Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7



Прическа не должна закрывать лицо, быть аккуратной и актуальной, Недопустима неряшливая прическа, броский, белый, ярко-рыжий или красный цвет волос, искусственные кудряшки. Они не должны контрастировать с общим стилем одежды как по форме, так и по содержанию.

Обувь должна выглядеть элегантно, но при этом вызывать ощущение устойчивости, несмотря на высокий каблук. Хорошо смотрятся элегантные туфли-лодочки на устойчивом невысоком каблуке. Они должны быть темнее костюма: черные, бордовые, темно-коричневые, хотя к светлому костюму в летний период как нельзя лучше подходят и белые туфли. Исключаются балетки, кроссовки, открытые босоножки, сабо и туфли на высоком каблуке. И что очень важно: в любое время года на переговорах обязательны чулки или колготки.

Выбор и обмен подарками

После окончания переговоров обычно происходит обмен подарками, причем первыми подарки преподносят хозяева, давая тем самым знак к окончанию мероприятия. Уместно заранее знать, будут ли гости дарить подарки всем участникам встречи. В этом случае хозяева также должны предусмотреть подарки для всех членов делегации.

Однако вопрос, что подарить главе делегации, в том числе и деловому партнеру все еще является предметом дискуссий среди сотрудников протокольных служб.

Существует ряд определенных критериев, в соответствии с которыми стоит делать выбор в пользу того или иного предмета:

• подарок не должен быть слишком дешевым;

• вещь должна быть высокого качества и, желательно, произведенная в стране дарителя;

• деловой этикет не разрешает преподносить личные и, тем более, интимные подарки.

Подарки нужно обязательно преподносить в красивой упаковке, чтобы не подумали, что у вас не было времени или желания это сделать. Небрежно запакованный подарок говорит о том, что вам все равно, как это воспримет получатель. Цвет упаковки может быть любым, кроме белого и черного, поскольку во многих странах, особенно на Востоке, это цвета траура. Поздравительную открытку также желательно красочно оформить и избегать открыток с заранее написанными пожеланиями. Если на деловые переговоры приглашаете вы, то подарки обычно вручаются в конце мероприятия, причем хозяин первым вручает подарок главному гостю, а его заместитель или кто-то из сотрудников раздает подарки остальным участникам встречи, начиная с женщин.

Подарок в европейских странах иногда можно преподносить левой рукой, оставив правую для рукопожатия. В мусульманских странах так делать ни в коем случае нельзя, поскольку левая рука там считается «грязной».

Ритуал приема подарков практически одинаков во всех странах. Принимать их надо, как правило, двумя руками, с радостью, обязательно развернуть упаковку и посмотреть, однако только в том случае, если трудно определить, что под ней находится. Нет необходимости разворачивать бутылки или вазы, но книгу или альбом надо непременно перелистать и во всех случаях выразить дарителю свою благодарность, даже если подарок вас не очень обрадовал.

Принято сразу разворачивать подарки и выразить удовлетворение и восторг. Но есть и исключения из этого правила. Подарки в причудливой упаковке в красивой бумаге, с лентами и бантиками лучше не разворачивать, а поставить на специальный столик для подарков.

Хорошим подарком может быть книга. Но ее никогда нельзя подписывать: на это имеют право только авторы. Вместо подписи можно вложить в книгу красочную открытку со словами поздравления или визитную карточку с соответствующими пометками простым карандашом. Кроме того, не следует вручать тяжелые книги или альбомы тем, кто собирается улетать: ваш ценный подарок вполне может быть «забыт» в гостинице, чтобы не платить за перегруз багажа.



Кстати, если подарок особо тщательно завернут и украшен бантами или красивыми лентами, считается невежливым разворачивать его сразу же, если только даритель сам не предложит посмотреть подарок.

Порядок встречи делегаций

Ранг и должность встречающих не всегда должна соответствовать рангу и должности приезжающего главы делегации. Все зависит от местной протокольной практики, том числе и от того, на каком уровне и с какими почестями ранее был встречен глава принимающей стороны. Однако, практически в любом случае, прибытие на вокзал или аэропорт равного по должности или рангу встречающего самым положительным образом сказывается на характере последующих переговоров, если, конечно, не предполагается обсуждение серьезных разногласий, возникших в ходе предыдущих встреч и бесед с партнерами.

Если гость прибывает с супругой, то желательно, особенно в том случае, если супруги знакомы, чтобы встречающий также прибыл вдвоем. Супруге главы делегации принято вручать букет живых цветов. Небольшие букеты живых цветов раздают всем женщинам, входящим в состав делегации, однако супруге гостя дарится более роскошный букет, чем всем остальным. Если же глава прибывшей делегации – женщина, то цветы преподносят только ей. Мужчинам – руководителям делегаций – цветы не дарят.

Не принято нынче встречать и «хлебом-солью» из-за соображений гигиены и неудобства процедуры, незнакомой в странах Западной Европы и других частях света.

Главный встречающий здоровается и представляется первым, затем представляет свою супругу и сотрудников, которые приехали вместе с ним. После этого глава прибывшей делегации в такой же последовательности представляет членов своей делегации.

По пути к автомобилям глава принимающей стороны беседует с главой делегации. Супругу обычно сопровождает либо супруга главы принимающей стороны, либо другой сотрудник или сотрудница, ответственные за «женскую» программу пребывания делегации.

Рассадка по автомобилям производится в следующем порядке: машина подается таким образом, чтобы правая задняя дверь по ходу движения была обращена к тротуару. Первым садится глава делегации, которому открывает правую заднюю дверь один из встречающих, а другой одновременно открывает левую дверь и приглашает сесть супругу главы делегации. На переднее сидение рядом с водителем садится главный встречающий, но только в том случае, если он владеет соответствующим иностранным языком. Если нет, то тогда необходимо заказывать многоместный автомобиль с сидениями напротив друг друга, к котором комфортно можно было бы посадить переводчика и других сопровождающих лиц.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.