Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 37

– Она общается только с Генри.

– Я сейчас позвоню Эмме. Она с Генри уехала в Нью–Йорк, но может Генри что–то знает… Мы тоже поможем найти ее… Городок у нас маленький, она не могла далеко уйти.

– Еще лес… Я иду искать ее в лесу.

– Мэри Маргарет, я помогу Дэни…

– Конечно, езжайте. Позвоните мне, обязательно, – произнесла взволнованно девушка.

Дэни уже, кажется, их не слышал – он сел за руль, а Дэвид едва успел запрыгнуть на сидение рядом с ним.

Бэйли от отчаяния пнула какую–то банку на земле и прислушалась – кроме этого шума ничего не было слышно.

Она пришла в себя в странном помещении. Кажется, это был какой–то подвал. Куча хлама по углам, паутина и… абсолютное отсутствие лестницы. Под потолком были узкие окошки, люк, и девочка даже пару раз попыталась подпрыгнуть, но понятно, что ничего не помогло.

Когда лучи солнца осветили это помещение, Бэйли поняла, что наступил день. Но, правда, теплее от этого не стало. Девочка уселась на какую–то коробку и потерла руки. А перед глазами встало лицо женщины, которая вчера, кажется, подбросила ее в воздух. Неужели магия существует?

– Я же не маленькая, – с досадой пробормотала Бэйли.

– И кто же ты, моя дорогая? – вдруг раздался уже знакомый, заставляющий трепетать, женский голос.

Бэйли испуганно вскочила и уставилась на непонятно откуда появившуюся женщину. Ее буравили темные глаза, и даже эта милая улыбка не смогла расположить к себе Бэйли.

– Я тебя не боюсь, – отчеканила Бэйли.

– Как мило, – рассмеялась женщина. – Ты стоишь своей матери…

Настороженность у Бэйли сменилась удивлением.

– Вы знаете мою маму? – сорвалось у нее с языка.

– Знаю, прелестное создание, – улыбалась Кора. – Ты на нее очень похожа…

– И поэтому вы меня украли? Моя мама вас попросила? – не сводила с нее тревожных глаз Бэйли.

– Нет, дорогая, она ничего не знает. И боюсь, что, когда узнает, будет в ярости…

– Тогда зачем я вам нужна?

– Для страховки, милая… Вдруг твоя мама вновь покажет свой характер, – в сторону произнесла Кора. – Я принесла тебе еду…

Бэйли кинула в сторону взгляд и увидела полную фруктов корзину. Когда она посмотрела вновь вперед, Коры в помещении уже не было.

– Кора в нашем мире? – Дэвид ошарашено смотрел на Мэри Маргарет. – Ты уверена, что видела ее?

– Да. И она вместе с Реджиной. Они ищут кинжал Темного… Я сама слышала.

– Не понимаю, Реджина ведь хотела измениться, перестать пользоваться магией. Зачем ей этот кинжал?

– Ты плохо знаешь ее мать – Кора может убедить в чем угодно. Наверное, она как–то уговорила Реджину, – взволнованно отметила Белоснежка. – Нам надо их остановить. Неизвестно, что произойдет, когда они найдут кинжал.

– Да… час от часу не легче… То Бэйли, то Кора… Эмма звонила, хотела с тобой поговорить.

– Эмма? – взгляд Снежки прошелся по комнате и остановился на телефоне. – А что с Бэйли? Вы ее нашли?

– Нет. Никто ее даже не видел. Сейчас формируем отряды добровольцев, пойдем прочесывать город и лес. Иначе Дэни сделает это самостоятельно. Слушай, а Реджина не могла ее…

Их взгляды встретились и Прекрасные на минуту замолчали.

– Она хотела, чтобы Бэйли уехала из города. Она собиралась ей помочь и отпустить. Зачем ей надо красть Бэйли?

– Кора? Ты же сама говоришь, что она убедит любого. Может она как–то уговорила Реджину. Может они хотят забрать детей?

– Тогда хорошо, что Генри тут нет, – пробормотала Белоснежка. – Нет, я не верю в это, – встряхнула она головой. – Реджина не поступит так с Дэни. Она, правда, хотела отпустить их из города. А вот если Кора… Ей ведь надо как-то влиять на дочь.

Мэри Маргарет замерла от собственной догадки – ей стало страшно.

– Она могла узнать про магию, – пробормотала она.

– Лучше уже сейчас, чем когда по улицам начнет на метле летать Кора.



– Ты ее точно не знаешь, – невольно усмехнулась Мэри Маргарет.

– Может это и к лучшему? Надо найти их, прежде, чем это сделает Стэн. Он не оставит это дело просто так…

А Дэни с трудом заставлял себя изучать карту Сторибрука. Сложно было сосредоточиться, сидя в кафе – здесь все праздновали появление живого и невредимого мистера Хоппера.

Он сделал глоток кофе и снова посмотрел на лежащую перед ним карту. Несколько участков в городе еще остались неизученными – Бэйли могла прятаться там.

– За счет заведения, – неожиданно перед ним оказалась кружка с дымящимся кофе.

Он с удивлением перевел взгляд и увидел, что свой кофе уже выпил. Тогда он посмотрел на своего благодетеля – рядом стояла мать–настоятельница.

– Спасибо, – сжато улыбнулся он.

– Есть ли какие–то зацепки?

– Нет. Как будто в другой мир провалилась, – хмыкнул он.

– У нас с таким не шутят, – открыто улыбнулась женщина.

– Я смотрю, что у вас город консерваторов, – Дэни с раздражением посмотрел на веселящуюся толпу.

– Злитесь из-за Реджины? Люди не виноваты в ее бедах, – она проследила за его взглядом.

– Все взаимосвязано. Пропажа моей дочери связана с делом против Реджины. Отчего–то разозлившиеся люди прогнали ее, обвинили в убийстве, а маленькая девочка решила заступиться за нее. Вот такая у меня дочь.

– Это радует. Дети должны быть лучше, чем их родители. Значит, ваши методы воспитания правильные…

– Из–за моих методов Бэйли в этом городе свалилась в колодец, а теперь еще и пропала. Моя жена не простила бы меня – она просила, чтобы я ее оберегал, а я просто не справился…

– Не укоряйте себя, – женщина заботливо дотронулась до его руки и ободряюще улыбнулась. – Вы не виноваты в том, что у вас растет храбрая, отзывчивая девочка… Просто, когда найдете ее - постарайтесь больше не потерять.

Дэни с горечью и тоской в глазах кивнул этой милой женщине. А после вновь взглянул на карту – где–то там была его дочь…

События в Сторибруке развивались стремительно – по крайней мере для семьи Принца и Белоснежки. Выяснилось, что Румпельштильцхен – дедушка Генри. Непонятно, что происходило в Нью–Йорке, но Голда там ранили, и он, кажется, умирал…

Это заставило Дэвида отвлечься от поисков Бэйли и отправиться вместе с Мэри Маргарет за кинжалом Темного. Он оказался ближе, чем можно было подумать – в башне с часами.

Но как только они схватили кинжал, впереди появились Реджина и Кора.

– Мы теперь владеем ситуацией. Вам он не достанется, – Белоснежка до боли сжала холодную рукоятку кинжала Темного.

– Да что ты говоришь? – насмешливо склонила голову Кора.

– Реджина, я же говорила тебе тщательнее выбирать сторону. Добро всегда побеждает зло, – торжествующе заявила Белоснежка.

Реджина открыла рот, чтобы возразить этой нахалке, но еще быстрее ответила Кора.

– Милая Белоснежка… Когда же ты поймешь, что побеждает не тот, кто выбирает сторону, а тот, у кого есть сила.

Кора провела рукой, и все увидели пожилую женщину, которая от ужаса вскрикнула. Реджина с трудом узнала в ней служанку, которая когда–то помогала Белоснежке. Судя по широко распахнутым глазам Снежки, та тоже ее узнала.

– Джоанна!

– Отдай кинжал, Белоснежка! – Кора протянула к ней руку.

– Нет! – с отчаянием закричала девушка.

Кора пристально посмотрела на Реджину и кивнула ей. Она быстро сломала сопротивление внутри себя и дала проснуться Злой Королеве. Женщина резко выкинула руку, вонзая пальцы в старушечью грудь и выдирая оттуда сияющее сердце.

– Реджина, что ты делаешь! – кричала Белоснежка.

Мачеха слегка сжала пальцами сердце, и служанка задохнулась от боли, изменяясь в лице.

– Отдай кинжал! – отчеканила Реджина.

– Подумай, что ты делаешь! Она похитила твою дочь, а ты слепо следуешь ее приказам, – со слезами на глазах говорила Белоснежка.

Это оказалось, как удар под дых. Реджина ошарашено вскинула глаза на мать.