Страница 17 из 42
Росс задумался.
— В случае опасности ты не сможешь выпить никого из врагов.
— Верно. Это полностью меня обезоруживает. И либо я буду под защитой короны, имея титул герцогини, либо под защитой своих собственных сил. В последние я верю больше.
Он откатился и вновь уставился в потолок.
— Я могу поговорить с отцом, чтобы перенести обряд, пока вся эта ситуация с Арин не уляжется.
— И что потом? Не Арин, так кто-то еще. И я вновь могу оказаться под ударом.
Я видела, как на самом деле был рад Рохан, когда король объявил о грядущей свадьбе, и сейчас упрямая сеточка морщин улеглась у глаз, выдавая глубокое расстройство. Но я не могла позволить себе, ввязавшись в эту игру титулов на кону которой сотни жизней, оставить саму себя без защиты.
— Хорошо. Обряда не будет.
— А разве нас спрашивали?
— Заставить не могут. Законно ты все равно будешь моей супругой, и пока этого будет достаточно. — Выделив слово «пока», он ясно дал понять, что рано или поздно обряд все равно пройдет, связав нас. — Завтра с утра выберем тебе платье, а вечером сочетаемся браком.
Я не ответила.
Рохан отвернулся спиной, а я продолжала смотреть в потолок.
Ну как можно отказаться от предложения выйти замуж, если его сделал сам король?
Утром меня разбудили ни свет, ни заря. Король гонял слуг, которые жались к стенам и старались слиться с пейзажем, на улице гремела охрана, прибывшая за Королем, а Рохан неистово храпел мне в ухо, стараясь закинуть на мое бренное тело как можно больше конечностей.
Громкий женский голос разносился над всем этим бедламом звонким сопрано, не оставляя сомнений в значимости звучащей особы.
— Что бы это тряпье? Никогда! Моя невеста не оденет ни одно из этих платьев!
— А вот и мама. — Разлепив глаза, сказал Рохан и в это же мгновение дверь в нашу спальню открылась, позволяя лицезреть нарушительницу спокойствия.
Высокая стройная как тростинка женщина, возмущенно упирала кулачки в бока и топая ножкой, сверлила взглядом Рохана.
— Сын! Я возмущена! Как ты посмел не сообщить мне о своей свадьбе?
— Я бы с радостью сообщил тебе, мама, если бы отец не назначил ее такую скорую дату как сегодня.
— Это не оправдание! — Наши взгляды встретились.
— Доброго утра, королева.
— Обсудим все позже. — Остановила она меня. — Сейчас я должна как можно скорее выбрать тебе свадебный наряд. Поднимайтесь и спускайтесь к завтраку. Рохан! Ты совершенно запустил поместье! Ох, как мало времени…. Придется выбирать готовое… — Причитая, она вышла, захлопнув за собой дверь.
— Ты привыкнешь. — Равнодушно сказал Росс и поднялся с постели.
Следом прибежала служанка, передав простое, но изящное платье со словами «Ее Величество так велело».
В сравнении с уже привычным мне платьем служанки, выданное королевой разительно отличалось. Мягкая ткань, приятно облегающая кожу, приталенный фасон и юбка в складочку смотрелось на мне как влитое, я даже засомневалась в человечности крови королевы. Волшебница, не иначе.
Завтрак было сложно назвать таковым, потому что нам сунули две тарелки с кашей и отправили есть наверх, чтобы не мешались под ногами.
Через час Рохана увели, аргументируя тем, что он как хозяин дома должен принять несколько решений, касаемых праздника. Побыть в одиночестве мне не дали. Спустя четверть часа на пороге спальни появилась королева. Величественно прошлась и села в кресло Рохана, сложив руки на колени.
— Что ж, дитя. Проведем девичник?
— Девичник?
— Конечно! Давняя традиция и отличный повод поболтать по душам. — Она цепко впилась в меня взглядом, внимая каждой моей эмоции.
Сейчас она не казалось такой как утром.
Взвешенная, спокойная и очень внимательная. На ней было черное платье из плотной шерстяной ткани и юбка на мягком кринолине драпированная тафтой. Открытый верх платья подчеркивал хрупкость плеч, добавляя моложавости и свежести образу.
— Ты можешь звать меня Мерелин. По имени.
— Меня зовут Эва.
— Глупости! — Я стушевалась. — При рождении тебя определенно нарекли другим именем.
— Простите…
— Не стоит. Я думаю у тебя есть весомые причина, если ты врешь в лицо королеве. Насколько я поняла, тебя ввезли на север как рабыню, верно? У меня везде есть ушки, дорогая.
Надрать бы эти уши.
— Вы правы.
— Если судить по новостям, приходящим с юга, у вас не простая ситуация в королевстве. Как, впрочем, и во всем мире. И так, подведем итоги. Тебя ввезли как рабыню, ты скрываешь свое истинной имя, создаешь магические артефакты, которые подтверждают твое владение магическими способностями. Ты скрытная, не общительная, если судить по тому, что ты ни с кем кроме Рохана, за это время не сблизилась. Глаза храбрые, хоть и скрываешь это. Итог. — Она задумчиво закусила губу. — Ты особо редкий экземпляр, который необходим вашему Великому. Есть несколько вариантов. Сама скажешь или мне сказать?
— Вы совершенно правы, Ваше Величество. Все что вы сказали, действительно обо мне. Мое имя Моррена Улис, я являюсь последней непойманной банши.
— И от чего же ты скрываешься, девочка моя? Насколько я знаю, тех банши что сдались Великому по доброй воле, он щедро одаривает.
— Это не мой путь.
— А где он? Твой путь. — С хитринкой спросила она.
Было понятно, что Ее Величество протаптывает почву, решая опасная ли я для ее названного сына или нет.
— Судя по всем происходящим событиям — здесь. Сейчас от меня неожиданно стали зависеть сотни человеческих жизней.
— И тебе есть до них дело? — Она улыбнулась, провоцируя меня на эмоции и видимо ожидая что-то конкретное.
— Ваше Величество, я думаю вы не совсем честны со мной. Я уверена, что ваши ушки работают отлаженно и теперь, когда я сообщила вам свое имя, вы не можете делать вид, будто не знаете кто я.
— О, конечно я знаю кто ты! Несравненная Моррена. — Она произнесла мое имя величественно, словно титул, продолжая улыбаться. — Мятежница, инсургент. Истребившая сотни и сотни тысяч голов в армии Великого. Я была поражена, что ты опять ушла из-под суда, пропав из места заключения. Я не знаю, как тебе это удалось, но, если быть честной, я восхищена. Великий объявил огромную награду за твою голову.
— Значит цена растет. — Я улыбнулась. — А Рохан, говорил, что я и пяти золотых не стою.
— Не принимай его слова всерьез. И на будущее, — Она разлила чай по кружкам и не отвлекаясь от процесса, продолжила. — Север не играет в игры юга. Ты больше не преследуемая подданная Великого, ты будущая герцогиня Северных Бурь. Моррена исчезла, сев на корабль с рабами, в нашем порту на землю ступила Эва. Я гарантирую тебе это, своим королевским словом.
— Я благодарю вас, Ваше Величество.
— Мерелин. Зови меня Мерелин.
Мы обсудили артефакт, который я создала для сурового северного климата. Королева пришла в восторг, прикидывая возможности, которые они приобрели с созданием этой реликвии. Так же она поругала Рохана за мой скромный, или по ее словам — жалкий, гардероб, умудрившись при этом несколько раз сказать, как она его любит, не забыв спросить и меня:
— Эва, что ты чувствуешь к моему сыну? — На этот вопрос оказалось ответить сложнее, чем признаться в своем имени.
— Привязанность.
— И только?
— Я не могу ответить на этот вопрос однозначно.
— Ты взрослая девушка, Эва, но привыкшая видеть везде подвох. Возможно это качество и помогло тебе выжить в тех, непростых условиях. Но поверь мне, я знаю этого рыжего негодяя, с пеленок и он впервые так искренен в отношении женщины. Не считая меня конечно. — Она с улыбкой закатила глаза.
— Я не сомневаюсь в его чувствах, я сомневаюсь в себе.
Как не странно, не смотря на всю хитрость и подготовленность королевы к любым ситуациям, с ней было легко и сейчас я ощущала незримую поддержку с ее стороны.