Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 64

На верхней галерее лекарь встретил доверенных рабынь императрицы, спешивших куда-то с небольшим бронзовым сундучком.

- Добрый день, господин Акций, - синхронно поклонившись, почти в один голос поприветствовали они сердечного друга своей грозной хозяйки. - Её величество только что о вас спрашивала.

- Хвала богам за то, что я уже здесь, - улыбнулся мужчина. - Куда идти?

- Государыня в восточной угловой комнате.

Так как кирпичные каналы для отопления тёплым воздухом из печей проложили только под полом первого этажа, покоями на втором почти не пользовались. Из-за слишком больших окон их было невозможно обогреть с помощью переносных жаровен.

Даже сейчас, когда солнце заметно припекало, стены ещё не успели как следует прогреться, поэтому императрица сидела в накинутом на плечи плаще, подбитом мехом чёрно-бурых лисиц.

Сразу два окна, даже затянутые тонкой тканью во избежании случайных порывов ветра, давали достаточно света, чтобы Докэста Тарквина смогла любоваться своим отражением в большом серебряном зеркале.

- Почему так долго пропадал, Акций? - хмуро глянув на склонившегося в поклоне лекаря, проворчала государыня и потянулась к принесённому рабынями сундучку.

- Прошу меня простить, ваше величество, - поклонившись, развёл руками врачеватель. - Не утерпел, зашёл в бани Глоритарква.

- Соскучился по старым приятелям? - усмехнулась собеседница, перебирая драгоценности. - Как думаешь: к этому платью лучше подойдут серьги с жемчугом или с изумрудами?

- Скорее по свежим новостям, ваше величество, - покачал головой лекарь, пробегая восхищённым взглядом по выпрямившейся в кресле императрице. - Ужин будет в столовой, а пламя светильников лучше отражается в изумрудах. Приберегите жемчуг для солнца.

- Что узнал? - поинтересовалась его царственная пациентка, ожидая, пока рабыня закрепит украшение.

- Трибуном Четвёртого Бурепобедного легиона скорее всего станет Маммий Лукрец Секст из рода остерийских Лукрецов.

- Это точно?! - обернулась Докэста Тарквина, раздражённо отстраняя руку невольницы.

- В бане говорят, - неопределённо пожал плечами Акций.

- Вот змея! - возмущённо фыркнула государыня, вновь оборачиваясь к зеркалу. - Везде своих родичей насовала! Но Маммий, кажется, ещё совсем сопляк?

- Но у этого сопляка очень богатые родственники, ваше величество, - заметил царедворец.

- Ещё бы! - красиво очерченные губы законной супруги Костанта Великого скривились в презрительной гримасе. - Сколько земель в Остерии его дядя Макр Лукрец уже успел прибрать к рукам?

- Не забывайте и лотийских Волумов с их мастерскими и торговым флотом, - напомнил приближённый. - Они тоже могли зятю денежки одолжить.

- Что ещё рассказали твои сплетники, Акций? - вздохнув, проворчала императрица, поворачивая голову и оценивая игру света на гладко отшлифованных камнях.

- Как же вы правы, ваше величество, называя их "сплетниками", - раздражённо поморщился лекарь.

Взгляд женщины в зеркале сделался пристальным и колючим.

- Опять болтают про Вилита?

- Увы! - развёл руками царедворец. - Их мерзкие рты изрыгают столько яда, что удивительно, как они ещё сами от него не сдохли. На сей раз принцу приписывают любовную связь с дочерью сенатора Тулия. Между прочим, одного из ваших друзей.

- О боги! - возвела очи горе Докэста Тарквина. - Когда же они оставят моего сына в покое?! Разве эти тупицы не знают, что он три месяца прожил со мной в Галайской долине?!

- Клеветников это не интересует, ваше величество, - скорбно поджал тонкие губы врачеватель. - Низкие, подлые натуры всегда стремятся опорочить достойных людей, таких как вы и ваши дети.

- А что с Юлисой? - словно только что вспомнив, обернулась к нему государыня.

- Всё в порядке, ваше величество, - успокоил её собеседник. - Девушка не беременна.

- Хвала богам, - вздохнула императрица. - Не хватало нам ещё неприятностей с регистором Трениума.





- Я же говорил, ваше величество, - вкрадчиво напомнил царедворец. - Между ними ничего не произошло. Она даже ответила отказом на его предложение задержаться в усадьбе.

- Умная девочка, - Докэста Тарквина вновь перевела взгляд на своё отражение в зеркале. - Когда же он остепенится и перестанет совать свой сучок в любую подвернувшуюся щель? Может, ты дашь ему какое-нибудь лекарство, чтобы поумерить пыл?

- Осмелюсь повторить, ваше величество, - поклонился лекарь. - Слухи о его чрезмерно ревностном служении Диоле сильно преувеличены не только досужими сплетниками, но и во многом самим принцем.

- Ты всегда его защищаешь, господин Акций! - недовольно нахмурилась собеседница, опять подзывая невольницу с сундучком в руках.

- Юноша торопится показать себя мужчиной, ваше величество.

- В его годы Ипий Курс уже водил легионы! - раздражённо вскричала женщина. - А он ведёт себя, как ребёнок!

Собеседник хотел вновь заступиться за принца, но государыня вновь резко сменила тему разговора:

- Ты узнал, чем больна Юлиса?

- Странная история, ваше величество, - шагнув ближе, врачеватель словно ненароком скосил глаза на табурет, и получив нетерпеливый кивок от собеседницы, уселся. - Девушка перенесла сильное душевное потрясение, которое, наложившись на усталость от дальней дороги и тяжёлых лишений, привело к кратковременной потере чувств.

- Неужели родственники так плохо к ней относятся? - усмехнулась императрица.- Разве регистор Трениума не обрадовался новой племяннице?

- Я бы не сказал, - покачал головой собеседник. - Мне показалось, госпожа Септиса искренне переживает за её здоровье.

- Тогда что же её так напугало? - продолжая улыбаться, Докэста Тарквина приложила к груди ожерелье из крупных драгоценных камней.

- Я не всеведущ, государыня, - картинно развёл руками лекарь. - Поэтому могу только предполагать.

- И что же вы предполагаете? - с любопытством посмотрела на него царственная пациентка.

- Бабушка Юлисы случайно обмолвилась о её замужестве.

- Так быстро?! - вскинула подкрашенные брови собеседница. - Клянусь Немигом, регистор Трениума зря времени не терял!

- Однако, сама госпожа Септиса тут же начала уверять, что они вовсе не собираются выдавать замуж племянницу и даже не подыскивали ей подходящего жениха.

- Думаешь, она соврала? - лукаво прищурилась императрица.

- Клянусь Пелксом, ваше величество! - пообещал Акций. - Я обязательно выясню, что за этим кроется.

На самом деле царедворец уже сейчас испытывал некоторое сомнение в том, что правильно понял слова Торины Септисы Ульды. Слишком мало времени прошло с момента появления Юлисы в Радле, а старушка могла просто что-то и перепутать по слабоумию.

После всего, что пришлось пережить мнимой или истинной внучке сенатора Госпула Юлиса Лура, потеря чувств могла произойти по множеству причин: от дурной или непривычной еды до тяжёлых воспоминаний и сглаза. Но лекарь видел, что эта история явно развлекла государыню, и решил ей немного подыграть.

- Я буду ждать, Акций, - кивнула та, протягивая невольнице выбранное ожерелье.

Разомкнув хитрый крючок, рабыня осторожно обвила шею хозяйки золотой цепочкой с драгоценными подвесками.

За ужином императрица, не утерпев, поведала племяннику о назначении нового трибуна Четвёртого Бурепобедного легиона.

Возмутившись, гость, посетовав на всеобщий упадок нравов, горько воскликнул:

- Какое будущее может быть у страны, где командиры покупают свои должности, а не получают их за воинские доблести и таланты!

После чего разговор плавно перешёл на свежие скандалы с участием аристократов и знаменитостей: актёров, поэтов, колесничих, призовых бойцов, знаменитых куртизанок. Племянник рассказал несколько весёлых историй, вызвавших искренний смех тётушки.

Пирующих позабавил приглашённый жонглёр: ловко подбрасывая вверх острые ножи и на лету разрезая ими яблоки. Под аккомпанемент флейты спел несколько песен певец, чей бархатный голос заставил глаза пьяненьких слушателей подёрнуться дымкой воспоминаний.