Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 25

Она бы никогда и ни за что на свете никому бы об этом не рассказала. А ему она сказала, хоть и с большим трудом — пришлось пересилить себя. Но почему ей так стыдно говорить об этом?

— Поцеловал тебя? — как-то спокойно уточнил Брайан. — И все? А что было потом?

— Я сказала ему, что он мне не нравится и что мы никогда уже больше не сможем встречаться. Он просто ушёл, разочарованный. Я только потом поняла, какую глупость сморозила! Но сейчас я даже не знаю… что я чувствую к нему. Я перестала его ненавидеть, но теперь я даже не знаю, как с ним общаться. Друг? Или парень? Ведь это было фактически признание, которое я оттолкнула от себя, — она схватилась за голову. — Господи, что происходит со мной? Что я сделала не так в этой жизни?

Девушка тихонько всхлипнула. Она запуталась настолько, что не знала, как к нему обращаться, рядом с ним у неё больше не было своего мнения.

— Софи, все будет хорошо, — Брайан привлёк ее к себе, нежно обняв. — Ты справишься. Я помогу тебе. Мы вместе справимся. Не плачь.

========== Часть 22. Radio Ga Ga ==========

All we hear is Radio ga-ga

Radio goo-goo

Radio ga-ga

All we hear is Radio ga-ga

Radio blah blah

Radio what’s new?

Radio, someone still loves you!

Как только трек закончился, и песня перестала играть, все в ожидании уставились на Рея Фостера. Тот тяжело вздохнул в ответ, словно эта песня была настолько скучной, что он делал одолжение, слушая ее.

— Что ж, я не вполне уверен, что это то, что вы обещали.

— Это гораздо лучше того, что мы обещали, — вступил в дискуссию Фредди. — Это лучше всего, что тебе когда-либо обещали, дорогуша, потому что это — шедевр.

— Это отличный альбом, — согласился Рид.

— Он великолепный! — с легким вызовом произнес Роджер.

— Он дорогой, — не унимался Фостер. — А эта ваша Богемская…

— Рапсодия, — стиснув зубы, выговорила Софи.

— Богемская рапсодия… что это вообще такое?

— Эпическая поэма, — коротко пояснил Брайан.

— Она бесконечная! Шесть чертовых минут!

— Бедная твоя жена, если для тебя шесть минут это вечность, — ответил ему солист.

Софи прыснула.

— Кстати, знаешь что? Мы выпустим ее в виде сингла.

Рей усмехнулся.

— Не получится. Песни больше трех минут никогда не попадают на радио, и точка. О чем, скажите на милость, эта песня? Скарамуж? Галилео? Одна Измилла чего стоит! Или как ее там…

— Бисмилла, — спокойно и сдержанно поправил его Фредди.

— Ах да. Бисмилла! Что это значит? Что эта за чертова Бисмилла?

— Вся поэзия в ушах слушающего.

— И исчезнет загадка, если все разжевать, — тяжело выдохнул Брайан.

— А так исчезнут продажи! — никак не унимался Фостер. — Три минуты это стандарт. Джон.

— Да, без радио никак, — согласился Рид. — Формат три минуты. Вынужден тут согласится с Реем. Я считаю синглом надо сделать Love of my life.

— Нет! — отрицательно замотала головой Софи.

— Может, тогда песня Брайана ’39? Сильная, броская.

— А, может быть, I’m in love with my car? — предложил Рей.

Брайан обессиленно опустил голову на диван. Роджер азартно улыбнулся.

— Только через мой труп, — выпалила Софи. — Я уйду из группы, если этот кошмар станет синглом.

— Вы что, серьезно? — закатил глаза Брайан, поддерживая сестру. — Господи!

— Вот она точно понравится подросткам, который выкручивают громкость в машине на полную! — воодушевился Фостер. — А Богемская рапсодия совсем не из таких песен.

— Это решение группы, — заявил Брайан, словно таким образом хотел поставить точку в разговоре. — Богемская рапсодия, и точка.

— Love of my life. И это мои деньги!





— Богемская, — вступил в разговор Тейлор. — И точка.

— Мак Артур Пар длился семь минут и был хитом! — парировала Софи. — В чем проблема?

— Слушайте, я не спорю, что Богемская рапсодия интересная, но ни одна станция не поставит эту шестиминутную квази-оперную панихиду, состряпанную из бессмысленных слов. Это полная чушь! Я заплатил за этот альбом, а, значит, я буду решать.

— Его можно засудить за это? — поинтересовалась Софи.

— Нет, — отрицательно покачал головой Майами. — Он держит вас в тисках. Ну, зато мы можем обратиться к общественности. Рей Фостер — большое имя в музыкальной индустрии, но простому человеку… скажи, что Queen записали шедевр, и он прислушается.

Повисло молчание. Четверо музыкантов в ожидании ответа уставились на Фостера. Тот раздумывал, переводя взгляд с одного присутствующего на другого.

— Мы делаем синглом Love of my life! — заявил Фостер. — Все!

— Мы создали хит и знаем это, даже если ты этого не понимаешь, — произнес Фредди. — И называется он Богемская рапсодия.

Роджер, Софи и Брайан встали со своих мест и покинули помещение.

— А ты будешь известен как человек, потерявший Queen, — напоследок произнесла Софи, указывая на него пальцем, и захлопнула за собой дверь.

Спустившись по лестнице и покинув здание, друзья направились к машине, стоявший недалеко от фонтана, дабы покинуть это место как можно скорее. Примерно на середине пути Софи остановилась и, посмотрев в окно главного офиса Фостера, подобрала с земли камень.

— Софи, ты чего? — не понял Брайан. Остальные тоже остановились.

Не отвечая никому, девушка злорадно улыбнулась и запустила камнем в стекло. Парни удивленно уставились на подругу, Фредди присвистнул.

— Это вычти из наших гонораров, кретин! — крикнула Софи, когда Фостер появился в окне.

— Дура!

— В задницу засунь свой золотой диск!

— Идиоты!

— Старый осел!

Отойдя на приличное расстояние, Роджер, Фредди и Брайан зашлись громким безудержным смехом.

— Да, с тобой, конечно, лучше не связываться, — усмехнулся Фредди. — А сестра у тебя не промах, Брайан!

Тот продолжал безостановочно смеяться.

— Да бесит он меня потому что, так ему и надо. Если он не захочет ставить это на радио, то мы найдем другую станцию. Это не проблема.

///

Брайан вошел в комнату. Дикон, Роджер и Софи сидели в уютной комнате и пили горячий черный чай из фарфоровых кружек.

— Ну, и как у Фредди дела? Что-нибудь получилось? — первой спросила Софи.

— Договорился вроде. С одним из ведущих Capital radio.

— Шутишь? — тут же отреагировал Джон. — Это же одно из самых популярных передач в стране! Просто невероятно. Обалдеть.

— Я и сам был удивлен. Мэри и Пол сказали, что хотят остаться там и послушать этот шедевр еще раз.

— Я ж говорила! — Софи допила свой чай и удовлетворенно откинулась на спинку кресла. — Найти радио — не проблема.

— До сих пор не могу поверить, что ты способна и на такое.

— Ты о чем, Брайан? — не поняла девушка.

— Ну, швыряться камнями в окна. Кто тебя вообще этому научил?

— Никто, — она пожала плечами. — Я и не училась. Жизненные обстоятельства заставили научится.

— Ты о чем? — заинтересовался Тейлор.

— Ну… когда ко мне на улице начала приставать группа извращенцев, то нужно было защищаться. Камни на дороге были как раз под рукой.

Роджер задумчиво кивнул головой. Софи оглядела присутствующих.

— Ну что, у кого-то ещё остались вопросы по поводу моих способностей?

— Я до сих пор поражаюсь, что у меня такая сестра…

— Эй, я не поняла! В чем проблема?

— Нет, не пойми меня неправильно. Учитывая твой характер, я бы вряд ли ожидал от тебя такого. Тебя ведь вечно притесняли по поводу твоего гитарного таланта, и я помню, что ты никогда не жаловалась и не высказывала своего мнения, а все переносила в себе и молча.

— Согласна, раньше я была молчаливой и боязливой девочкой, но эти времена уже давно прошли. Я другая. И только благодаря вам я перестала стыдится самой себя и своих способностей. Я больше не боюсь высказывать своё мнение.

========== Часть 23. March of the Black Queen ==========