Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 25

     Кора и рядом стоящая Лаура захихикали.

- Собственной тени боится, словно та ее стукнет, - продолжала та, ободренная поддержкой, - чихнет и оглядывается: "Ой, кто это?" Угораздило же мисс Томпсон принять ее в школу. У нас здесь ведь не лечебница для умственно отсталых.

- Мисс Харрингтон, - строго проговорил мистер Стоун, поворачиваясь к ней, - ваш поступок возмутителен. Пойдемте со мной к директору.

     Пэшенс посмотрела на Кору, та ответила ей не менее выразительным взглядом.

- Хорошо, мистер Стоун, - смиренно сказала девочка.

     После ужина подруги вновь встретились. Пэшенс, просидевшая четыре часа в пустом классе, выводившая на доске под присмотром одной из учительниц буквы латинского алфавита, просто полыхала от злости.

- Это нельзя спускать ей с рук, - заявила она, - неужели, мы позволим бледной немочи издеваться над нами?

- Она специально упала с лошади, нам назло, - добавила Лаура.

- Она упала с лошади, потому что она - безмозглая курица, - заявила Кора, - но я согласна с вами. Ее нужно проучить.

- Я тоже так думаю.

- Вопрос в том, как, - заметила Пэшенс.

     Кора улыбнулась.

- Я скажу, как.

     Сблизившись головами, они оживленно зашептались, хихикая и периодически поглядывая по сторонам, опасаясь, как бы их не услышали. Но поблизости никого не было.

- Отлично, - сияя, заключила Пэшенс, - эта идея мне нравится.

- Мне тоже, - согласилась Лаура.

     Она всегда соглашалась с подругами.

- Раз вы согласны, тогда - за дело, - кивнула Кора, - нужно найти эту немочь. Где она?

- Наверное, у себя в комнате.

- Забавно, она занимает одну комнату с Беррингер, - фыркнула Пэшенс, - представляете? Беррингер - и эта дурочка, размазня, каша манная! Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем Беррингер стошнит?

- Полагаю, что очень немного, - хмыкнула Кора, - ладно, оставим это. Нам нужно выманить немочь в коридор.

- Как? - спросила Лаура.

- Просто. Ты заглянешь в комнату и скажешь, что, к примеру, мисс Даррелл просит отнести ей книги.

- Я?

- Конечно, ты. Пэшенс она не поверит.

- Да, но…

- Иди, Лаура.

- Но какие книги? Откуда Викки возьмет книги?

- Ну, у нее ведь есть какие-нибудь книги? Вот, пусть их и отнесет, - Кора нахмурилась в раздражении, - ступай. У нас мало времени.

- А… а если Беррингер что-нибудь заподозрит? - все еще колебалась Лаура.

- Насколько я знаю Беррингер, она не имеет обыкновения сидеть в комнате до отбоя, если только ее не накажут.

- Да, но что, если…

- Хватит, - отрезала Кора, - в просьбе мисс Даррелл нет ничего предосудительного. Иди.

     Пэшенс подтолкнула свою нерешительную сестру вперед. Лаура вздохнула и отправилась.

     Через пару минут девочка вернулась бегом.

- Она идет! - громко зашептала она еще издали, - с книжками!

- Молодец,- кивнула Кора.

- Иди, иди, Викки, - нехорошо ухмыльнулась Пэшенс, - у нас все готово.

     Маделайн показалась из-за поворота. Она шла торопливо, крепко прижав к себе книги и поглядывая в темные окна.

- Куда-то спешите, мисс Виккерс? - осведомилась Кора, неожиданно появляясь у нее на пути.

     На ее лице сияла доброжелательная улыбка.

     Маделайн вздрогнула и остановилась.

- Я… да… мне нужно…

- О, что же вам нужно? - спросила Пэшенс, вставая рядом с подругой.

- Мисс Даррелл п…попросила отнести ей книги.

- Мисс Даррелл, говорите?

     Пэшенс захихикала. Маделайн попятилась.

- Сожалею, мисс Виккерс, но мисс Даррелл нет на месте, - спокойно сказала Кора.

- А где… она?

- Хотите знать, где она? - Пэшенс приподняла брови, повернулась к подруге, - скажем ей, где она?

- Лаура скажет. Правда, Лаура?

     Третья заговорщица выступила из тени.

- Ты знаешь, где мисс Даррелл, Лаура?

- Конечно. Она там, - девочка вытянула руку, указывая на одну из дверей, едва различимых в темноте.