Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 46

— Это принес рано утром принц Леннек, пока вы спали.

Рема отдернула руку, ей не нужно было то, что давал принц Леннек.

Элли ослабила шнурки и сняла платье с плечиков.

— Красивое.

Рема сняла коричневое шерстяное платье. Оно упало на пол с тихим стуком.

— Готовы?

Рема кивнула. Платье оказалось на ней, и она была готова играть невесту, хоть боль, гнев и жажда мести бежали по ее венам. Если Леннек думал, что все идет по его плану, он мог расслабиться, дать Реме продумать план. Потому что она не прекратит, пока не сбежит от принца и не спасет дядю и тетю. Навсегда.

Элли завязала шнурки платья, заковав Рему в ткань.

— Вы неотразимы.

Рема вздохнула.

— Спасибо. Но я все еще я… в богатом платье или нет.

Элли хмыкнула, глаза весело искрились.

— Присаживайтесь. Мне нужно заплести ваши волосы.

Сидеть на диване было приятно, спина и ноги Ремы болели. Она могла легко носить сено, ведра с водой, кататься весь день на коне, но две недели в карете разбили ее. Элли осторожно расчесала волосы Ремы, вплела в них синие шелковые ленты и цветы, напевая.

Элли была милой, лучше, чем другая служанка, Кэсси. Рема надеялась сбежать от принца, и ей нужны были союзники, особенно когда она не знала ситуацию при дворе и в замке.

Элли встала перед Ремой, вплетая еще ленту в ее волосы. Рукава Элли задрались, показывая ее предплечья, браслет и татуировку.

— Я не узнаю твою метку, — сказала Рема. Татуировка Элли была черной короной с серыми мечами, скрещенными за ней.

— Потому что я не родилась в одном из семи регионов. Я из замка, — Элли закончила прическу Ремы и отошла на шаг, любуясь своей работой.

— Не понимаю.

— Служанка, что беременеет на службе короля, отдает ребенка королю. Моя мама работала на кухне в замке короля, когда забеременела. Теперь я на всю жизнь на службе у короля, — ее голос был напряжен.

Рема не знала, что сказать.

— Потому Кэсси злится, — тише сказала Элли.

— Что? — воскликнула Рема, ее глаза расширились. — Она беременна? — Элли кивнула. — Я не думала, что Кэсси замужем. Она такая юная.

— Она не замужем.

— Тогда кто отец? Другой слуга в замке?

— Принц Леннек, — шепнула Элли, сев рядом с Ремой.

Хоть Рема слышала, что принц приставал к богатым девушкам, ее потрясало, что он затянул в постель служанку. Но зачем Элли рассказывала такое о Кэсси?

— Кто еще знает?

Элли покачала головой.

— Никто. Даже принц. Если он узнает, ребенок не проживет и минуты, родившись. Кэсси решила сделать вид, что ребенок — слуга, и отдать ребенка на службу лучше, чем получить мертвого младенца.

— Зачем ты рассказываешь мне это?

— Я подумала, что вам стоит знать, — Элли сжала руку Ремы. — Осторожнее. Принц Леннек опасен. Будьте всегда начеку.

В дверь постучали, вошли два стража.

— Погодите, — Элли встала. — Дайте посмотреть на вас, пока вы не ушли, — Элли пригладила платье Ремы, поправила ленту в волосах. — Вы готовы, — она улыбнулась.

— Спасибо, — Рема сжала руку Элли.

Страж вел их, другой следовал за Ремой. Коридор за коридором сливались. Все стены были бежевыми, а полы — из белого мрамора. Они миновали людей в ливреях замка, это было крыло слуг.

Они прошли двойные двери, попали в открытый коридор, полный картин и гобеленов. Первый страж остановился у арки и отошел. В комнате король и принц склонились друг к другу, тихо говорили. Рема стояла, ждала, пока ее заметят и впустят.

Три стены комнатки были темно синими от портретов короля Барджона. Рема поежилась, на нее смотрело много жестоких глаз. Там были картины за каждый год правления короля на острове Гринвуд. Последняя стена была в окнах, в центре была синяя штора в шесть футов шириной, прикрывала проход на балкон.





— Начнем, — сообщил король Барджон. Он махнул в сторону Ремы, низкий мужчина, что стоял в углу, подошел и надел мантию на плечи короля Барджона.

Стражи провели ее к одному из стульев и встали по краям двери.

Леннек подошел к Реме и упер руки в бока.

— Ты будешь перед тысячами людей. Не выгляди так испуганно. Ты влюблена. Улыбайся.

Она кивнула. Принц закатил глаза и развернулся.

— Арнек, он уже прибыл?

Рема взглянула на высокого и широкоплечего Леннека, сразу вспомнила Дармика. Король и принц ждали прибытия Дармика? Ее желудок сжался от мысли, что она увидит его снова.

— Нет, ваше высочество, — ответил мышеподобный мужчина.

— Проверь еще раз. Мы почти начали, — принц Леннек прошел к шторам, где стоял король Барджон.

Двое мужчин отодвинули ткань, открывая балкон. Король вышел туда, шторы опустились за ним. Послышались громкие аплодисменты. Рема слышала голос короля, но не слова.

Леннек расхаживал, поглядывая на дверь.

— Где он? Отец обещал, что он прибудет.

Вопли стали громче, шторы раздвинулись. Принц Леннек хмуро посмотрел на дверь и присоединился к отцу на балконе. Страж у штор поманил Рему. Она прошла к синей ткани.

— Люди острова Гринвуд, — завопил Леннек, голос будто усилился. — Я искал жену во всем королевстве. Ту, что поможет мне стать исключительным правителем. Ту, что станет благословением для этого острова. Я нашел этого человека, она — одна из вас. Я хочу, чтобы вы встретили свою будущую принцессу.

Потные и дрожащие руки Ремы отчаянно сжимали ткань ее платья, она пыталась успокоиться. Шторы раздвинулись, Рема застыла. Один из солдат схватил ее за руку и вытолкнул на балкон. Она пошатнулась и сжала руку Леннека, чтобы не упасть. Толпа притихла. Сотни человек стояли на большой площади. За ней дорога вела в город, где тоже выстроились люди.

Тысячи глаз смотрели на нее.

— Она — племянница торговца лошадьми, — продолжил принц. Рема пятилась в панике, едва дышала. Леннек сжал руку Ремы и притянул ее к себе. — Одна из вас.

Над площадью загремели аплодисменты. Объявление было успешным. Принц Леннек улыбнулся — улыбка даже озарила его глаза — и Реме почти захотелось улыбнуться с ним. Почти.

Реме было не по себе, пока она смотрела на толпу. Все радовались, но улыбок не было, в толпе были десятки солдат.

Она медленно пятилась. Рема хотела уйти с балкона и от королевской семьи. Она не хотела быть связанной с ними, не хотела быть будущей принцессой. Она пошла с Леннеком, но не собиралась выходить за него замуж.

Рема задела ногой край платья, пошатнулась, и ее руки взлетели, чтобы схватиться за что-то. Этим оказалась мантия короля. Она устояла, а король вырвал мантию из ее рук и пронзил ее хмурым взглядом.

— Простите, — буркнула она.

Леннек сжал ее руку.

— Что ты делаешь?

— Простите, — повторила она.

Леннек посмотрел на нее, как на дурочку. Рема убрала от него руку и потерла ее.

— Деревенщина, — бросил король Реме, с отвращением морща нос. Он повернулся к людям и раскинул руки, будто обнимал их. — Народ острова Гринвуд! — закричал он. — Благодарю, что пришли. Мы скоро отпразднуем свадьбу моего сына! — он развернулся и ушел в комнату.

Рема посмотрела на толпу. Настроение изменилось. Все еще смотрели на нее, но некоторые улыбались, некоторые даже кивали.

— Идем, — сказал принц Леннек, сжал ее локоть и повел в комнату.

— Где он? — орал король.

— Ваше величество, — ответил Арнек, — он только прибыл.

Король хмыкнул и ушел. Леннек отпустил руку Ремы. Она не знала, говорили они о Дармике или ком-то другом.

— Он тут? — спросил Леннек у стюарда.

— Да, ваше высочество. Во дворе.

— Стража, — закричал Леннек, — отведите Рему в ее комнату. Быстро! — Леннек буркнул под нос. — Все будет по моему плану. Я не дам ему все испортить.

Два стража повели Рему из комнаты и влево. Они точно пришли с другой стороны. Один страж снова шел перед ней, а другой — за ней.

Они шли по коридорам, как раньше, но в этот раз коридоры были в гобеленах и картинах. Они были в главной части замка, а не коридорах слуг. Рема пыталась озираться, замечать картины на поворотах, выглядывать в окна. Если у нее будет шанс сбежать, она хотела знать, насколько большой этот замок.