Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 55

— Тогда не стоит терять время. Пойдем.

///

— Подожди, ты серьезно?

— В смысле ты «уезжаешь на следующей неделе»?

— А как же тренировки?

Говорить о временном перерыве остальным было не самой лучшей идеей, но что я могла поделать? Иначе потом пришлось бы отвечать за последствия похуже.

— Я менеджер баскетбольного клуба в школе, и сейчас начинаются самые важные матчи. Все финальные игры будут проходить в Токио. Я обещаю вернуться и приступить к тренировкам как только смогу. А по возможности сыграть и там.

Я посмотрела на них в ожидании реакции. Но нет, все по-прежнему пялились на меня так, будто я собиралась изучить весь китайский язык за три дня.

— Да я обещаю вам, что буду играть! Простите, что мне приходится оставлять вас. Я надеюсь, что у вас получится справится в эту неделю и без меня.

Акина подошла ко мне и положила руку на плечо.

— Если твоя команда не вернется с победой, то не вздумай больше там оставаться, — усмехнулась она, остальные улыбнулись. — Это будет означать, что они не стоят тебя и твоего времени на теннис.

— Ты права, — в ее словах все же был смысл. — Если они проиграют, я уволюсь.

Друзья рассмеялись. Акина развернулась к остальным.

— Это последняя тренировка Арису перед недельным перерывом! Давайте проведем ее так, как будто она последняя!

— То есть выложимся по полной и сдохнем? — уточнил Номура.

— Не совсем, но близко. Сегодня мы поиграем в то, во что хотим… Тренер, вы же разрешите?

— Дело ваше. Я могу только чем-то помочь.

— А потом сходим все вместе поесть куда-нибудь! — предложила я. Надо же и свое слово вставить. — Есть предложения?

— Можно решить после тренировки, — ответил мне Яманака. — Думаю, это не займет так уж много времени. Но мне нравится идея совместного времяпрепровождения. Верно, Ми-чан?

— Да. Уже давно мы не собирались все вместе, — Мияко посмотрела на меня. — С тех пор, как мы потерпели унизительное поражение, нас перестало что-либо связывать кроме тенниса и тренировок. Но, думаю, теперь все немного изменится. С твоим появлением много чего изменилось. И между нами тоже.

— Стоит возобновить традиции, Мияко права, — добавил Араи. — И никто иной, как ты, Арису, вдохновила нас на это.

— Я рада, что сейчас все идет к лучшему. Может, мы даже сможем их победить, при таком раскладе. Пока нам везет.

— Даже не сомневайся в этом. Мы их обязательно выиграем.

///

Глядя на их победы, мне почему-то становилось тревожно.

Их сила казалась поистине подавляющей в сравнении с другими командами, против которых они играли. Точнее, сила их капитана, Акаши Сейджуро.

И почему-то его сила казалась мне наиболее пугающей. В играх разрывы в счете были настолько большими, что поневоле начинаешь пугаться этой силы, сам не знаешь почему.

— Разве тебя это устраивает? — спросила я у Сейджуро после очередного матча, когда мы остались последними в раздевалке.

— О чем ты? — спокойно спросил парень.

— Постоянно выигрывать. Почему ты так боишься проиграть?

— Ты ведь и сама знаешь, Арису. Победа — это все, а победители творят историю.





— Да, ты прав и это так, но каждый раз ты воспринимаешь победу как должное, будто она принадлежит тебе по праву.

— А разве это не так? — в его голосе вновь начали проскальзывать нотки абсолютной власти.

Он стал еще более холодным и жестоким, чем раньше. Это не тот Акаши, которого я встретила в тот день, который поставил меня на ноги после серьезного и разгромного поражения. Я невольно попятилась назад и остановилась только тогда, когда моя спина столкнулась с холодным железом шкафов в раздевалке.

— Ты выигрываешь один матч за другим, но ты даже не знаешь настоящую цену победы. Ты прав, победа — это все, и я так говорю, потому что знаю ей цену. Она становится настоящей победой, когда ты отдаешь ей все свои силы, а порой и всего себя без остатка, но все равно побеждаешь… Тебе, Акаши, даже напрягаться не надо или прилагать каких-то особых усилий, чтобы выигрывать матч, у тебя этот талант от природы, но, знаешь ли, не всем это дано. Поэтому победа для таких людей, как ты, ничего не значит. Ведь это ваша обязанность, — последнюю фразу я сказала не то с сарказмом, не то с ноткой зависти в голосе.

— Ты хочешь сказать, что твоя игра — не порождение таланта? — спокойным, но тоном заинтересованного в разговоре человека уточнил он. — Тогда скажи, почему все говорят, что ты номер 1 в Америке? Разве это, по-твоему, не талант?

— Моя игра — это результаты моей работы, моего упорства, моего терпения, и ничего больше.

Я показала ему свою руку. Пальцы были обклеены пластырями, а ладони частично были скрыты под белыми бинтами.

Брови Акаши медленно поползли вверх. Сейчас он был по-настоящему поражен. И, возможно, даже напуган.

— На самом деле, это еще не все, но, уж прости, я не могу показать тебе больше. Так или иначе, но я добилась того, чего хотела посредством только своих собственных усилий. А это, — я повертела рукой в разные стороны, — необратимые последствия. Мозоли, если быть проще, да и просто стертая кожа, порой даже в кровь.

Глаза Сейджуро в данный момент говорили сами за себя — он был шокирован. Нет, поражен.

— Сколько же лет ты потратила на это? — я почувствовала в его голосе страх.

— Ты еще спрашиваешь меня об этом? Забавно. Я потратила на это достаточно времени, чтобы превратить свои руки в ничто, но стать первой. Кстати, именно поэтому у меня никогда не будет парня — кому нужна девушка с такими страшными руками, которые еще и, ко всему прочему, иногда даже не могут отличить твердое от мягкого? Да, порой для меня это одно и то же. Но это наше проклятье. Проклятье любого теннисиста.

========== Брат ==========

— Станция Токио в 10 минутах, — объявил приятный женский голос из динамиков вагона, встроенных в потолке.

Поезд медленно катил по рельсам, минуя одно здание за другим, сменяя пейзажи и ландшафты. Токио казался мне совершенно другим. Не таки, как Киото, хоть они оба считались большими городами.

Тренер и остальные обговаривали последние детали пребывания в дешевом, но приличном отеле в центре города, который я и тренер не смогли бы не найти, если б не мое везение. Все хорошие отели были дорогими, а все дешевые… ну, здесь и так понятно.

— Кагами, ты уверена? — в очередной раз решил уточнить Акаши. — У нас вполне хватало средств на еще одну комнату для тебя.

— Да не парьтесь, все нормально. Тайга нашел для меня свободную комнату у себя в квартире, да и жить я буду не так уж и далеко. За меня не переживайте.

— Хорошо, но тогда будьте с Акаши на связи, — сказал тренер. — Мало ли, когда и кому из нас может понадобиться помощь.

— Мы здесь всего на пять дней, не думаю, что что-то серьезное может случится. Кстати, а вы когда-нибудь уже бывали в Токио?

— Конечно! — хором ответили все баскетболисты. Впрочем, это было очевидно. — А ты нет? — спросил Мибучи.

— Еще ни разу, я ведь из Америки прилетела прямиком в Киото, да и отец вывозил нас не так часто, — объяснила я в надежде, что они не сильно разочаруются во мне.

— Это твоя прекрасная возможность осмотреть весь Токио! — воодушевленно воскликнул Хаяма. — Попроси брата, но мы тоже можем вполне сойти за хороших проводников.

Я рассмеялась. Хаяма не переставал меня веселить.

— А вам разве не надо готовится? Завтра же первая игра, — уточнила я.

— А, ты об этом, — Эйкичи небрежно отмахнулся. — За них можешь не переживать. Мы уже выигрывали у них раньше, значит, и сейчас победим.

За неимением больше вопросом я утвердительно кивнула.

— Смотрите, подъезжаем! — я показал в окно.

Вагон медленно приближался к запруженной людьми платформе. Мы подошли поближе к выходу, но я, в отличие от жутко высоких баскетболистов, оказалась зажата между огромным количеством людей.

Когда двери открылись и поток, унося меня с собой, повалил наружу, я потеряла парней из виду. В какой-то момент я поняла, что начинаю терять равновесие и падать куда-то вперед. Меня охватила паника.