Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 31

Помолчав, он заговорил снова.

– Ваша сестра была наркоманкой, мисс Крэйг. Вы знали об этом?

Ответ был ясно написан на её лице. Она с ужасом взглянула на него, в её взгляде сверкало недоверие и возмущение. Она замотала головой, словно отрицая ужасное обвинение, рот приоткрылся для протеста, однако она не смогла выдавить ни звука.

Когда она наконец разрыдалась, закрыв лицо руками, Миллер встал и ласково погладил её по плечу. Потом подозвал Брэди.

– Проводите мисс Крэйг домой, Джек. Возьмите мою машину.

– А вы?

– Я думаю, мне следует ещё раз зайти к Монике Грей и побеседовать с ней более откровенно. На этот раз я не позволю себя одурачить. Заедете за мной туда.

Решительным шагом он вышел из полицейского участка, затягивая на ходу пояс плаща. Пока он шел по коридору, лицо его напряглось а глаза сверкали от ярости.

5

Дверь в комнату была открыта. Он тихо нажал на ручку и вошел. Сидя на краю кровати, девушка полировала ногти. Рывком подняв голову, она взглянула на него.

Миллер закрыл за собой дверь.

– Сержант Миллер? – произнесла она, но слова застряли у неё в горле.

Миллер вынул из нагрудного кармана одну из фотографий и показал ей, подняв вверх.

– Джоанна Мария Крэйг, – и снова спрятал. – Почему вы мне солгали?

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Джоанна Крэйг почти два года училась в местной Академии художеств. Вместе с вами. Вы же не станете утверждать, что никогда с ней не встречались? Вы поступили учиться в том же году, что и она. Я уже все проверил.

Моника побледнела и с ужасом молча смотрела на него.

Он спокойно закурил.

– И еще, – добавил он. – Миссис Килрой сказала, что Джоанна однажды появилась у её дверей с вещами, и она пустила её на квартиру, потому что была свободная комната. Ведь это не было случайностью, не так ли? Джоанна Крэйг знала, что комната свободна, потому что вы ей сказали об этом.

Она отчаянно затрясла головой.

– Нет, это все неправда.

– Нет?! Ладно, попытаемся начать с другого конца. Вы работаете на Макса Вернона, верно?

Теперь у неё не было выхода. Она широко раскрыла глаза от ужаса, а он беспощадно продолжал её уличать.

– Джоанна была его любовницей. Я могу это доказать. И вы будете отпираться и уверять, что не знали об этом?

Она вскочила, но он резко швырнул её обратно на кровать.

– А ну, хватит! Я хочу знать всю правду, – рявкнул он.

Зарыв голову в подушку, она завыла в голос. Все её тело сотрясалось от рыданий. Стоя у кровати, Миллер смотрел на неё сверху. В его глазах мелькнуло подобие сочувствия. Быстро пройдя через комнату, он прошел в кухню, нашел там распечатанную бутылку джина, налил в стакан и поспешил к ней. Когда он сел на край кровати, она повернула к нему заплаканное лицо и пробормотала:

– Он меня прикончит. Точно, он меня прикончит.

– Никто вас не тронет. Выпейте, вам сразу станет легче, – сказал Миллер, протягивая ей стакан с порцией джина.

Она выпрямилась.

– Вы не знаете, что он за человек!

– Макс Вернон?

Она кивнула и сделала ещё глоток.

– Это дьявол в человеческом облике. Он жесток и неумолим. Берет все, что хочет.

– И также поступил с Джоанной Крэйг?

Она удивленно уставилась на него.

– Откуда вы знаете?

– Догадались. Но расскажите мне подробно. Расскажите все, что происходило.

– Ладно. – Она спустила ноги с кровати, встала и заговорила, расхаживая по комнате из угла в угол.

– Вы правы, Джоанна и я – мы посещали в Академии одни и те же курсы. Я познакомилась с ней вскоре после начала учебного года. Но мы не были особенно близки. Я уже научилась пользоваться благами жизни, а Джоанна больше интересовалась учебой.

– У неё были друзья?





– Вы имеете ввиду мужчин? Нет, её они вообще не интересовали. Я знаю, это звучит странно, но в ней была какая-то отчужденность. Жизнь ещё не коснулась её, если вы понимаете, что я имею ввиду.

– Надеюсь, понимаю.

– Но я вовсе не хочу сказать, что она была необычной или скрытной. Она всем нравилась. Я не знала более обаятельной девушки. Ее все уважали, особенно мужчины. А в стенах Академии художеств это кое-что значит, верьте мне на слово.

– А потом она вдруг совершенно изменилась, – вставил Миллер. – Стала совсем другой.

– Почему же?

– Она познакомилась с Максом Верноном.

– Я не предполагал, что ей такие нравились.

– Он и не должен был ей понравиться. С этого и начались все проблемы.

Она допила остатки джина и села рядом с Миллером на кровать.

– Я решила пойти по объявлению, которое опубликовал клуб «Фламинго». Нужны были крупье. Я уже говорила вам в прошлый раз, что там очень хорошо платят. Соблазн был настолько велик, что я бросила занятия в Академии и поступила на работу в клуб. Там постоянно шла крупная игра, людей не хватало, и нам предложили приводить своих друзей.

– И вы взяли Джоанну?

– Да, месяца четыре назад. Однажды вечером я случайно встретилась с ней, а в тот вечер была игра. И по какому-то наитию я её спросила, не хочет ли она пойти со мной. Я и не думала, что она согласиться. Но она приняла мое предложение.

– И что произошло потом?

– Макс был совершенно очарован. Я не знаю, что было главной причиной возможно, его восхищала её невинность. Она была совсем непохожа на окружавших его девиц.

– А как она реагировала на него?

– Она его отшила. Он пытался подобраться любыми способами, можете мне поверить, но ей он не подходил. И вдруг Джоанна рухнула. Я думаю, в тот вечер она слишком много выпила. Макс проявил максимум заботы. Сказал, что разрешает ей отлежаться в клубе, пока хмель не выйдет.

– И вы оставили её там одну?

– А что я могла поделать? Ничего не оставалось. – Она снова встала и подошла к окну. – А на следующий день она позвонила мне и попросила встретиться с ней в городе. Она была в жутком состоянии.

– Не удивительно!

Она резко повернулась и взглянула ему прямо в лицо.

– О, нет! Это было гораздо ужаснее. Много, много страшнее. Пока она лежала без сознания, ей ввели дозу героина.

Миллеру перехватило горло. Он вскочил и неверными шагами пошел к двери. Руки сжались в кулаки. Когда он повернулся к ней лицом, под его грозным взглядом она попятилась.

– Макс Вернон?

– Я не знаю. Я не могу этого утверждать.

Тремя шагами Миллер пересек комнату и грубо схватил её за плечи.

– Это сделал Макс Вернон?

– Ну, да, а кто же ещё это мог? – закричала она.

Он на минуту замер, все ещё держа её за плечи. Потом отпустил. Она с трудом доплелась до кровати и упала на нее, потом снова заговорила.

– Она не понимала, что с ней случилось, но чувствовала потребность в чем-то.

– И только один человек мог ей помочь, – с горечью продолжил Миллер. Она стала жертвой наркотика, стала зависимой от героина, а значит и от Макса Вернона.

Моника бесцветным голосом продолжала:

– Ей было слишком трудно встречаться с отцом и сестрой. Непрерывно происходили скандалы. А потом скандал с преподавательницей, и её исключили. Все вместе взятое сделало её неузнаваемой. Героин страшно меняет людей, я с этим уже знакома.

– И она переехала сюда, к вам?

– Макс считал, что это хороший выход. На некоторое время я поверила, что он действительно влюбился. Она все время находилась в клубе при нем. Если какой-то другой мужчина обращал на неё внимание… – тут она вздрогнула – то около Макса всегда были два этих ужасных типа, Карвер и Страттон. Однажды во время игры какой-то мужчина попытался поухаживать за Джоанной. Они выволокли его в переулок и избили там до полусмерти. Мне потом рассказали, что он ослеп на один глаз.

– Когда изменилось отношение Макса к Джоанне?

Она искоса взглянула на него.

– От вас нелегко утаить такие вещи!

– При моей профессии этого не избежать.

– Я не знаю, что произошло, но две-три недели назад отношение Макса к ней резко переменилось.