Страница 19 из 46
- А может, Винтерфельд думает, что "Наутилус" затонул, - предположил Бен.
- Вряд ли, - ответил Траутман. - Я, конечно, не знаком с Винтерфельдом лично, но не могу представить его себе легкомысленным или легковерным. Я бы на его месте не успокоился раньше, чем собственными глазами не убедился, что корабль действительно выведен из строя.
Он застегнул свой скафандр и теперь помогал Майку и Бену. Затем все натянули перчатки и закрепили шлемы. Чуть позже они покинули "Наутилус" через нижний шлюз и отправились к куполу.
На этот раз они шли гораздо дольше. Траутман прикрепил один конец кабеля к "Наутилусу" и теперь виток за витком разматывал его за собой, но сеть и огромные мешки, которые двигались в такт течению, подобно повисшим парусам, здорово мешали им. А Майк уже так и лопался от нетерпения снова увидеть девочку и, конечно, кота. Дорога показалась ему вдвое длиннее.
Сначала они сложили весь груз у купола, и Траутман прикрепил к концу кабеля камень, чтобы кабель не унесло течением, когда они войдут в шлюз. Древняя автоматика сработала так же безупречно, как и вчера, стоило им только закрыть за собой внешнюю дверь. А еще чуть позже они вошли в машинный зал и сняли шлемы.
Бен вытаращил глаза и открыл рот, когда увидел аппараты и механизмы атлантов.
- Это... это... просто фантастика, - прошептал он.
- Восхищаться и удивляться будете позже, - приказал Траутман. - У нас дел по горло. - Он показал рукой в другой конец зала. - Баллоны находятся за последней дверью на левой стороне. Тащите их сюда. Как только я закончу здесь, сразу же приду к вам.
Он взял ведро с черной смолой, которое принес внутрь купола, и принялся делать то, что предложил вчера Майк: начал закрашивать окно, через которое проникал предательский световой сигнал. Иногда самые простые решения являются все же наилучшими.
Майк и Бен тоже двинулись, правда, вовсе не туда, куда им велел идти Траутман. Вместо этого они отправились в комнату с девочкой, потому что Бен, естественно, сгорал от любопытства поскорее увидеть стеклянный гроб.
Черное мохнатое нечто вышло им навстречу и приветствовало их радостным мяуканьем. Бен уже во второй раз за такой короткий срок вытаращил глаза, когда Майк присел на корточки, чтобы погладить кота. Животное, мурлыча, потерлось головой о руку Майка, так что последние остатки гнева на кота бесследно испарились. Кроме того, рука уже почти не болела.
- Ну надо же! - шепотом ахнул Бен. - Он и вправду существует!
Кот навострил уши и взглянул вверх на Бена, как будто понял, что речь шла о нем.
- А ты чего ожидал? Что у нас троих была массовая галлюцинация?
- Во всяком случае, это не то место, где ожидаешь увидеть кошку, - буркнул Бен, наморщив лоб. - Вот я и спрашиваю себя, как он сюда попал. И чем питается?
Он снял перчатку, присел рядом с Майком и протянул руку к коту. Кот тут же зашипел, резко ударил Бена лапой и прыгнул в сторону. Бен вскрикнул, отдернул руку и вскочил на ноги. Три тонких, налившихся кровью царапины тут же выступили на тыльной стороне его ладони.
- Проклятая вонючка! - ругнулся Бен. - У-ух, терпеть не могу кошек!
- Вероятно, он это почувствовал.
Майк еле сдерживался, чтобы не ухмыльнуться, а кот уже успокоился и, мурлыча, терся об его ногу.
- Так где же твоя сказочная Спящая Красавица? - поддразнил его Бен.
Майк кивнул на дверь, перед которой они остановились, и первым вошел в нее. Кот заспешил впереди них с высоко поднятым хвостом, одним прыжком вскочил на крышку стеклянного гроба и замурлыкал так громко, будто заработал электрический мотор.
- Удивительно, - пробормотал Бен. - Хотел бы я знать, кто ее сюда принес. И как долго она уже здесь лежит.
Он подошел к гробу. Кот прекратил беспокойное хождение взад и вперед и зашипел, так что Бен замер на полпути.
- Эта тварь представляет опасность для общества. Нам придется назвать его Кусачка.
- Его зовут Астарот, - вдруг сказал Майк. Бен заморгал от неожиданности:
- Как?
- Астарот, - повторил Майк. - Его зовут Астарот.
- Ах, вот как, - с ухмылкой протянул Бен. - Он сам тебе об этом сказал?
- Вот именно, - ответил Майк.
Бен рассмеялся и осторожно двинулся вперед, а Майк словно прирос к полу. Может, Бен и пошутил, но для него это не было шуткой. Не выдумал же он это имя в самом деле. Он вдруг совершенно точно узнал, как зовут кота, как будто кто-то сказал ему об этом. Ему стало очень неуютно. Мистика какая-то.
Бен между тем дошел до гроба, но не рискнул подойти слишком близко из-за угрожающе скалившего зубы кота.
- Довольно миленькая, - сказал он, несколько минут разглядывая девочку. Но немой тип.
Майк тоже подошел, задумчиво погладил кота по голове и взглянул на девочку.
- Она...
- Что она?.. - спросил Бен, потому что Майк замолчал.
Он повернулся к Майку и вопросительно взглянул на него. Но Майк даже не слышал его. Он не мог поверить своим глазам. Мысли замелькали в голове в бешеном ритме, путаясь и мешая сосредоточиться.
- Да что с тобой такое? - спросил Бен.
- Она... она сдвинулась с места ,- заикаясь, проговорил Майк. Он ткнул пальцем в гроб. - Она, должно быть, еще жива!
Бен какое-то время сосредоточенно смотрел на девочку.
- Ты бредишь, - сказал он наконец. - Она даже не дышит. Как же она могла сдвинуться?
Но Майк был абсолютно уверен. Вчера руки девочки были сложены на груди. Сейчас же ее левая рука соскользнула вниз и лежала вдоль тела.
- Траутман! - завопил Майк. - Идите сюда! Быстрее!
Бен укоризненно покачал головой, а секундой позже уже вошел Траутман, поспешивший на помощь со всех ног, как только позволял скафандр. В правой руке он держал пистолет. Майк даже не смог припомнить, когда капитан прихватил его с собой.
- Что случилось? - спросил Траутман, обводя комнату внимательным взглядом.
Бен опередил Майка, выпалив:
- Майк считает, что Спящая Красавица проснулась! - Он издевательски усмехнулся.
- Она пошевелилась, - объяснил Майк. Ухмылка Бена стала еще шире:
- Ну, тут все ясно. Кроме того, кот сообщил ему свое имя.
Бен выразительно покрутил пальцем у виска, а Майк одарил его самым свирепым взглядом, на какой только был способен.