Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 6



Петр Лысенко

Сказание о Турове

«Да ведают потомки православных Земли родной минувшую судьбу».

НАЦИОНАЛЬНАЯ АКАДЕМИЯ НАУК БЕЛАРУСИ

Институт истории

 3-е издание,исправленное и дополненное

Автор выражает искреннюю благодарность ОАО «Банк развития Республики Беларусь» за содействие в публикации этого издания.

Рецензент

кандидат исторических наук Т. Н. Коробушкина

© Лысенко П. Ф., 2006

© Лысенко П. Ф., 2018, с изменениями

© Оформление. РУП «Издательский дом «Беларуская навука», 2018

Слово к читателю

«Спакойна і павольна, як у зачарованым сне, утуліўшыся ў балоты, нясе Прыпяць сухадоламу Дняпру сваю багатую даніну». С детских лет это чудесное и поэтическое, удивительно точное эпическое описание нашей красавицы Припяти известно каждому, читавшему замечательную повесть Якуба Коласа о Полесье «Дрыгва», написанную почти сто лет назад.

Как и в те давние времена, и сегодня течет Припять – эта Амазонка Белорусского Полесья.

Как и в те давние времена, течет время.



Как и в те давние времена, на берегу Припяти стоит Туров – один из древнейших белорусских городов.

Уходят века, проходят тысячелетия. Бурные события сотрясают спокойное течение жизни.

А древний Туров задумчиво наблюдает, как течение Припяти уносит вдаль время, события, свершения.

В моей жизни немало времени отдано Турову, загадкам его древней истории, с тем, чтобы из разных источников собрать по крупицам сведения о его возникновении, жизни, событиях. Много воды утекло с тех пор, многое утонуло во мраке ушедшего времени безвозвратно. Древние столетия многое покрыли туманной мглой, одели фантастическими подробностями. Пытливый ум и неуемное желание найти объяснение неясным событиям породили множество поэтических легенд и мифов, которые до сих пор живут в Турове. Их жаль разрушать.

Поэтическое очарование, навеянное фантазиями и легендами, яркими и пышными орнаментами украшает прошлое и придает обыденной повседневности некий романтический налет.

Древние легенды, краткие упоминания летописей, необычный внешний вид древнего туровского городища, возвышающегося над равнинным рельефом низменного и болотистого Полесья, издавна привлекали внимание краеведов и любителей древностей, порождали попытки выяснить услышанные объяснения и высказать свои предположения непонятному увиденному и услышанному. Так рождались и распространялись новые легенды, и Туровская история обрастала новыми фантазиями и предположениями.

Мысль написать книгу о древнем Турове зародилась давно. После завершения работ по Берестью и публикации книг «Берестье», «Окрытие Берестья» я возвратился к исследованиям Турова. Хотелось рассказать читателям в доступной форме о результатах длительного изучения древних летописей и древнего туровского городища.

В 1992 г., завершая раскопки на городище, я неожиданно обнаружил в нижних пластах раскопа шиферную каменную плиту, которая боковой гранью выступала в стенке раскопа. Такие каменные плиты (длиной около 2 м, шириной 0,7—0,8 м и толщиной 6—8 см) и раньше встречались в слоях древнего Турова. Впервые они были выявлены в 1909 г. на кладбище Бориса и Глеба (местное название) недалеко от древнего туровского городища. Из шести таких плит был сложен каменный саркофаг, в котором покоились останки усопшего в богатом облачении, от которого остались золотые нити (может быть, епископское облачение Кирилла Туровского). В раскопках 1963 г. на туровском городище (производил М. К. Каргер) внутри остатков большого кирпичного храма XII в. были найдены также три таких саркофага с останками усопших. Погребения в каменных саркофагах нигде, кроме Турова, не встречаются на территории Беларуси. Чтобы не допустить повреждения выявленного погребения в саркофаге, мы дежурили сентябрьской ясной холодной ночью на городище. Утро вставало над древним городищем холодное и молчаливое, совсем как в древнем городе: с птичьим щебетом и пением, расхаживанием важных аистов по туманному берегу недалекой реки. Мне представилось, что я в древнем Турове и слушаю утро наступающего дня. В это время пришло решение написать повесть о древнем городе, его возникновении, развитии, рассказать читателю о древнем Турове.

За многие годы работы на туровском городище мне неоднократно приходилось встречаться с местными жителями, туристическими группами и одиночными посетителями. В наших беседах выяснился круг вопросов, больше всего интересующих людей, по которым они хотели бы получить разъяснения. Стали очевидными явные недостатки и пробелы в знаниях по древней истории Турова и Туровского княжества, о происхождении Туровского городища, его топографии, уровне и условиях жизни. В связи с этим стало необходимым широкое распространение знаний о древнем Турове.

Книга написана на основе изучения древнейших летописей, содержащих краткие, отрывочные и крайне скудные упоминания о древнем Турове. Основные сведения, несомненно, получены в ходе археологического изучения древнего туровского городища. Работы проводились на протяжении многих полевых сезонов, начиная с 1961 г. В них участвовали Т. Н. Коробушкина, Е. Г. Коробушкин, Б. В. Миролюбов, В. В. Шаблюк, А. А. Метельский, В. В. Поздняков, О. В. Иов, Н. Н. Дубицкая, Т. Г. Малюченко, Д. Ю. Марухина, Ф. П. Лысенко. Я искренно благодарен за участие в работах бригаде гомельских археологов Ю. Ободенко, Н. И. Бруевича. В работе постоянно принимали участие ученики старших классов туровских школ. Нам оказывали поддержку председатели Туровского исполнительного комитета Н. Н. Артюшко, В. Г. Королец, научный сотрудник Туровского краеведческого музея П. А. Щекотович.

Основная обязанность и ответственность – ознакомить с результатами исследований посетителей древнего Турова и читателей этой книги лежит на мне как исследователе этого уникального памятника. Как это удалось автору – судить читателю. Я же могу только просить о снисходительном отношении. Исследование древнего Турова не завершено и будет продолжаться. Будут новые открытия и новые книги. Я же могу только пожелать читателю успешного путешествия по страницам этой книги.

Итак, уважаемый читатель, – в путь!

Говорит летописец

В древнейшей русской летописи «Повесть временных лет» летописец впервые упоминает Туров в 980 г. «Бе бо Рогволод перешел из заморья, имяше волость свою Полотьсце, а Тур Турове, от него же и туровци прозвашеся», – говорит он. Эта дата первого летописного упоминания о городе обычно и принимается за время его основания. Но следует иметь в виду, что в летописи упоминается город как уже существующий населенный пункт, основание которого относится к более раннему времени.

Первое краткое летописное упоминание Турова порождает сразу несколько вопросов. Прежде всего в летописи Рогволод не считается основателем Полоцка, а Тур – основателем Турова. Летописец свидетельствует, что они пришли в уже существовавшие города. Здесь обращает на себя внимание удивительное совпадение – Тур пришел княжить в уже существовавший город Туров. Сходство явно подозрительное, что усугубляется еще одним обстоятельством. Имя Тур (Тор) явно не славянского, а варяжского происхождения. А среди свыше 400 древнерусских городов, упоминаемых в древних летописях, нет ни одного, названного по имени варяжского князя. Да и в дальнейшем этот князь в летописи не упоминается. Скорее всего, князь Тур – личность легендарная. По мнению крупнейшего исследователя русских древностей академика А. А. Шахматова, летописное сообщение о князе есть не что иное, как этимологическая легенда, призванная объяснить происхождение названия города Турова.