Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 12

– Знаешь, Лиза, – сказала я, – ходить к репетитору не плохо. Я знаю многих, кто годами занимается с репетиторами.

– А я никого, так что не верю тебе.

– Ладно. Мне кажется, путь свободен.

Она медленно подняла голову и осмотрелась.

– Отлично. Пойдем быстро. Ты же умеешь быстро ходить?

– Да, я умею быстро ходить. Но я не думала, что, если нас заметят вместе, это приведет к катастрофе.

– Да, пожалуй, ты не обладаешь такой силой. В школе никто даже не знает, кто ты такая, – сказала она и выскочила из машины.

Когда я догнала ее, она уже стояла возле двери. О нашем приходе оповестил громкий колокольчик.

Перед нами была высокая стойка, а за ней – большой зал с длинными столами. Вдоль дальней стены выстроились небольшие кабинки. Благодаря окнам в боковой стене здесь было светло и просторно. Если бы они выходили на озеро, я бы с удовольствием села за один из столов, чтобы выполнить собственное домашнее задание. Но мы находились не в Лейкспрингсе. Окна глядели на парковку. Не могу сказать, что Оук-Корт не славился великолепными видами. Здесь много деревьев, ведь мы жили посреди Сьерра-Невады. Просто этот вид был не из таких.

Из дальней кабинки вышел парень и приблизился к стойке.

– Добро пожаловать, – произнес он.

И мы одновременно узнали друг друга.

– Кейт.

– Диего, – сказала я. – Я не знала, что ты здесь работаешь.

– Ты будешь ходить в наш центр?

– Я здесь из-за кузины.

Я показала на нее, чтобы подтвердить свои слова.

– Вот теперь ты понимаешь, почему все это так неловко, – еле слышно произнесла Лиза.

Я проигнорировала ее слова.

– Ты ее репетитор? – спросила я.

Диего посмотрел на лежащее на стойке расписание.

– Нет, ее репетитор – Томми. Томми! – крикнул он через плечо. – Пришла твоя клиентка.

– Видишь, ты клиентка, – тихо сказала я Лизе. – Это так круто.

– Слишком поздно. Я уже знаю, что ты чувствуешь на самом деле.

Из комнаты вышел высокий парень с длинными каштановыми волосами и в футболке с принтом какой-то группы. Лиза тут же выпрямилась.

– Томми, это Лиза, – сказал Диего.

Томми широко улыбнулся:

– Приятно познакомиться. У нас сегодня лишь час? Давай избавим тебя от домашнего задания.

Лиза кивнула и проследовала за ним к длинному столу у окна.

– Томми замечательный. Она в хороших руках, – произнес Диего, когда мой взгляд задержался на них.

– Томми учится в «Сьерра-Хай»? – спросила я, чувствуя себя немного глупо. Будь здесь Алана, задразнила бы меня своей теорией «озеро против города».

– Нет, он учится на первом курсе государственного университета Фресно.

Я кивнула. Фресно – город и университет – располагался в часе езды к подножию горы.

– О, хорошо. Я должна… – Я осмотрелась. Справа от меня стояло несколько стульев – небольшая зона ожидания.

– Можешь присесть. Или приходи через час.

– Я сказала ей, что останусь.

Я отошла и устроилась на стуле. Диего остался за стойкой, словно охранял ее.

– Ты не обязан меня развлекать. Я почитаю журнал или займусь чем-нибудь еще.

На кофейном столике лежала стопка журналов. Я просмотрела корешки в поисках любимых водных видов спорта, но не увидела знакомого зеленого цвета.

– У нас тут полная открытость, – сказал Диего. – А этим журналам как минимум три года. Так что, если хочешь узнать, какие знаменитости встречались три года назад, добро пожаловать.

– Именно это я и надеялась сегодня выяснить. Вот повезло.

Я схватила журнал. Но он оказался не про светские сплетни, а про катание на коньках. Я показала Диего обложку и подняла брови.

– Значит, не так уж повезло, – сказал он.

– Кто его принес? Ты? – Я присмотрелась к нему. По нему не скажешь, что он катается на коньках, хотя этого ни по кому не скажешь.

– Может, Томми. Ты сейчас попыталась определить, не я ли? Глаза у тебя были как сканер.

– Серьезно? Это было так очевидно?

– Да, глаза прищурены, безмолвный анализ в действии.

– Я над этим поработаю.





Он улыбнулся.

– Я не говорил, что это плохо.

– А есть среди этих журналов твой вклад?

Они лежали пятью стопками по десять в каждой.

– Да, принес несколько.

Я кивнула.

– Можешь понять какие, безмолвный анализатор? – спросил он.

– Ты просишь меня проанализировать вслух? Это добром не кончится.

Он засмеялся.

– Покажи, на что ты способна.

Я пожала плечами. Было бы интересно получше узнать парня, который так нравился Алане. Если они в итоге станут встречаться, придется проводить с ним много времени. Пожалуй, можно попробовать.

– Хорошо. Сейчас посмотрим…

Я разложила первую стопку. В ней лежали журналы о домашнем интерьере, готовке, несколько о светских сплетнях, бодибилдинге, один о науке, скаутизме и, наконец, деревообработке. Я поднялась и направилась к Диего.

– О-о, она в игре, – сказал он.

– Позволь посмотреть на твои руки.

– Мои руки?

– Да, твои руки. Вытяни их.

– Э-э… хорошо.

Он вытянул их ладонями вниз. У него были хорошие руки, с длинными пальцами и подстриженными чистыми ногтями.

– Переверни их.

– Перевернуть?

– Ты будешь повторять все, что я говорю?

Он усмехнулся и перевернул ладони. На подушечках его пальцев виднелось несколько небольших мозолей, но ладони не выглядели шершавыми или потрескавшимися. Я вернулась к столу и отодвинула в сторону журнал про деревообработку. Туда же отправился журнал про бодибилдинг, потому что он не был похож на тяжелоатлета. Он хорошо сложен, но скорее поджарый и накаченный, чем мистер шкаф.

– Ты хотела оскорбить меня последним действием? – спросил он.

– Конечно, – ответила я.

Порылась в другой стопке и обнаружила несколько дополнительных вариантов: рыболовство, развлечения, спорт, воспитание (этот я быстро добавила к отложенным), игры, музыка и машины.

– Меня впечатляет разнообразие журналов, которые вы здесь уже три года храните.

– Видимо, наши сотрудники не умеют выбрасывать вещи.

Я засмеялась.

– Ты все еще читаешь эти журналы или они из жизни тринадцатилетнего Диего?

Он с прищуром посмотрел на стопки.

– Два я до сих пор читаю… в сети. Один – из той поры, когда я был подростком.

Я достала журнал про скаутизм.

– Юный Диего, – произнесла я, уверенно опуская его на середину стола.

– Это было легко.

– Точно.

А теперь посложнее. Я достала номера про игры, рыболовство, машины, спорт и науку и уставилась на их обложки, словно они могли мне подсказать, кто их читал. Вспомнила чистые ногти Диего и отодвинула в сторону журнал про машины. Снова внимательно посмотрела на его лицо. Кожа смуглая, но светлая полоска под воротом футболки говорила о том, что он проводит много времени на солнце.

– Это немного напрягает, – произнес он, переступая с ноги на ногу под моим взглядом.

Я опустила глаза, осознав, что слишком серьезно подошла к тому, что он, вероятно, считал просто игрой.

– Э-э, мне кажется, один про рыболовство, другой – про игры, – сказала я торопливо, откинулась на спинку стула и попыталась напустить на себя беззаботный вид, чтобы загладить свое гипервнимание.

Его губы медленно растянулись в улыбке, словно он точно знал, что только что произошло в моей голове. Но он не мог этого знать, верно? Я продолжила сидеть в расслабленной позе. Он вышел из-за стойки и поднял журнал про рыболовство.

– Насчет этого ты права. – Затем взял журнал про игры. – Но ошиблась со вторым, когда вдруг смутилась и сдалась на полпути.

– Я не смущалась.

– Точно смутилась. В одну секунду ты напоминала Шерлока, а в следующую превратилась в человека, которому стыдно быть Шерлоком.

Я засмеялась.

– Не смог придумать противоположность Шерлоку?

– Не смог. – Он показал на четыре оставшихся журнала. – Но… поскольку ни один из отобранных тобой журналов не попадает в цель, Шерлок, не хочу заставлять тебя угадывать.