Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 112

Я подумала о линиях на карте, которые начертил Леандро. Это место должно подойти, просто должно. Несомненно, Парэлсус шпионил и за Бальтазаром.

— Откуда ты знаешь о Корво?

Бабушка мгновение молчала.

— Думаю, я уже была там раньше, — в конце концов задумчиво отозвалась она.

— Прости? — удивилась я. — Что ты делала на Корво? Я не понимаю.

— Я не могу вспомнить, — сказала бабушка, держась за лоб. — Это же невозможно. Я думаю, что была там, но не могу вспомнить детали.

Одно мгновение я просто испуганно смотрела на бабушку, в то время как она, нахмурившись и с растерянным взглядом искала ответа.

— Ты знаешь, что это значит? — мрачно спросила я. — Клубневые ягоды.

— Клубневые ягоды? — бабушка с сомнением покачала головой. — Я уже очень давно знаю все травы и ягоды. Никто не сможет просто так подсунуть мне клубневые ягоды.

— Может нет с тех пор, как ты обращаешь на это внимание, но когда ты была маленьким ребёнком, ты, наверняка, ещё ничего не знала о травологии.

Я говорила тихо, но бабушка побледнела. Я ещё хорошо помнила, как сильно была растерянна, когда обнаружила, что моя собственная бабушка с помощью клубневых ягод стёрла воспоминания из моего детства.

— Просто прими лжеколокольчик, — в конце концов сказала я. — Тогда скоро узнаешь, есть ли воспоминания, которые у тебя отняли или это просто заблуждение.

— Думаю, это самое лучшее, — согласилась бабушка как-то странно скованно.

Тот факт, что один из близких ей людей стёр её воспоминания, казалось, совсем ей не нравится.

— Было бы хорошо, если бы мы смогли выяснить детали о Корво и укрытии Бальтазара. Если ты что-то знаешь, это принесло бы неоценимую пользу, — заметила я, решив больше не бередить рану. — Не думаю, что к нему можно просто так заглянуть и позвонить в дверь. Скорее всего, он очень хорошо спрятал своё убежище.

— Да, наверное, — промолвила рассеянно бабушка и подошла к своему большому столу, над которым висел целый ряд сухих трав. Очевидно, она больше не могла сосредоточить внимание на разговоре, и уже искала лжеколокольчики в своих запасах.

— Спокойной ночи, — тихо сказала я, но бабушка даже не ответила.

На следующее утро я проснулась рано и собиралась не спеша. После того, как я так долго стояла под душем, что маленькая ванная, рядом с моей комнатой, наполнилась водяным паром, я вытерлась и оделась. Всё это время я не переставала думать о вчерашнем дне. Вчера много произошло, как хорошего, так и плохого, и в будущем нас ждёт много изменений, это ясно в любом случае.

Я прошла в кухню и включила кофемашину. В то время как она, гремя и шипя, делала свою работу, я осмотрелась, в поисках бабушки. Похоже, она ушла из дома рано утром. «Хроника Короны» лежала прочитанная на столе, а её использованная чашка из-под кофе стояла в раковине.

Сад снаружи предвещал приближающуюся весну. За ночь температура поднялась, и даже на кухне я слышала, как тихо капает вода тающего снега. Солнце взошло некоторое время назад, и в некоторых местах в снегу уже проглядывала коричневая земля.

Я взяла свою чашку с кофе и села за стол. Затем пододвинув «Хронику Короны», я уставилась на заголовок дня:

Чрезвычайное положение в Конквере — Морлемы напали на примуса

Долгое время считалось, что Морлемы побеждены, однако вчера после обеда в Конквере произошёл ужасный инцидент.

При открытии специальной выставки примуса совершенно неожиданно атаковала примерно сотня Морлемов. Личная охрана палаты сенаторов оказала яростное сопротивление и смогла некоторое время сдерживать нападающих.

Поскольку перевес в силах был большой, героям часа осталось только упорядоченно отступить.

После того, как Морлемы вселили достаточно страха, они улетели.





Примерно двадцать охранников получили от лёгких до средних ранений. Погибших, к счастью, не было.

Примус немедленно отреагировал и ввёл в Конквере чрезвычайное положение. В других магических поселениях стандарты безопасности тоже ужесточились. Начиная с этого момента Чёрная гвардия снова будет защищать безопасность граждан Объединённого Магического Союза. Сенатор Клеменс Хоффер взял на себя ответственную задачу координации операций Чёрной гвардии. Кроме того, были наложены масштабные защитные заклинания на все магические поселения.

Примус в срочном уведомлении заверил лично, что для граждан Объединённого Магического Союза нет никакой опасности и что он будет бороться с Морлемами всеми доступными ему средствами и приложит для этого все усилия.

Как ситуацию прокомментировал Клеменс Хоффер, сенатор по вопросам воздушного движения и командующий Чёрной гвардией, читайте на странице 2.

Я задумчиво сложила «Хронику Короны» и выглянула в сад. Несколько больших синиц преследовали друг друга в голых ветвях сливы. Видимо Скаре удалось ускользнуть, и это меня немного успокоило. Если бы появилось что-то, с помощью чего можно было шантажировать Ладислава Энде, наша ситуация стала бы намного хуже. После того, как похитили дочь Виллибальда Вернера, Бальтазару почти удалось официально вернуться в Объединенный Магический Союз.

Я как раз хотела проверить, что делает Адам, как вдруг услышала шум возле входной двери, и тут же в дом вошёл Леандро, за которым следовали Ширли, Лиана и Дульса.

— Это было просто безумие, — произнёс устало Леандро и плюхнулся на ближайший стул недалеко от двери.

— Так и есть, — согласилась Шарли и последовала его примеру. — Привет, Сельма, у тебя есть для нас кофе?

— Конечно.

Я встала и снова быстро включила кофемашину.

— Я не думала, что действительно прилетят сотни Морлемов, — высказалась Дульса и тоже села за кухонный стол. — Я имею ввиду, в этот раз речь шла не о том, чтобы показаться где-то далеко от публики. Там было полно официальных свидетелей, а благодаря господину Лилиенштейну все уже узнали, что Морлемами командует Бальтазар.

Когда речь зашла о господине Лилиенштейне, мне стало грустно.

— Господину Лилиенштейну пришлось вчера вечером бежать, — тихо произнесла я, в то время как горячий кофе лился в чашку передо мной.

— Почему? — Ширли резко выпрямилась и уставилась на меня округлив глаза.

— Ладислав Энде хотел его арестовать. Он якобы нарушил 1 параграф.

— Это безумие, — сердито отозвалась Ширли.

— Так и есть, — согласилась я. — Но ты знаешь так же хорошо как и я, что Ладислав Энде уже давно хотел уничтожить «Красного Мстителя». Поэтому он так докучал Константину Кронворту. Он хотел подобраться к господину Лилиенштейну. Теперь больше нет никакой знаменитости, которая бы его поддерживала и защищала.

— Если бы Кронворт не сдался так быстро, этого бы не случилось, — с негодованием крикнула Ширли. — Что теперь будет?

— Книжный магазин будет пока что закрыт, — с сожалением отметила я. — А «Красный Мститель» прекратит своё существование. Если господин Лилиенштейн находится под подозрением в совершении преступления, он больше не сможет работать.

Ширли с негодованием фыркнула.

— Уж Ладислав Энде позаботится о том, чтобы господин Лилиенштейн больше не мог заключать контракты, а без фирмы, которая берёт на себя печать и распространение, «Красный Мститель» не сможет функционировать.

— На данный момент всё совершенно запуталось. Может лучше сначала подождать, пока ситуация не успокоится, — предложила я, балансируя первые две чашки кофе к кухонному столу. — Кроме того, Ладислав Энде, кажется, убеждён в том, что Морлемы прилетели только ради него.

— Пусть так и думает, — высказалась Лиана. — Тем яростнее будет бороться с Бальтазаром, а это нам только на руку.

— По крайней мере, эта часть нашего замысла сработала, — сказал Леандро. — Хотя мы до сих пор не знаем, откуда прилетели Морлемы и куда исчезли. Они использовали этот трюк с облаками, чтобы подкрасться, поэтому было невозможно хоть что-то разглядеть.

— Я знаю, где прячется Бальтазар, — быстро сказала я, поставив последние две чашки кофе на стол.