Страница 15 из 38
– Ты с ума сошла. – зашипел Инго.
– Да нет тут никакой рыбы, смирись уже.
– Да я не про рыбу. – покачал головой Инго.
Хоть Серрара и была его сестрой, характер у неё, как и внешность, был абсолютно противоположный. С малых лет она убегала далеко от дома, воровала продукты с прилавков, дралась с местными мальчишками и задирала самого Инго. Но хотя она и была порой невыносима, Инго все равно любил и беспокоился о ней. Друзей у них не было, если не считать Вина. Порой, когда им наскучивало сидеть в затхлом районе для бедных, Инго с Серрарой отправлялись в северный район и там пугали богатых дам, выскакивая на них из-за кустов. Ну и конечно жизнь рядом с пиратами не могла не сказаться на их моральных качествах. Украсть кошелек или какую-нибудь другую ценную вещь, для них было проще простого. И за свои проделки они не редко получали взбучку от капитана Стенториана.
– Прыгай сюда, вода теплая. – весело сказала Серрара.
– Нет, я не хочу. – сказал Инго.
– Боишься? – снова начала раззадоривать Серрара.
– Не боюсь, просто не хочу. Да и ты выбирайся, нам уже пора возвращаться. В трактире, наверно, уже все разошлись. Руквуд сказал, что из-за рождения принца сейчас в городе намного меньше пиратов, все отправились в свободные города.
– Как ты вообще понимаешь, что говорит этот старик? «Мейкие пайщивцы, щколйко ящ мне вам повтоящь!» – очень похоже изобразив шепелявый голос старика, Серрара погрозила кулаком. – Ладно, ты прав, давай возвращаться. – она вылезла из воды и накинула капюшон.
– Давай сходим завтра к Дедушке? – спросил Инго.
– Сходим. Только давай пойдем вечером, не хочу сидеть с этими гаденышами. – сказала Серрара выжимая волосы.
– Но ведь вечером начнется праздник! – напомнил Инго.
– Черт возьми, а я и забыла. – опомнилась Серрара. – Ладно, так уж и быть, сходим утром. Чего ты там возишься?
Инго уже три минуты пытался вытащить удочку, но похоже она зацепилась за какую-то ветку на дне.
– Брось её тут. – и Серрара выхватив удочку, швырнула её на середину озера.
– Серра! – Инго возмущённо посмотрел на сестру. – Я её взял у старика!
– «Щерра! Бе-бе-бе-бе-бе» – высунув язык, передразнила Серрара. – Пошли давай, нам завтра рано вставать.
И они побрели по освещаемой луной тропинке в сторону белых строений, что виднелись вдалеке.
В бедном районе Вестерклова, это было самое опасное время суток. На улице появлялись бандиты самых разных мастей, от пиратов до работорговцев и наемных убийц. Не многие люди решаются выйти в это время из дома. Но Инго и Серрара не боялись ходить по ночам. Все дело из-за их внешнего вида. Мало кто захочет подойти к прокаженному, ну а если такие случаи и бывали, то только по пьяни. Три года назад, когда им было по девять лет, какой-то заезжий пират попытался похитить их, но тут же был повален Серрарой, пока Инго обшаривал его карманы.
Дойдя до трактира, они вошли внутрь. Как и говорил Инго, народу тут оказалось совсем мало. Лишь парочка пиратов и проститутка сидели в темном углу.
– Сколько раз я говорил вам, чтобы заходили с черного входа, паршивцы мелкие. – зашипел на них Руквуд.
– Тебя забыли спросить, старый пердун. – раздраженно ответила Серрара.
– Закрой свой рот, или будешь ночевать на улице. – закряхтел в ответ старик.
– Всяко лучше, чем с клопами-переростками, вроде тебя.
– А ну живо в свою комнату, оба. – Руквуд показал на ширму своим кривым пальцем.
«Комнатой» назывался чердак, с круглым окном. Летом здесь всегда было прохладно. А когда наступала зима, они переносили свои кровати поближе к печной трубе и поэтому никога не мерзли.
– Эй, Руквуд, это кто у тебя там? – раздался из угла хриплый голос.
– Да так, сироты. Помогают мне иногда. – начал отнекиваться старик.
– Тогда пусть принесут мне еще рома. Эй, мелкотня, а ну живо метнулись! – рявкнул пират.
Без лишних слов, Серрара достала из-под прилавка бутылку рома и подошла к пиратам. Зубами вытащив пробку, она перевернула её прямо на скрытую тенью голову, не забыв плюнуть в остатки ужина на столе.
Инго с самого начала знал, что задумала сестра. Наблюдая как Серрара выливает ром на голову пирата, Инго машинально шарил руками перед собой, ища чем бы таким запустить в угол, чтобы отвлечь пиратов и помочь сестре сбежать. Но к его удивлению, и к удивлению всех остальных, пират разразился таким хохотом, что даже стекла в окнах зазвенели.
– Руквуд, ты же говорил, что твоя жена здохла! – проворчал пират.
– Похоже её дух вселился в эту девчонку. – сказал его сосед.
Серрара стояла как вкопанная. Похоже она ожидала совсем другой реакции.
– Дай хоть посмотреть на тебя. – тот что с хрипотой в голосе вытянул руку чтобы отодвинуть капюшон.
– Я бы не советовал тебе прикасаться к ней, не видишь, что она чем-то больна. Эй, Руквуд, а они не заразные? – обратился сосед к хозяину таверны.
– Не беспокойся, Хак, у них «цветочная болезнь», она не заразная. – успокоил его Руквуд.
– «Цветочная болезнь»? Это когда быстро растут кости, чтоли? – поинтересовался сосед Хака. – Видел я как-то одного такого, кожа натянута, весь кровью обливается…
И пираты вернулись к своим разговорам, совсем забыв о Серраре.
– А ну живо от сюда. – прошептал Руквуд.
Дважды повторять не пришлось. Серрара поставила пустую бутылку на стол и вместе с Инго отправилась спать.
* * *
На следующий день они встали пораньше. Руквуд еще спал, и им не хотелось его будить. Стащив пару яиц и наевшись, они вышли на улицу.
Солнце уже светило, и на небе ни облачка. Идеальная погода чтобы отпраздновать рождение принца.
К этому событию все пять столиц начали готовиться заранее. В Вестерклове все улицы были украшены в цвета империи. На домах висели золотые имперские флаги, вперемешку с красными штандартами Вестерклова. Была усилена охрана всех городов, поэтому множество бандитов и пиратов отправились за пределы империи, в свободные города, дабы случайно не попасться в руки стражи. Улицы наполнили барды и циркачи. На каждом шагу были слышны песни и видны столпы огня, выдыхаемые факирами. Но это были лишь прелюдия. Главное празднество происходило на главной площади, в северном районе города.
– Заглянем к Дедушке, а потом пойдем на праздник. – сказал Инго
– Только ненадолго. – зевнула Серрара.
«Дедушкой» они называли старого отшельника, который жил на опушке леса в маленькой хижине. Это был старик, который обучал местных ребятишек грамоте и рассказывал интересные истории. Серрара и Инго любили слушать как он рассказывает истории о кракенах, валькирах и о Великой Войне. Но по долгу они у него не засиживались, потому, что к нему часто приходили другие дети и начинали дразнить их. Брату и сестре эти уроки были уже не нужны. Богорожденные очень быстро всему обучались, поэтому читать они научились ещё в четырехлетнем возрасте.
Подходя к месту где обычно вел свои уроки Дедушка, Инго услышал голоса. На небольшой поляне, полукругом, сидели несколько детей на деревянных скамейках. В центре, на пеньке, сидел сам Дедушка. Сгорбленный, он опирался на кривую трость. Его борода падала до колен, и была заплетена с помощью кожаных ремешков в толстую косу. Одет он был в рваный, черный халат, который придавал ему вид огромного ворона.
– Смотрите-ка кто пришел. – крикнул один из мальчиков, заметив Инго. – Выродки блохастые! – и он отодвинулся в сторону, как можно дальше от брата с сестрой. Его примеру последовали все остальные дети.
– Еще одно слово, и я выбью тебе оставшиеся зубы, Мирка. – пригрозила кулаком Серрара.
– Хватит ссориться. – вставил Дедушка. – Мирка, ты хотел меня о чем-то спросить.
– Да, расскажи о первых хранителях. – попросил мальчик.
– Все и так о них знают, один ты все никак не запомнишь. – сказала Серрара, поставив ноги на переднюю скамейку.
– Да? А может ты нам тогда расскажешь о них, а, блохастая? – язвительно сказал Мирка.