Страница 74 из 80
Он расхохотался:
- Все ясно.
- В его кабинете постоянно что-то взрывается. Надеюсь только, что он не придумает нечто такое, в результате чего наш дом взлетит на воздух.
- Я тоже на это надеюсь. Так значит, прогуляемся?
Я согласилась и встала. Мы медленно прошлись по тропинке вдоль забора и обратно. По пути я все ломала голову над тем, почему он хочет на мне жениться. Ведь не из-за моей неземной красоты. Уж чем-чем, а этим я не обладаю. Неужели, только из-за моего необыкновенного чувства юмора? Но ведь никто не женится по этой причине. Какая-то она ненадежная.
- Знаете, месье, - осторожно заговорила я, нужно ведь просветить человека, - у меня совсем нет приданого.
- Правда? – ахнул де ла Рош, - какой ужас! Как же я это упустил?
- Да, и еще…
- Только не говорите мне, что вы долгах. Я этого не перенесу.
- Как вы угадали? – я хихикнула, потому что все это было очень забавно, - папа всегда говорит, что в долгах мы по уши. Это его любимое выражение.
- Я понял, как влип, - согласился он, - по уши, это должно быть ужасно. Но делать нечего. Сказанного не воротишь.
- Но и это еще не все, - продолжала я с энтузиазмом, включаясь в игру, - вы просто не представляете себе, какая я недотепа. Я ничего не умею, у меня все валится из рук, потому что они дырявые и еще, я страшно рассеянна.
- Мадемуазель, - фыркнул де ла Рош, - вы полагаете, я хочу нанять вас в качестве горничной? Какое у вас странное представление о замужестве.
- Я вовсе не думаю, что… Но все равно, вы должны об этом знать.
- А что вы знаете о моих недостатках? Ничего. Давайте не будем раньше времени раскрывать свои карты. Я хочу сохранить за собой право удивиться, когда вы что-нибудь уроните.
- Это еще не самое страшное, - ободрила я его, - вам будет еще удивительней узнать, что я не слышала ни единого слова из того, что вы сказали.
- В таком случае, мне придется поменьше говорить, - сделал он вывод, - полагаю, вы слишком увлеклись, расписывая мне свои необыкновенные достоинства. Думаете меня напугать? Не выйдет, так просто вам от меня не отделаться.
Я снова захихикала. Потом спросила:
- А у вас какие недостатки? Или это страшная тайна?
- Нет. Я слишком много болтаю.
- В данном случае это достоинство. Должен же кто-то болтать, иначе будет слишком тихо.
Мы еще немного прогулялись, на сей раз молча. Должно быть, уже исчерпали себя. Даже де ла Рош молчал с его ужасной болтливостью. Я начала думать о том, что будет, когда мама узнает о смерти Грандена и что она при этом скажет. Впрочем, что зря гадать, все равно я это услышу собственными ушами.
- Что ж, - сказал де ла Рош, - думаю, вам пора. Нужно помнить о ваших родственниках. Боюсь, они вас потеряют и отправятся искать.
Я подумала о том же и признала его правоту. К тому же, мне вовсе не хотелось, чтоб они меня нашли здесь в его компании. Эту новость следует приберечь до более подходящего времени.
- Подождем, когда все уладится, - де ла Рош словно читала мои мысли, - недели через две – три.
- Да, пожалуй, - отозвалась я, - если только вы не передумаете.
- Я? – он приподнял брови, - этого не опасайтесь, мадемуазель. Скорее уж, вы передумаете, чем я.
- Ну уж нет, - заявила я, - и не подумаю. Вам придется на мне жениться.
Он рассмеялся и притянул меня к себе.
- Тогда до встречи, мадемуазель. Рад, что вы так решительно настроены. Вы вообще очень решительны.
- Я? – тут настала очередь удивляться мне.
Ничего не отвечая, де ла Рош чмокнул меня в щеку и подтолкнул к дому. Я направилась по тропинке к крыльцу, по дороге думая, зачем он это сказал. Ведь на самом деле я вовсе не решительна. Если б я была решительна, то ничего подобного бы со мной не случилось.
Все-таки, как странно! Никогда не думала, что он сделает мне предложение. Да и предложение ли это? Все как-то немного несерьезно. А что ты хотела? Бурных объяснений и жарких объятий, как в излюбленных романах Алиенор? Сама ведь кривилась и морщилась, когда их читала. Все это слишком напыщенно и нереально.
- Мадемуазель, - укоризненно сказала мне Анна, когда я вернулась в комнату, - почему вы так долго? Я уже извелась.
- Прости, Анна. Совсем забыла, что ты меня ждешь. Ступай.
- Надеюсь, вы хорошо себя вели, мадемуазель?
- Анна, - я поморщилась, - не говори со мной так, словно я ребенок.
- Это и настораживает.
- Что это ты имеешь в виду? – подступила к ней я.
Она пошла на попятный: