности ==========

Гермиона расслабленно сидела в удобном мягком кресле в одной из множества кофеен, популярных среди жителей столицы Великобритании, не обращая внимания на промозглый холодный ветер за окном. Делая небольшие глотки чая, она внимательно следила за проезжающими по неширокой улице машинами. Место, которое она для себя выбрала, было далеко не самым привычным для нее: за спиной стояло несколько столиков, а дверь была частично скрыта аляповатой ширмой, но только отсюда открывался вид на нужную ей часть улицы. Последние полчаса каждый звук за спиной сильно нервировал ее, заставляя напрягать спину и бросать осторожный взгляд, используя пудреницу. Гермиона была почти уверена, что это место подобрано далеко не случайно и кто-то наверняка следит за ней, чтобы в очередной раз проверить ее, либо обнаружить возможную слежку.

Она поднесла фарфоровую чашку с изысканным рисунком к губам и стрельнула глазами в конец улицы. Там только что на перекрестке припарковался неприметный серебряный фольксваген; на его заднем стекле было видно несколько цветастых наклеек. Гермиона, со вздохом оставив на столике несколько фунтов и недопитый чай, непринужденно пошла вдоль улице к машине. Хмуро кивнув сидевшей на месте водителя девушке, она опустилась на переднее сиденье и захлопнула дверцу.





— Привет, Гермиона, — жизнерадостно поздоровалась девушка, поехав в сторону окраин. — Как тебе чай в это замечательное зимнее утро?

— В меру отвратительно, мисс Эйдриан, — сухо ответила Гермиона, сделав небольшое ударение на «мисс». — Давайте побыстрее, у меня не так много времени.

— О, я уверена, ты все успеешь, ведь расстояние для волшебников не является проблемой. Не так ли, Гермиона?

Гермиона постаралась сдержаться и не скривиться. Начав восстанавливать свою сеть, она вынуждена была выходить на контакт гораздо чаще для решения насущных проблем, что не доставляло совершенно никакого удовольствия. Мало того, что Гермиона наглядно видела свое невежество в некоторых весьма важных вопросах, так еще и отношение к волшебникам вообще и к ней в частности со стороны посвященных маглов традиционно было в лучшем случае пренебрежительное.

— Через пару часов начнутся выборы нового Министра, — устало произнесла она, наблюдая за стоящими в утренних пробках автомобилями. — Вы же хотите, чтобы я присутствовала при этом знаменательном событии?

— Конечно, — улыбнулась мисс Эйдриан. — А что говорят об этом в Министерстве?

— Малфой и Фадж снова спелись, нашего многоуважаемого Министра никогда не было сложно купить. Уверена, когда его переизберут на новый срок, произойдет очередная полномасштабная волна освоения бюджетных средств руками частных инвесторов.

— Ты так уверена, что Фаджа опять переизберут?

— А почему нет? — пожала плечами Гермиона. — Малфой на пике влияния, он доминирует в Визенгамоте. Из-за мелких волнений среди оборотней его жесткая позиция в отличии от Дамблдора набирает популярность.

— А как же Боунс? — Эйдриан что-то черкнула в небольшом карманном блокноте.

— Она явно что-то замышляет, концентрирует силы, но сейчас значительная часть аврората оттянута на подавление тех же восстаний оборотней. Не думаю, что это лучшее для нее время, а о подробностях я ничего не знаю.

— Она никому ничего не говорит? Даже Гарри?

— Даже Гарри, — отрезала Гермиона. — Он точно ничего не знает.

— Ну хорошо, — вздохнула Эйдриан. — А зачем вы с ним ходили к Дамблдору пару недель назад?

— Дамблдор хотел перевербовать нас, и у него почти получилось с Гарри. Повезло, что я была там и напомнила про Сириуса, теперь им вместе точно не по пути.

— Интересно, — протянула Эйдриан, выруливая загород. — Но ты поступила правильно, Дамблдор может быть очень опасен, а его планы никогда не отличались стабильностью.

Они немного помолчали. Гермиона бездумно смотрела в небо на то, как огромные пушистые облака, похожие на взбитые сливки, пробегают мимо, уносимые вдаль неистовым ветром.

— Остановите здесь, мне пора, — сказала она, когда они оказались на почти безлюдном участке трассы.

Эйдриан кивнула, протянула ей позвякивающий золотом мешочек и припарковалась на обочине.

— Здесь как обычно. Пока, Гермиона!

Гермиона предпочла ничего не отвечать, а просто взяла деньги, накинула на себя легкие чары отвлечения внимания и аппарировала в атриум Министерства.

Проходя мимо фонтана Магического Братства, Гермиона бросила в воду монетку и мазнула безразличным взглядом по позолоченной статуе домовика, подобострастно смотрящего на гордых волшебника и волшебницу. Ей с ностальгией вспомнились те времена, сразу после Хогвартса, когда она хотела добиться правды и справедливости для все живых существ, а этот фонтан наглядно показывал все то, против чего стоило бороться. Тогда мир казался простым и понятным, а она сама наивно не задумывалась о таких далеких от идеализированного мира вещах, как экономические основы рабства и политическая мотивация тех или иных действий. Да и вообще далеко не сразу жизнь приучила ее задавать вопрос: «кому это выгодно?» вместо «почему?».