Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 31

Регина отметила про себя нежелающее скрывать ничего безукоризненное тело под тонким, коротким халатиком, немалый размер бюста и нагловатое, отдающее хитростью, лицо блондинки с длинными волосами. Та, особо тоже не стесняясь, прогулялась взглядом по мужской футболке, которая и не думала скрывать длинные ноги и остальные соблазны тела Королевы.

Обещая себе позже разобраться со своей недавней зародившейся привычкой, носить вещи мужа, Регина угрожающе прищурилась. Пальцы вжались в ручку, готовясь ее отломать.

- Ты кто еще такая? – прошипела Миллс.

- Я – Иди Бритт, ваша соседка.

«Да сколько ж вас?»

- Вы видели, сколько времени? – едва сдерживалась Регина. Про свою проклятую дыхательную гимнастику она уже и забыла.

- А я не хотела никого будить. Дай думаю, пробегу, положу на крыльцо приглашение на завтрашний ужин, - льстиво улыбаясь, Бритт шагнула вперед и протянула руку, - если вы не спите…

- Уже собиралась, - проигнорировала конверт Регина. Рука все еще боролась с желанием захлопнуть дверь. Несколько секунд потребовалось, чтобы натянуто улыбнуться и схватить конверт. – Доброй ночи!

Все, на что хватило терпения Регины, кончилось в это мгновение. Закрыв дверь перед опешившей соседкой, женщина ринулась наверх. Уже оказавшись в сумеречной спальне, Регина отбросила куда-то в сторону конверт и юркнула под тонкое, купленное в местном супермаркете, одеяло.

Робин, недовольно забормотав, отодвинулся, давая ей место между собой и спящим сыном. Вскоре Регина удобно устроилась, уткнувшись в пропахшие детским шампунем волосы, положила ладонь на маленькое плечико и успокоенная закрыла глаза.

- Кто-то приходил? – шепнул вдруг Робин, накрывая ее рукой и плотнее прижимая к своему горячему телу.

- Я прогоняла енота,- довольная улыбка заиграла на приоткрытых губах Регины.

На душе становилось тепло от присутствия дорогих и таких нужных в ее жизни людей. Они-то точно не покинут, в этом Регина уже успела заверить себя.

Ну, а для тех, кто попробует с этим поспорить, у Королевы был в запасе маленький ларец, спрятавший флаконы с зельями. Последний привет из Сторибрука и Зачарованного леса.

Вспомнив о своей маленькой, женской тайне, Регина заснула.

========== Ужин. «Ты забыла одеться» ==========

Следить из окна за новым миром уже давно стало привычкой Регины Миллс. Не изменилась эта привычка и после смены фамилии.

Ранним утром, зажав в руке кружку с кофе, аромат которого лишь немного отдавал прошлой жизнью в Сторибруке, женщина наблюдала за улицей. Вистерия Лейн просыпалась. От всё тех же одинаковых домов, шелестя шинами, отъезжали автомобили, из которых выглядывали приглаженные головы мужчин, хитрые рожицы их детей. На дорожки выбегали жительницы и отчаянно жестикулируя, останавливали мужей, чтобы сунуть в салон забытую папку, пакет с едой.

Мимо суматошных людей на велосипеде проезжал почтальон. Останавливался, чтобы сбросить конверт и поприветствовать выбирающихся на лужайки пожилых дам. Те отправлялись на прогулки, прихватив с собой миниатюрных собак.

Подумав о том, что и ей придется жить по таким заведенным, неумолимым часам, Регина поморщилась и пообещала, что в старости точно заведет себе лошадь. Или бегемота. Только не отвратную собачонку, которая тявканьем уже заставляла мечтать о скорой кончине.

От картинки, в которой жеребец расхаживает по этой нарисованной, идеальной улице, нарушая ее неидеальными продуктами жизнедеятельности, Регина растянулась в коварной улыбке. Захотелось привести коня уже сейчас.

Неожиданно ее внимание привлекла овчарка, которая показалась на тротуаре рядом с домом. Бедная собака пыталась скинуть с головы надетую коробку, стучала ей по асфальту и скребла лапами. Нервнича, животное, уже начало крутиться волчком.

Отставив кружку, Регина, забыв о своем халате, ринулась на улицу. Оказавшись на дорожке, женщина увидела бегущих к собаке уже знакомых близнецов. Завидев соседку, дети прервали звонкий смех и остановились в стороне.

- Это вы сделали? – крикнула сердито Регина. Плененная собака от ее голоса затихла, смиренно оставшись на земле и, склонив морду на лапы. А вот дети, осознав, что дело пахнет жареным, развернулись и на всех парусах понеслись через дорогу.

- Не трогайте!





Регина, уже склонившись над успокоенным животным, услышала в стороне громкий, мужской голос. Не задумываясь, она стянула коробку с собаки и заглянула в отчаявшиеся, тоскливые глаза. В ту же секунду овчарка вскочила, и Королева едва успела отпрянуть.

- Понго! Понго!

Проследив за убежавшим псом, Регина увидела высокого мужчину, который в нескольких шагах от нее, склонялся над животным. Виляющий хвост собаки явно говорил, кто такой этот незнакомец. Через минуту он уже подошел ближе, улыбаясь и давая возможность лучше его рассмотреть.

Глядя на этого здоровяка с простым, немного заросшим щетиной лицом, светло-серыми глазами, Регина не могла не улыбнуться в ответ. Поймав себя на мысли, что такие глаза – ее слабость, Королева кивнула на приветствие незнакомца.

- Спасибо, что спасли Понго. Все-таки детей Линетт надо изолировать, - отметил мужчина. Он обернулся и взглянул вместе с ней на отдаленный дом, рядом с которым маячили светлые макушки – дети точно наблюдали за ними.

- Может, подскажете ей эту идею, - отметила Регина, обратив внимание на коробку в руке, а заодно и на свой совсем некоролевский, обычный халат. Отчего-то стало неловко.

- Со Скаво лучше не шутить, - незнакомец вновь улыбнулся ей и протянул, - Майк Дельфино. Вы, кажется, вчера приехали?

- Да. Регина Локсли. Мы соседи? – получив утвердительный ответ, Регина заметила сидящего у ног Дельфино пса. На ум пришел вопрос, почему ее знакомые называют собак только этим именем. Может, это какое-то проклятье?

- Майк! Как Понго? Я видела…

Удивившись неожиданно раздавшемуся голосу, Регина повернула голову и увидела спешащую к ним Сьюзан. От вчерашней простушки и следа не осталось – хищный макияж, обтягивающее, откровенное платье, туфли на высоком каблуке, уложенные волосы. Только напряженное тело и скованные движения говорили о том, что во всем этом наряде Майер было неудобно.

- Сьюзан, привет. Все в порядке. Наша новая соседка спасла его…

- Я уже тоже побежала спасать его, но просто не могла дверь открыть, что-то заклинило… Ты не посмотришь, что с ней? – Сьюзан мимолетно скользнула взглядом по Регине и подарила сияющую улыбку мужчине. От такого неприкрытого намека даже Королева хмыкнула, она-то уж умела различать поведение, когда женщина подбирается к жертве.

- Хм. Разве ты не уезжаешь? – Майк вновь оглядел, похоже, столь странный для Сьюзан наряд.

- Да.. нет… Да, что ты? Я всегда так по утрам одеваюсь… Когда в магазин езжу. Ты просто не замечал. Вы мужчины ведь вечно такие… Ну, так, ты поможешь? Пойдем…

Не давая Дельфино даже опомниться, Майер схватила его за руку и потащила через дорогу. Майк успел лишь обернуться и виновато улыбнуться. Пес поплелся следом.

- Да уж, не Локсли, так другой…

Выбросив коробку по дороге в контейнер, Регина вернулась в дом и пришла на детский смех, доносящийся из кухни. От вида сидящего в центре стола Роланда, который кидал в отца кукурузные хлопья, а тот лишь успевал уклоняться, женщина с наигранным возмущением всплеснула руками.

- Это еще что такое?

- Зарядка, - замерев, Робин с улыбкой посмотрел на нее. – Доброе утро.

- Доброе. Роланд, хлопья надо есть, а не играться ими, - Королева подошла к столу и взъерошила мальчику растрепанные волосы. – Вы без меня даже позавтракать не можете…

- Я уже поел, - деловито сообщил Роланд, показывая пустую тарелку.

Она улыбнулась, ощутив прикосновение к талии и последовавшее движение, которое заставило ее прижаться спиной к груди мужа. Робин осторожно обвил ее талию и поцеловал в затылок, обдавая своим дыханием.

- А мне можно поиграть за домом? – Роланд тут же воспользовался тем, что родители оказались заняты друг другом и спрыгнул на пол.