Страница 26 из 69
— Ну наконец-то вы пришли, слава Богу. Я тут чуть с ума не сошла от скуки. Йен не разрешает мне даже за порог выходить, зато всем остальным можно сновать туда— сюда и заниматься разными делами.
Внезапно Мейрин умолкла и внимательно посмотрела на женщин.
— Что случилось? Кристина, почему у тебя такое странное выражение лица?
— Девица обдумывает план действий, — с усмешкой сказала Мэдди.
Мейрин удивленно подняла брови.
— Так, я хочу все знать, и немедленно. Пойдемте к огню, и вы мне все расскажете. Если речь идет о какой-нибудь шалости, я тоже хочу участвовать.
— Да, чтобы лэрд нас в порошок стер за то, что мы сбиваем его жену с пути истинного, — проворчала Кили.
Мейрин состроила веселую гримасу и уселась поудобнее, положив руку на круглый выпирающий живот.
— Обещаю, ни один волос не упадет с ваших голов. По крайней мере, до тех пор, пока наш ребенок не появится на свет.
— А после этого можете начинать волноваться, — поддразнила Мэдди.
Кили помрачнела, задумавшись о том, что будет с ней после рождения наследника Йена. Она даже не была уверена, что сможет вернуться в свой домик. После неожиданного исчезновения хозяйки и отсутствия сведений о ее судьбе кто-нибудь вполне мог в нем поселиться. И кто станет выслушивать ее претензии о возврате дома, если у нее нет ни защитников, ни поручителей и сам дом ей никогда не принадлежал? Он стоял на земле Макдоналда и был его собственностью.
— Мы что-то не так сказали? — встревожилась Мейрин. — Ты выглядишь такой… печальной, Кили.
Кили через силу улыбнулась.
— Нет, все в порядке. Просто я задумалась о том, как сложится моя судьба после того, как родится ребенок.
Женщины смутились, чувствуя неловкость.
— Не беспокойся, никто тебя не прогонит, — воскликнула Мэдди.
Мейрин обхватила ладонями руки девушки.
— Йен никогда не допустит этого. Ты и сама это знаешь, не правда ли?
— В том-то все и дело, что я понятия не имею, как мне жить дальше, — тихо ответила Кили. — Более того, у меня больше нет дома, куда я могла бы вернуться. Все осталось в прошлом.
— Разве тебе не нравится здесь? — спросила Кристина. Кили медлила с ответом. Правда была в том, что, если она останется в замке, свадьба Элерика отдалит их друг от друга больше, чем возвращение в клан Макдоналдов. Ведь именно ей придется принимать роды у Рионны, когда та будет рожать своего первенца. Их с Элериком первенца. Сама эта мысль была невыносима. Если она не вернется в клан и останется в замке, то во время визитов Элерика и Рионны ей придется постоянно сталкиваться с ними.
И, как бы ни сложилась ее дальнейшая судьба, это предвещает только боль и отчаяние.
— Мне очень нравится здесь, — наконец сказала Кили. — Только теперь я поняла, насколько была одинокой, пока в моей жизни не появились вы, с кем я могу поговорить и посмеяться.
— Кили, ты можешь открыть нам, что на самом деле тебя волнует? — тихо спросила Мейрин. — Если ты считаешь, что это не наше дело, так и скажи. Но я хотела бы знать, почему ты отказываешься носить имя клана Макдоналдов и почему они отвернулись от тебя?
— Негоже отказываться от родового имени, — с хмурым видом заметила Мэдди. — Семья есть семья. Родовой клан — это все, что есть у человека. Кто поддержит тебя, если не семья?
— Вот именно, кто? — с горечью сказала Кили.
Она откинулась на спинку стула и сделала глубокий вдох, удивившись, что до сих пор испытывает злость, хотя прошло уже столько времени. Обида и негодование надрывали душу, кипели в каждой клеточке тела, стремясь вырваться наружу.
— Мы выросли вместе с Рионной Макдоналд, единственной дочерью лэрда, и стали близкими подругами.
— Ты говоришь о Рионне, будущей жене Элерика? — задохнувшись от изумления, спросила Мейрин,
— Да, о ней, — не моргнув глазом ответила Кили, хотя ей стоило больших усилий сохранять самообладание. — Я много времени проводила в их семье, с лэрдом и леди Макдоналд. Они баловали Рионну и меня заодно, словно я была их родной дочерью, а позже нам вообще разрешили распоряжаться всем в замке. Когда мы подросли, и моя фигура приобрела женственные формы, лэрд начал заглядываться на меня. Он не давал мне прохода, что очень смущало и раздражало меня.
— Вот распутник, — пробормотала Мэдди.
— Я чувствовала себя так неловко, что в конце концов начала его избегать и все меньше времени проводила с Рионной в кругу их семьи. Однажды, когда я поднялась в комнату Рионны, чтобы позвать ее, моей подруги там не оказалось. Неожиданно дверь открылась и вошел лэрд, застигнув меня врасплох, и начал говорить ужасные вещи. А когда он накинулся на меня с поцелуями, я страшно испугалась и сказала, что позову на помощь, если он не прекратит. Но он ответил, что никто не пойдет против него. Он же лэрд, а лэрд берет все, что хочет. Кто осмелится ему возражать?
Я была просто в ужасе, ведь он был совершенно прав. Он изнасиловал бы меня на кровати своей дочери, но в этот момент появилась леди Макдоналд.
— Бог мой, Кили! — воскликнула Мейрин.
— В тот момент я думала, что приставания лэрда — сам мое худшее, что могло со мной случиться. Как же я ошибалась! Самое страшное было впереди — леди Макдоналд назвала меня распутной девкой и обвинила в том, что я соблазнила ее мужа. Меня выгнали из замка и запретили даже близко к нему подходить. Хорошо еще, что мне позволили поселиться в стареньком доме вдалеке от замка, и я в своем юном возрасте оказалась в полной изоляция! Мне было так одиноко!
— Какая низость! — воскликнула Кристина. — Как они могли так поступить с тобой?
Лица трех женщин выражали негодование и сочувствие. От их единодушной поддержки у Кили потеплело на душе. Им было больно за Кили, за ее оскорбленное достоинство.
— Но больше всего я переживала из-за того, что потеряла дружбу Рионны. Сначала я не знала, поверила ли она тому, в чем меня обвиняли, или нет, но после смерти леди Макдоналд она ни разу не пришла навестить меня и не попросила вернуться в клан. Вот тогда я и поняла, что все думают обо мне самое худшее.
Мейрин неуклюже поднялась со скамьи и обвила Кили руками, чуть не задушив ее в своих объятиях.
— Ты не должна туда возвращаться. Оставайся в клане Маккейбов. Мы своих не бросаем, тем более не вышвыриваем за дверь молодых девушек в наказание за грехи старых распутников. Несколько месяцев назад лэрд навещал нас. Если бы я тогда знала об этом, то плюнула бы ему прямо в лицо!
Кили рассмеялась. И, начав смеяться, никак не могла остановиться. Ее плечи сотрясались, стоило ей представить, как Мейрин плюется в лэрда. Она беспомощно посмотрела на подруг, и те разразились громким смехом вслед за ней.
Женщины вытирали слезы и задыхались, но при взгляде на сердитое лицо Мейрин вновь принимались хохотать.
— Вы не представляете себе, как мне полегчало, — призналась Кили. — Я еще никому не рассказывала о своем позоре.
— Это не твой позор, — решительно заявила Мейрин. — Это позор для лэрда Макдоналда!
Мэдди энергично закивала головой, а Кристина молча смотрела на Кили, судя по всему, все еще находясь под впечатлением от ее рассказа.
— Именно поэтому ты должна остаться здесь, — объявила Мэдди. — Пусть ты и не родилась в клане Маккейбов, но станешь одной из нас и всегда будешь среди другой. Нам нужен хороший лекарь, тебя здесь будут уважать, и никто никогда не поступит с тобой, как Макдоналды. Наш лэрд не допустит несправедливости.
— Во мне так долго копилась злость, — призналась Кили, — что я испытала огромное облегчение, выплеснув все это наружу. Я так благодарна вам за понимание!
— Мужчины просто свиньи, — неожиданно выпалила Кристина.
Все три женщины одновременно удивленно уставились на девушку. Все это время она молчала, но сейчас ее щеки пылали, а глаза гневно сверкали.
— Не понимаю, почему мы, женщины, должны терпеть их выходки, — продолжала она.
Мейрин засмеялась.
— Но не все ведут себя по-свински. Твой Кормак, к примеру, очень учтивый и разумный парень.