Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 10



Я ждал тебя, как ждут рожденья Бога

Книга обжигающей любовной лирики, тонкой, изящной, огненной и трепетной, пульсирующей страстью и окутывающей нежностью. Глубокие философские строки о истинной Любви, которая бессмертна. Книга – признание в любви одной единственной женщине: его супруге – его музе – его поэзии. О встрече, которая была предначертана.

Через тысячи лет одиночества,

Задолго до твоего рождения, я знал – есть ты…*

О Встрече, которая должна была состояться, ибо состоялись и не разменяли себя на медяки те двое, что верили в эту встречу. Там, вне времени и пространства, там, где

В подреберье Боль,

В подреберье Поэзия,

В подреберье Любовь.*

Где двое стали оберегом друг друга, где им, выстоявшим, выжившим, не переставшим верить,

Любовь вполголоса молитвы дочитала,

Одной рукой перекрестив двоих. *

Там, над гербом из розы и пера полыхает мёд и Любовь звучит самой высокой нотой.

Я колыбельной становлюсь твоей,

И кровь моя цветет, тебя качая…

Как дочь мою, как женщину мою…

Как бесконечность этого признанья.

И я пою тебя от головы до пят…

Всё, что назвали мы, то стало нами…

И длится нота слабостью высот…

Руками смертными тебя я обнимаю…

Руками смертными… и полыхает мёд.*

Рвется нежно и тонко небесная ткань языка… Где вдруг случится, что Любовь – единственное найденное слово. Поэзия и Она – друг друга обнявшие огненные реки.

Так нежно целовать способен только шёлк,

Шёлк трепета безудержно влюбленных.

Прижмись к рукам ты птицей золотой,

В себе самой пронзительно прощенной.

Той птицей, что запела у груди,

Оставив на губах моих себя…

Себя, в свечах бессонницы любви,

Где всюду только ты, где всюду я.

Где с твоих пальцев -трепетных величеств,

Мой демон мёда пьет священный воск.

Кто не утратил утра, не умрёт…

Смерть – это маленький земной обычай

Для тех, кто научил цветенью лёд.*

Двое земных в неземном величии Любви. Двое, умершие и воскресшие в Любви.

Я буду целовать твое дыхание…

Я буду лечить твою тоску, когда она, отвернувшись к стене, тихо плачет.

Сквозь воспаленные глаза всех бессонниц, что я провел без тебя.

Пить тебя от небес до плеч. Сплетённые из пальцев и тел,

Из разных снов друг о друге, впитывая прикосновение

На пике абсолютной глубины… Прикованные так намертво…*

Где близость – обряд посвящения в Вечность, и черный шёлк звучит в сонетах алых губ.

Открой мою книгу и переведи с латыни – я люблю…

Пропуская шёлковый вдох сквозь горло… добавь «вовек».*

Смертные, причастившиеся Вечности, познав Любовь; танец огня в безудержном сердце,

языки пламени, скрещенные в танце, где каждый поцелуй, словно последний в жизни.

В том небе, где их сочли одним, в этом белом краю трепета строф Любовь что вшита им в души. И каллиграфией страсти вычерчивается вседозволенность…

Где медлительность взгляда дышит, сливаясь с безумством касаний.

Любовь, подарившая им Цветение; страсть, что не знает прошедшего времени.

Ступай по моим строкам босой

Безудержно, бесстрашно, обнаженно.

Смотря в глаза на языке любви,

Когда по имени, когда неприручимо…

Когда нагие полустёртые стихи

Вдруг проступают в выгнувшихся спинах.

Канонами плетений тесноты

Ты – обольстительное credo!

Изгиб касающихся в нимбе красоты

Сквозь ток открытой поцелую вены.

Распяв ладони в алых простынях,

Соблазн мой, я беру тебя с собою.

Соблазн мой, я беру тебя чтоб знать

Всё то, что называется любовью.

Родство, не помнящее тел,

У сердца твоего прибуду рукоятью.

Как судорожен воздух платья,

Упавший у моих колен.

И хрупкий отблеск на воде…

Post scriptum обжигающейся кожи,



Еретики у ног всесилия любви -

В изнеможении умершей в страсти прозы.

Рада, что эта книга в ваших руках.

Читайте, и да пребудет в ваших сердцах бессмертные Любовь и Поэзия!

Жестова Т.Ф.

______________________________________________________

* © Эдуард Дэлюж

Во имя Слова

Всей слабостью клянусь остаться в Вас

И каждою пылинкою живого!

Меж рукописью и пожаром – судный час

Во имя слова «Есмь»,

Во имя Слова.

Нет, не умру я! Я родился умирать

И воскресать за сотню верст от Дома;

Гость времени, отпущенного мне;

Во имя слова «Быть»,

Во имя Слова.

Оруженосцы Роз, без вас мир пуст!

Вы – первая любовь земли, её основа.

Молитвой Воздуха дышу я наизусть –

Во имя Имени Любви,

Во имя Слова.

Соль обретений и утрат…

Всё меньше вес, всё чаще невесомо!

Всё – «сон», всё – смерть, всё – Благодать!

Во имя слова «Тишина»,

Во имя Слова.

Малы слова, я приручаю утра полный цвет…

О, длись, Любимая над безымянностью земного -

Нежнейшая из всех моих смертей

Во имя слова «я Люблю»,

Во имя Слова.

2012г.

Одеваю Тебя в любовь

Раздевая Тебя, одеваю Тебя в любовь.

Нет земли подо мной,

Мне дана глаз твоих бесконечность.

В необузданных крыльях могучий, незримый поток

В этом тихом раю, где рождается вечность.

Я касаюсь Тебя ладонями ветра и солнцем души.

Изнутри, нараспев прорастает мелодия света;

Это нежностью всех широт я впускаю в Тебя весну…

Одеваю Тебя в любовь… А в глазах уже лето.

Ступеней шатких пьяная весна,

И нет молчанью разрешенья!

Ловлю стихи из воздуха. Она…

Ей через такт исполнится мгновенье…

И мёдом пахнут губы, вечера

Вновь льнут к тебе, как трепетный любовник…

Наш сбивчив ритм, кружится голова.

Ты пахнешь счастьем… Через полчаса весна…

Та, что как вольный стих

Книга нежности потерянного зверя

С пустынными ветрами ставшего на ты.

Хранима, хранима, будь трижды хранима

Та, что как вольный стих!

Птицей на ветвях моей души,

Что забудет про напевы ночи,

Господи, Ты сбереги её, спаси

От ненастий и от злых пророчеств.

Сиротой синеющих ночей

И любимой ласковых рассветов,

Я прошу, храни её, храни,

Не отдай на растерзанье ветру.

Подари её душе тепло,

Счастье, с чьим-то сердцем совпаденье.

Сохрани простое волшебство

Глаз её, дарующих спасенье.