Страница 13 из 34
— Малыш, все будет хорошо, — я притянул ее к себе. — Она разберется в себе.
— Лишь бы Джеймс не сбежал до наступления этого заветного события.
— Отец — кремень.
Наоми робко улыбнулась и кивнула.
— Джеймс славный мужчина.
— Я и приревновать могу.
— Не переживай. С ним у меня все равно нет шансов, потому что он любит мою мать. Так что придется остаться с тобой.
— Не дразнись, будущая миссис Роджерс.
— И в мыслях не было, когда-то в будущем мой муж.
— Когда-то? Скоро, малыш. Скоро.
***
Мы чуть не проспали приезд родителей.
Единственный минус наступившей субботы — подъем ранним утром.
Утомившись с приготовлением праздничного стола и уборкой в доме, мы уснули поздно ночью. Вынырнув из-под одеяла, Наоми скрылась в ванной на целый час, и, клянусь, я хотел подняться следом за ней, но как-то само собой вышло, что опять уснул. И только услышав над головой родной ворчливый голос, разглагольствующий о том, что нам нужно привести себя в порядок, я был вынужден попрощаться с подушкой.
Черный джип отца остановился у нашего дома ровно в час. Мы встречали их на крыльце, одетые в одинаковые бежевые свитера и джинсы. Сегодня было дьявольски холодно, а к вечеру обещали грозы и ливень. Взволнованная Наоми крепко сжимала мою ладонь, а я прижимался губами к ее виску и шептал всякие непристойности, чтобы немного расслабить свою девушку. Но как только она увидела широко улыбающуюся и машущую Линдси, у которой чудом не отвалилась рука, Наоми с шумным выдохом отпустила все напряжение и ринулась к автомобилю.
— …Здесь просто отвратительные дороги, детка, — как только она открыла дверцу, на улицу вырвался несдерживаемый поток слов. Темноволосая женщина, приняв руку Наоми, выползла из машины. — О, солнышко, иди сюда, — мисс Питерсон притянула к себе дочь и крепко обняла. — Я очень-очень-очень сильно скучала, моя девочка.
— Ну, ма-а-ам, — простонала Наоми, с покрасневшим лицом позволяя Линдси расцеловывать себя. — Мам, все, остановись. Ты меня обслюнявила!
— Неправда, — фыркнула Линдси и, отстранившись от нее, вытянула шею. — Здравствуй, Зак!
— Привет, Линдси, — я радушно улыбнулся и поднял руку в приветственном жесте. — Отлично выглядите. Беременность вам к лицу.
— А ты все тот же льстец, — она подмигнула мне.
Я пожал плечами, двинувшись в их сторону.
— Ты здорово поправилась, — окинув Линдси оценивающим взглядом, вынесла вердикт Наоми.
— Кажется, я учила тебя в детстве хорошим манерам, — строгим голосом проговорила Питерсон-старшая, встревожено поправляя рукой идеально уложенные в прическу волосы одной рукой, а второй отдернула вязаную тунику. — Нельзя вот так сходу говорить своей матери, что та с каждым днем все больше становится похожей на гиппопотама.
— Ой, да перестань, — Наоми приложила ладонь к ее животу, который за последние полтора месяца значительно увеличился. — Привет, братишка, — от поразительной смены интонации голоса Наоми у меня перехватило дыхание. Взгляд, наполненный необъятной любовью, устремился туда, где покоилась ее левая рука. — Как ты там?
Наоми была сама не своя, когда неделю назад Линдси сообщила о том, что у нее будет мальчик. Поначалу я был изумлен, когда увидел свою малышку плачущей на кухне. Я был готов найти и разнести того, кто обидел ее, но рассказав о причине своей неконтролируемой сентиментальности, она удивила меня сильнее. Я долго не мог перестать улыбаться, потому что она была чудовищно милой, рыдая от счастья за свою маленькую исполненную мечту.
И сейчас, глядя на то, с какой нежностью Наоми разговаривала с животом Линдси, я представил, как бы был счастлив однажды так же болтать с огромным пузом Наоми. Болтать со своим будущим ребенком. Сыном, или дочерью. Неважно. Я бы любил его так же безгранично и бескорыстно, как Наоми своего еще не родившегося братика.
О нет.
Я любил бы своего ребенка больше, чем кого-либо в этой жизни.
— Зак, — услышав негромкий голос отца, я растерянно моргнул.
— Папа, — я прочистил горло.
Обойдя джип, он заключил Наоми в мимолетные объятия и вскоре в них угодил я.
— Здравствуй, — обняв его в ответ, я почувствовал, как щекочущая радость заполнила меня изнутри.
— Привет, — похлопав меня по спине, он отстранился, ослепительно и ясно улыбнувшись. — Как вы?
— Отлично.
— Хорошо, — он кивнул. — Это хорошо.
— А… вы?
Папа уловил мой красноречивый взгляд, устремленный на Линдси, тихо кашлянул в кулак и опустил глаза.
— Эмм, кхм, замечательно. Мы…
Да он по уши влюблен. До сих пор.
Я усмехнулся.
— Расслабься.
Потерев переносицу и как-то устало усмехнувшись, папа кивнул.
— Ладно.
— Пойдем в дом?
***
Обед прошел относительно спокойно.
Линдси и Наоми обсуждали колледж и то, что почти все в женской консультации заразились идеей рожать в воде, но сама Линдси хотела бы обойтись традиционным способом. Не желая вдаваться в подробности последней темы, мы с отцом сбежали под предлогом избавиться от накопившейся горы грязной посуды.
Ближе к вечеру Наоми предложила отправиться на прогулку по Спирфишу. Линдси охотно поддержала эту идею, и Наоми, воодушевленная энтузиазмом своей матери, продумала маршрут до мельчайших подробностей. Я и не знал, что в таком крохотном городке столько мест, где можно побывать на досуге. Мы с отцом не имели возражений. Даже если бы имели, все равно были бы вынуждены сопровождать их, иначе бы свихнулись от волнения. Спиршиф небольшой, и почти все друг друга знали, но несчастные случаи, ограбления и нападения на беззащитных девушек и женщин никто не отменял.
Несколько часовое блуждание отняло у меня всякие силы, и я поразился выносливости наших женщин. По возвращению домой они, казалось, выглядели еще бодрее, чем тогда, когда мы уходили.
— Уверен, что будешь спать здесь? — спросил я отца, кидая подушку на диван в гостиной.
Папа озадачено почесал затылок.
— Я же не какой-нибудь ублюдок и не заставлю беременную женщину ночевать в гостиной вместо нормальной постели.
— Ну, ты мог бы лечь вместе с ней в гостевой спальне, — спокойно предложил я.
— Мы… не думаю, что это будет правильно.
Я посмотрел в сторону кухни, где Наоми секретничала с Линдси, и подошел к отцу.
— Слушай, почему бы тебе уже не поговорить с ней? — спросил, понизив голос, чтобы меня услышал только он.
Папа только покачал головой.
— Давай не сейчас.
— Нет. Сейчас. Завтра вы вернетесь в Индианаполис, и неизвестно, когда мы увидимся. Поэтому я должен успеть поговорить с тобой о вас с Линдси.
— Зак…
— Не делай такое вымученное лицо, — я по-приятельски похлопал его по плечу.
Мы вышли во внутренний двор, устланный тонким разноцветным ковром опавших листьев.
Я достал два пластмассовых белых стула из захламленного гаража, и мы расположились на них лицом к высокому забору, отделяющим от территории соседей.
— Будешь? — я протянул отцу открытую бутылку «Irish Red[3]».
— Спасибо, — он принял ее и сделал небольшой глоток.
Удобнее устроившись на стуле, я засунул одну руку в карман теплой жилетки и припал к горлышку.
— После всего, что произошло с нами, — начал я, вглядываясь в хаотично разбросанные на ночном небе яркие звезды, — здорово, что все складывается именно так. Я имею в виду, думал ли ты после того, как она ушла, что встретишь ее вновь и поймешь, что не сможешь больше отпустить? Будешь для нее кем угодно, лишь бы быть рядом.
— Нет, — вздохнул отец. — И не знаю, хотел ли…
— Но ты рад? Сейчас ты счастлив, пап? — я посмотрел на него.
Задумавшись всего на секунду, он непоколебимо и немного грустно ответил:
— Знаю, что может быть лучше.
Я улыбнулся одним уголком губ.
— Ты сам тормозишь, старик.
Он закатил глаза и неторопливо провел рукой по щетине, вдумчиво глядя перед собой.