Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 43

- Господин Скиадрам! Прежде, чем приступить к своим обязанностям, мне все же хотелось бы решить вопрос с любезно предоставленной вами возможностью компенсации. Сами понимаете, я не могу знать, в какой момент придется проститься с жизнью, поэтому хотелось бы получить ее до начала работы.

Маг с видимым раздражением обернулся, но все же согласно кивнул.

- Хорошо. И какая компенсация вас устроит?

Я глубоко вздохнула и выпалила:

- Помниться вы сказали, что мне нельзя покидать замок без сопровождения королевской особы. Так вот я хочу, что бы вы позволили мне выходить в город, когда мне потребуется и без сопровождения.

За моей спиной закашлялся Роуг. Вот засранец за мной пошел! А лицо Скиадрама, когда до него дошел весь смысл сказанного, вытянулось и слегка покраснело.

- Мисс Хартфилия, - хрипло выдавил работодатель. Потом прочистил горло и продолжил: - Мисс, вы сошли с ума? Это запрещено и смертельно опасно!

- Хоть последний раз в жизни почувствую дуновение ветра в лицо, - холодно процедила я. - И какая разница, где помереть на улице или в замке?

Скиадрам скрипнул зубами. Пронзительные глаза, казалось, жаждали испепелить меня прямо на месте, но сдаваться и отступать от своего требования я не намеревалась. Поэтому упрямо вздернула подбородок и, сложив руки на груди, добавила:

- Вы обещали компенсацию. Как мне кажется, возможность подарить хоть какую-то свободу вполне укладывается в эти рамки. Так что…

Договорить я не успела, прерванная рассерженным рыком Скиадрама:

- Хорошо! Будет вам компенсация! Вы можете выходить за пределы замка с сегодняшнего дня, но прошу, возвращайтесь до полуночи!

Сжав кулаки так, что костяшки пальцев побелели, он резко развернулся и стремительно вышел на лестницу.

Я же глубоко вздохнула, едва веря, что все получилось. Да, мой план сомнителен, и я не знаю, смогу ли что-то изменить, но, по крайней мере, не придется ходить и трястись в ожидании, когда меня сожрет какая-нибудь темная пакость, у меня будет хоть какая-то свобода действий. Может я смогу найти помощь у горожан и разузнать побольше о Тьме. И главное возможно узнаю, как уничтожить ее.

С победной улыбкой на губах я посмотрела на хмурого Роуга и отправилась в свою комнату.

Остаток дня я решила потратить на отдых. После утреннего происшествия и новых волнений все-таки порядком утомилась, а волшебного зелья у меня теперь нет. Зато благодаря паре часов релаксации в ванне даже задремать удалось, и очнулась я лишь к вечеру от вежливого, но настойчивого стука.

Дверь открывала с опаской, однако на пороге обнаружила не мрачного Скиадрама и даже не Роуга, а госпожу Юкино.

- Добрый вечер, Люси, - поприветствовала она. - Я пришла помочь тебе с подготовкой к приему.

К приему? Я недоуменно посмотрела на девушку и только потом сообразила, что из-за плохих новостей совершенно забыла о вечернем торжестве в честь прибытия некого Нацу Драгнила.

- Да, конечно. Спасибо, - поспешно поблагодарила я и посторонилась, пропуская Юкино в комнату.

Все-таки, несмотря ни на что, сходить и посмотреть на настоящий королевский прием стоило. И развлечение, и увижу хоть одного приятного “дракона”. Да и вообще, перспектива хорошо провести вечер выглядела куда приятнее, чем сидеть и ждать непонятно чего. Например, завтрашней смерти.

“Увидеть местный бал и умереть”, - промелькнуло в голове, отчего я сразу поморщилась. Э-э нет, такие мысли лучше гнать от себя, под каким бы соусом они ни подавались. Всегда надо верить в лучшее, как настоящий оптимист. Мой стакан наполовину полон и мрачные раздумья ни к чему! Тем более что выбор сделан и все равно ничего не изменить.

Настроившись на позитивный лад, я повернулась к девушке, уже доставшей приготовленное для вечера платье. Помощницей она оказалась замечательной. Девушка ловко затянула шнуровку, а потом и с прической помогла, вполне профессионально уложив мои не слишком длинные волосы затейливыми завитками.

В результате через час я обнаружила в зеркальном отражении очаровательную девушку, словно я и была всегда настоящей принцессой. Облаченная в лазурное платье с воздушными кружевами и россыпью мерцающих бледно-голубых искорок на декольте, она выглядела удивительно нежной и хрупкой.

И эта девушка - я?





- Красота! - выдохнула Юкино.

Не спорю. Новый образ мне тоже очень нравился, даже несмотря на то, что наряд оказался весьма непривычным.

- Хоть сейчас на бал-маскарад, - рассмотрев себя со всех сторон, резюмировала я вслух.

- Ну, пока что мы идем не на бал, а на торжественный вечер. Но это платье тебе действительно очень идет, - раздалось от двери.

Быстро повернув голову, я увидела Роуга. Сынок Скиадрама на этот раз был одет в темно-синий, украшенный вышивкой камзол с белоснежными манжетами, что добавляло ему шарма. В общем, передо мной стоял довольно симпатичный молодой мужчина, от похвалы которого я даже немного смутилась.

- Спасибо, вы тоже замечательно выглядите, - вернула я комплимент и, благодарно кивнув Юкино, поспешила на выход. Она мне ели заметно подмигнула и хихикнула в ладошку, от чего я покраснела и поспешила за красавцем.

В холле нас с Роугом уже дожидался господин Скиадрам. Хмурым взглядом скользнув по моей персоне, он сухо проговорил:

- Я поговорил с королем и он согласен, на эту услугу, но просит вас об осторожности, потому что в городе вы отнюдь не в безопасности.

После чего, не дожидаясь ответа, развернулся и начал спускаться по лестнице. Я прекрасно понимала причины недовольства работодателя, но, честно признаться, тайно радовалась, что хоть немного смогла ему досадить. Хоть кто-то поступил не так как хочет он.

- Пошли, - с легкой, понимающей улыбкой шепнул Роуг и галантно предложил мне руку, которую я с некой осторожностью приняла.

“Я не верю более не единому вашему слову, господа драконы”, - с ехидством подумала я.

Но все же, какая дама появится на торжественном мероприятии без кавалера?

========== Глава 10. Бал. ==========

По мере приближения к тронному залу знати вокруг становилось все больше. Однако Скиадрам, похоже, пользовался большим уважением, поскольку дорогу ему уступали абсолютно все. Ну а мы с Роугом этим пользовались, неотступно следуя за моим работодателем.

Внимания на на меня, в отличие от дракона и его сынка, никто не обращал, что радовало. Ибо, несмотря ни на что, я начала нервничать. Все-таки не на костюмированную рождественскую вечеринку пришла, а в высшем обществе оказалась. Да к тому же в магическом.

Словно почувствовав мое состояние, Роуг склонился и, успокаивая, шепнул:

- Не переживай, все нормально. Просто улыбайся и кланяться при приветствии не забывай.

Нежданная поддержка пришлась как нельзя кстати, и я благодарно кивнула. Как же хорошо, что хоть сейчас эта рептилия ведет себя нормально! С первой встречи он произвел самое приятное впечатление, но потом он словно изменился, как будто это не тот человек, которого я увидела тогда в коридоре. Молодой лорд всегда вел себя тактично, но его колкий взгляд и разделяющая сторону отца позиция не дает довериться ему. Ему, кажется, так же все равно помру я или нет, но сейчас он старается как-то успокоить.

- А если кто-то со мной заговорит?

- Вот об этом вообще не стоит переживать, - ответил Роуг. - Из высокостатусных до твоего уровня вряд ли кто опустится. А если будут общаться со мной, стой молча и приветливо улыбайся.

Что ж, такие правила меня устраивают. И на народ посмотрю, и трогать никто не будет. Все идеально!

Я окончательно успокоилась и в тронный зал вошла с самым хорошим настроением.

Скиадрам почти сразу же отошел к компании мужчин в дорогих, расшитых золотом и серебром камзолах, оставив нас с Роугом в бушующем море платьев и тонких девичьих голосов. Похоже, на праздник съехались абсолютно все незамужние дворянки королевства. Причем каждая старалась выглядеть куда ярче и привлекательнее, чем остальные: наряды девушек пестрили красками, бриллиантами и драгоценными камнями. Да и красотой местные потенциальные невесты не уступали Юкино, а некоторые, пожалуй, даже и превосходили ее.