Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 37

– Как вы можете такое говорить? Как она могла всем испортить жизнь? Может вам просто удобнее найти причину в ней, чем самим отвечать за свои поступки? И знаете – у всех есть шанс измениться. И мне жаль этот город, который не нашел в себе сил, чтобы простить ее…

Белль явно опешила от такой пламенной речи. А Дэни взвинчено попрощался и ушел.

– Приворожила что ли, – ему вслед пробормотала Белль.

– Ты жалкий сверчок!

Так Реджина поприветствовала местного психолога, который с собакой прогуливался по пирсу. Арчи изумленно посмотрел на подошедшую разъяренную мисс Миллс.

– Реджина, что произошло?

– Ты рассказываешь все Белоснежке! Все, чем я делюсь…

– Что я рассказал? Реджина, это неправда…

– Она знает, что я провожу время с дочерью и… ее отцом, – на последнем слове Реджина споткнулась и ее ярость куда–то ушла.

– Она могла узнать об этом от кого угодно. Белоснежка же учит Бэйли…

– Как я могла забыть, что ты просто сверчок. Что это я своим проклятием дала тебе диплом психолога, – с ненавистью забормотала Реджина.

– Реджина, успокойся. Я не передаю то, что рассказываешь. Зачем мне это делать? Я наоборот хочу тебе помочь! Ты ведь хочешь сблизиться с детьми…

– Без твоей помощи обойдусь,– зашипела мисс Миллс.

– Ты решила снова воспользоваться магией? И что на этот раз? Заставишь Генри тебя полюбить, а Бэйли забыть, что она тут была?

– Держись от меня подальше, насекомое, – окинула она его брезгливым взглядом.

А после Реджина направилась подальше от него. Но Арчи не собирался так просто сдаваться – он бросился за ней и даже схватил за руку. Реджина развернулась и взмахнула рукой – мужчину отбросило в сторону. Позади раздался чей-то испуганный крик.

Реджина уставилась ненавидящим взглядом на поверженного Сверчка, а после развернулась и стремительным шагом ушла.

После школы Бэйли едва удалось ускользнуть от Генри, который звал ее есть мороженое с Эммой. Он даже всучил ей адрес его дома. Но на этом приключения не закончились – у дверей в школу Бэйли заметила мисс Бланшар. Судя по ее бегающим глазам – она кого-то искала. И почему-то девочка поняла, что ее.

Бэйли пришлось окольными путями сбегать из школы, хотя она и пообещала отцу, что ее проводят родственники Генри. Ей просто хотелось побыть в одиночестве.

Девочка прогуливалась по улицам Сторибрука и не могла отделаться от мысли, что здесь все – абсолютно все странно себя ведут. Особенно, увидев ее…

В голове еще постоянно крутились мысли о злосчастном колодце, Белоснежках и Злых Королевах. «Глупости», – наконец, она встряхнула головой, отгоняя эти мысли.

И вдруг перед ее носом распахнулась дверь, и на тротуар вступил тот мужчина, который был в гостях у мисс Миллс и, к кому папа так спешил после больницы.

– Мистер Голд, – отступила назад Бэйли.

Мужчина смерил ее оценивающим взглядом и ухмыльнулся. Бэйли инстинктивно сжалась, чувствуя опасность.

– Вот так встреча. Мисс Стэн, я полагаю? – любезным тоном протянул Голд.

– Здравствуйте, – она повернула голову и поняла, что за своими мыслями добрела до его лавки.

– И что же вы ищете? Может платье принцессы? Настоящую корону? Волшебные бобы?

«Они что тут сговорились все что ли?», – пронеслось в голове у Бэйли.

– Нет, я иду домой, к папе…

– Да неужели? Маленькая принцесса, я очень хорошо знаю подобный взгляд – вы что–то ищите. И вот что поразительно – в этом городе только я могу помочь в поисках. Правда, за небольшую плату.

– У меня ничего нет,– изумленно нахмурилась Бэйли.– И я ничего не ищу…

Неожиданно Голд склонился, впившись своими острыми глазками в ее лицо.

– Даже свою маму? – с этими словами он резко протянул руку и попытался схватить кулон, висящий на шее у Бэйли.

Девочке не пришлось даже вырываться – в следующую секунду что–то произошло. Голда будто ударило током и он, отскочив, свалился на тротуар. Раздалась громкая отборная ругань. С мгновение Бэйли смотрела на мужчину и осознавала, что лучше не ждать, пока он встанет. Испугавшись этого, девочка бросилась наутек – подальше от Голда.



Реджина не ожидала, что на пороге ее дома окажется Дэни. Она даже забыла поздороваться, когда открыла дверь и увидела глаза, которые смотрели на нее виновато.

– Привет,– он мило улыбнулся ей.

– Привет. Что–то забыл… вчера? – она тут же прокляла себя за то, что напомнила про этот день.

На секунду их взгляды встретились, но Дэни тут же отвернулся, как бы оглядываясь по сторонам.

– Я по делу. Мне нужна твоя помощь.

Реджина посторонилась и закрыла за ним дверь. А после уставилась на него с вопросом.

– Я тебе не помешаю?

Она усмехнулась и пошла в гостиную, приглашая его следовать за ней. Там Дэни увидел коробки, заваленные бумагами.

– Как видишь, меня хоть и уволили, но работы не убавилось, – она села в кресло и закинула ногу на ногу. – Чем я могу тебе помочь?

– В библиотеке мне сказали, что списки всех жителей есть только у тебя. Ты можешь мне их показать?

– Зачем они тебе?

– В этих списках ведь есть данные о рожденных в Сторибруке?

– Конечно, – протянула она.– Ты что надеешься с помощью этих списков найти родителей Бэйли?

– Хотя бы какой–то шанс есть. Голд больше мне не поможет – пока не получит кулон. А он его не получит, – пожал плечами Дэни. – Так ты мне поможешь?

Реджина размышляла, продумывая варианты ответов. Но к спискам нельзя было подкопаться – в бумагах ничего не было того, что указало бы на нее. Она кивнула ему.

Вместо того, чтобы пойти домой, Бэйли отправилась к Генри. Мальчик как раз вернулся домой, и гостью встретила вся его большая семья. Скрываясь от их пристальных и каких–то слишком участливых глаз, Бэйли ушла с Генри наверх. Там он вновь сунул ей книгу сказок.

– Похожи? – вкрадчиво уточнил Генри.

Она как раз разглядывала изображение Злой Королевы. Женщина отдаленно чем–то напоминала Реджину – мадам мэр также злобно выглядела вчера на собрании в мэрии.

– Нет, – тут же оборвала ход своих мыслей Бэйли и захлопнула книгу. – Почему Реджина должна быть Злой Королевой? Она совсем незлая…

– Ты ее плохо знаешь…

– Но ты ведь ее должен хорошо знать – она твоя мама! Как ты можешь про нее такое говорить? – возмутилась Бэйли.

– Ребята, вы не прогол…, – наверх поднялась Мэри Маргарет. Ее взгляд остановился на книге, которая лежала на коленях Бэйли. – Не проголодались?

Бэйли отметила растерянность на ее лице. Она же спохватилась, поймав пристальный взгляд девочки.

– Ты читала книгу, Бэйли? – уточнила она.

– Я только картинки смотрю, – призналась Бэйли. – Детям ее только читать…

– Ну как раз ты и есть ребенок,– заулыбалась Белоснежка. – Ты уже освоилась в Сторибруке?

– Тут тихо и никто никогда не торопится,– пожала плечами Бэйли. – Я не знаю, нравится ли мне тут…

– К Сторибруку можно долго привыкать, но, когда ты это сделаешь, ты полюбишь его всей душой, – отметила Мэри Маргарет. – Идемте, я вас накормлю…

Этот вечер оказался намного тягостным, чем думала Реджина. Они явно думали об одном и том же, но обсуждать это не собирались. И мисс Миллс не собиралась давить на Дэни, но это молчание начинало ее раздражать.

В конце концов, она поняла, что Дэни предпочел «забыть» про поцелуй и вместо этого начал заваливать ее вопросами о Сторибруке. Так незаметно они ушли от насущного.

– А если эта женщина не согласится помочь? Это ведь намного сложнее будет пережить…

Дэни ничего не ответил на замечание Реджины и продолжал изучать бумаги. Но он чувствовал, что она не сводит с него глаз и вздохнул.

– Она же не монстр, в конце концов. Это ее ребенок, хотя она его и не растила. Вынести маленькую пункцию ради искупления такого отвратительного поступка. Разве это много? Мне кажется, она согласится.