Страница 19 из 23
— Ч-что? — Я задыхалась, пока он двигал пальцами во мне.
— Я бы предпочел выпить тот сладкий мед, которого не могу получить в достатке и который принадлежит мне, — он ввел пальцы глубже в мою влажность, и я почувствовала, как мышцы моего лона снова сжались.
Неожиданно он вытащил из меня пальцы и развернул лицом к себе. Я резко втянула воздух, когда почувствовала, как Джексон все еще влажными от моих соков пальцами начал спускать лямки моего платья, заставляя шелковую ткань упасть к ногам, обнажая грудь.
— Черт, я весь вечер мечтал об этом, — застонал он, наклонившись и втянув сосок в рот.
Затем одним быстрым движением он резко схватил меня за талию и уложил сверху на ложе из пальто. Через мгновение я почувствовала, как зубами и языком он поочередно покусывал и облизывал мои соски, посылая электрические импульсы прямо в центр моей влажности.
— Теперь, когда ты достаточно влажная и возбужденная, я готов к праздничному напитку от тебя.
Мои соки начали стекать по бедрам, ведь я точно знала, что он мне уготовил.
Чувствуя, насколько я готова, он опустился на колени и прижался лицом мне между ног.
У меня перехватило дыхание, когда я почувствовала его горячий язык на внутренней стороне бедра, слизывающий мои соки.
— Не могу позволить, чтобы пропала хотя бы капля этой сладости, — застонал Джексон, медленно двигаясь губами к моему входу. — И счастливого мне дня рождения. — Голос Джекса дрожал, и я почувствовала его губы напротив моего входа.
— О, Боже, пожалуйста, Джекс! — взмолилась я, приподнимая бедра ему навстречу.
— Детка, ты знаешь, что я не могу тебе отказать, — прорычал он, схватив мои бедра двумя руками, и припал ко мне ртом, буквально поглощая. Я вскрикнула и откинула голову назад, когда меня накрыла волна наслаждения. Джексон сильнее впился пальцами в мою плоть, втянул в рот клитор, посасывая его, проникая языком все глубже и глубже в меня. Буквально через несколько секунд я достигла кульминации, мое тело содрогалось в оргазме напротив его рта.
— Кончай мне в рот. Хочу испить сладость твоей киски.
Я стонала и хватала ртом воздух, поскольку его язык творил невообразимое, лишал меня рассудка, и мое тело испытывало невероятное удовольствие.
— О, мой Бог. Это было невероятно.
— И вкусно до последней капли, — Джексон переместился вверх и медленно поцеловал меня, позволяя почувствовать свой вкус на его губах.
— И мы не закончили, именинник, — промурлыкала я. Схватив за плечи, я уложила его на спину и оседлала.
Нежно поцеловав его скулы, я прикусила мочку уха и прошептала:
— Я буду скакать на тебе, пока ты не кончишь глубоко во мне, малыш. Ты готов?
— Черт, да, — простонал он, качнув бедрами навстречу.
Я стянула с Джекса брюки и боксеры, и его твердый член буквально выпрыгнул, приветствуя меня. Обхватив его у основания, я одним медленным движением взяла всю его длину в рот.
Джексон застонал, толкаясь бедрами вперед, проникая глубже в мой рот. Я провела губами вверх и вниз по всей длине, пока не почувствовала, как его тело начало дрожать от испытываемого удовольствия. Тогда я остановилась и выпустила член изо рта.
— Это было только для того, чтобы разогреть тебя, Джекс, — простонала я. — Сейчас я хочу на тебе прокатиться, и, малыш, мне нравится грубая и быстрая езда.
— Боже, ты меня убиваешь, — выдохнул он.
— Хочешь наказать меня за твои мучения?
Прежде чем он смог ответить, я опустилась на его член, погрузив тот глубоко в себя. Мы вместе вскрикнули, когда я начала двигаться — сначала медленно, вверх и вниз по всей длине члена, крепко сжимая его киской. Затем, с каждым толчком, я все быстрее и быстрее двигала бедрами вверх и вниз, пока не почувствовала, что начала терять контроль над телом.
— Ох, детка. Я вот-вот кончу, — предупредил он.
— Просто отпусти, Джекс. Просто потеряй себя во мне. — Я вскрикнула, почувствовав, как приближается оргазм. — Я кончаю, Джекс, — задыхаясь, простонала я.
— Я тоже кончаю, детка.
И мы сделали это. Когда наши тела почувствовали эту невероятную гармонию, мы одновременно нашли освобождение. Глубоко и удовлетворенно вздохнув, я обессиленно рухнула на Джекса.
— С днем рождения, Джекс, — прошептала я, лежа там, сверху на нем и на куче из пальто.
— Спасибо, детка.
— Ты загадал желание сегодня?
Он ласково погладил меня по щеке.
— В этом нет необходимости.
Почувствовав, как губами Джексон нежно коснулся моего лба, я обняла его крепкую грудь, прижимаясь ближе.
«Это истинное блаженство, — подумала я, — воплощение счастья».
Глава 13
— Привет, детка! Как продвигается упаковка вещей?
Я услышал стон Хлои.
— Хорошо, но если бы ты сказал мне, куда мы собираемся, ты упростил бы мне жизнь.
— Я всего лишь сказал собрать один чемодан для тропических каникул, а затем упаковать другой для зимних каникул. Это не так уж и сложно.
— В принципе, ты предлагаешь мне разделить мой гардероб пополам и упаковать все, — запротестовала она.
Я засмеялся.
— Ну, нет, это, наверное, не очень хорошая идея. Ты не должна брать с собой много одежды. Это всего лишь на неделю.
— Дже-е-е-екс, — заскулила Хлоя. — Перестань! Просто скажи мне, куда мы едем, и я не буду собирать вещи, подобно слепому человеку.
— Но тогда это не будет считаться внезапным путешествием, не так ли? — Я не мог перестать улыбаться, думая о неожиданном отдыхе, который планировал для нас.
— Ну, пожалуйста, Джекс? Через четыре часа ты отвезешь меня в аэропорт. А уж после получения посадочных талонов я все равно узнаю, так почему бы тебе просто не сказать мне? Эта поездка все равно останется сюрпризом, даже если ты скажешь мне об этом. Пожа-а-а-а-алуйста?
Я покачал головой, но все же сдался:
— Хорошо, хорошо. Хорошо. Ты права. В течение двух последних недель это был сюрприз, но, полагаю, из-за того, что через пару часов мы уезжаем, я должен спасти тебя от необходимости упаковывать одежду для тропиков.
— Мы едем туда, где холодно? — быстро ухватившись за подсказку, спросила она.
— Да.
— Скажи мне!
— Хорошо. Мы едем в Финляндию. Конкретно, в курортный отель «Какслауттанен Арктик» (Примеч. Это оригинальный курортный комплекс в горнолыжном районе. К услугам гостей стеклянные дома иглу, традиционные деревянные шале и самая большая в мире финская сауна).
— О, Боже мой, — завизжала Хлоя в трубку. — Ты серьезно?
Я засмеялся и, услышав шум на другом конце линии, спросил:
— Ты сейчас скачешь? Или мне послышалось?
Шум прекратился.
— Я не буду ни подтверждать, ни отрицать это, — категорично ответила она, вызывая у меня еще более сильный смех.
— Так мы, правда, едем в «Какслауттанен»? На самом деле?
— Да, я везу тебя посмотреть на северное сияние, поэтому ты можешь вычеркнуть это из своего списка дел.
— Джекс, ты лучший. — Я слышал, как эмоции переполняли ее. — Не могу поверить, что ты все еще помнишь про список. Я рассказала тебе про него, когда нам было по тринадцать.
— Ты уже плачешь? — поддразнил я ее.
— Я не буду ни подтверждать, ни отрицать этого, — ответила Хлоя.
— Знаешь, иногда ты слишком милая.
— И поэтому ты меня любишь, — ответила она, а в ее голосе слышалось волнение.
— Это одна из многих причин.
— О! А мы остановимся в стеклянной куполообразной хижине, как у меня на фотографиях?
— А ты как думаешь?
— Да!
— Ну, это ты сейчас так думаешь. — Я широко улыбнулся, представляя, как мило она, должно быть, выглядела прямо сейчас. Хлоя всегда выглядела прекрасно, когда была безумно счастлива.
— Джекс, я на самом деле уже не могу ждать. Мне так повезло, что у меня есть такой невероятный парень, как ты!
— Лесть всегда приветствуется, — смеясь, сказал я. Я чувствовал, как мою грудь распирает от осознания того, насколько она сейчас счастлива, и что я тот, из-за кого это происходит.