Страница 4 из 23
Через пятнадцать секунд к дому подкатил патрульный автомобиль с мигалками.
Пока Амос был внутри, гроза уже почти прошла, но небо по-прежнему подсвечивали вспышки молний, а вдали невпопад им погромыхивал гром. По крайней мере, ливень практически прекратился.
Как только полицейские выбрались из машины, Декер окликнул их и высоко поднял свое удостоверение ФБР. Оба копа вытащили стволы, а один нацелил на Декера луч тяжелого фонарика «Мэглайт».
– Руки держать на виду! – выкрикнул тот, что на вид помоложе. Он явно нервничал.
Поскольку Декер давно уже поднял руки, и обоим это было прекрасно видно, ему ничего не оставалось, кроме как отозваться:
– Я федерал! Это моя напарница вас вызвала.
Копы осторожно приближались и наконец подобрались к террасе вплотную. Второй коп, которому было уже хорошо за сорок, с аккуратно подстриженными седоватыми усиками, сунул пистолет в кобуру, взял удостоверение, внимательно изучил. Потом посветил Декеру в лицо фонариком.
– Что тут происходит? – поинтересовался он.
– В доме два трупа. Один в гостиной, висит в петле. Второй в подвале. – Декер оглядел форму патрульного. – Не знаю, коп он или нет, но у парня в подвале точь-в-точь такая же форма.
– Что?! – рявкнул пожилой.
– Так он мертвый, говорите? – спросил коп помоложе, по-прежнему направляя на Амоса пистолет.
Декер перевел на него взгляд:
– Мертвее некуда. Вас не затруднит перевести прицел с меня на что-нибудь еще?
Молодой машинально глянул на своего напарника, который кивнул, отдавая Декеру удостоверение.
– Показывайте, – распорядился пожилой.
В этот момент из-за угла вывернула запыхавшаяся Джеймисон.
Молодой резко повел в ее сторону пистолетом, поймал в прицел.
– Стой! – взревел Декер, едва успев скакнуть вперед и ударить копа по руке – буквально за мгновенье до выстрела. Пуля просвистела в каком-то футе над головой у Джеймисон. Та повалилась в траву.
– Это моя напарница! – гаркнул Декер. – Она же вас и вызвала! Алекс, ты как?
Джеймисон медленно поднялась, на ватных ногах подошла к ним. Сделала глубокий вдох, кивнула:
– Вроде в порядке.
Вид у нее, правда, был такой, будто ее вот-вот стошнит.
Пожилой стрельнул в своего напарника пронзительным взглядом, попросил Джеймисон предъявить документы. Изучил, повернулся к молодому.
– Ты чуть не застрелил федерала, Донни! – жестко произнес он. – Теперь будешь сидеть в канцелярии, бумажки заполнять. Тоннами. И со службой собственной безопасности общаться. Мои поздравления.
Молодой сунул пистолет в кобуру, насупился, но ничего не сказал.
– Показывайте, – повторил пожилой.
– Сюда, – отозвался Декер.
Глава 3
– Нет, я его не знаю, – произнес коп постарше, который еще на пути к дверям успел сообщить Декеру с Джеймисон, что его зовут Уилл Карри. Его напарник тоже помотал головой. Оба разглядывали мертвеца в форме, лежащего на полу подвала. Труп наверху они уже видели, и ни один из полицейских тоже его не признал.
Карри ткнул мертвецу в грудь.
– Нет бляхи. У нас она обязательна.
– А может, вы просто и не можете его знать? – спросил Декер. – В смысле неужели у вас в отделе так мало народу?
Карри ненадолго призадумался.
– Абсолютно всех патрульных я, естественно, знать не могу, но действительно знаю очень многих.
Декер заметил:
– Пистолета в кобуре нет.
Карри кивнул.
– Угу, я тоже обратил внимание. Рации тоже. Короче, нужно звонить. Пускай отдел убийств всем этим занимается. Донни, доставай ленту, обноси периметр. И чтобы даже муха сюда не проскочила!
Донни отправился выполнять распоряжение, а Карри достал телефон, отошел в дальний угол подвала и набрал номер.
Декер присел на колени и еще раз оглядел тело.
Джеймисон заглянула ему за широченное плечо.
– Как его убили? – полюбопытствовала она.
– Явных ран нет. Как и у того, наверху, несмотря на море крови.
– Смерть от повешения обычно не вызывает кровопотери, – заметила Джеймисон. – Если только нет каких-то наружных повреждений.
– На одежде тоже нет крови, – констатировал Декер. – Так что просто не представляю, в чем дело.
Карри опять подошел к ним:
– Так, мне нужно снять с вас показания. Давайте-ка по-быстрому отсюда. Детективы мне голову открутят, если вас тут застанут.
Все поднялись по лестнице, вышли через выломанную заднюю дверь во двор. Карри ткнул в нее пальцем:
– Как это вышло?
– Надо было побыстрее попасть в дом, – отозвался Декер. – Я все объясню.
Гроза практически прошла, небо в основном очистилось, и над головой кое-где даже просвечивали звезды.
Карри вытащил записную книжку:
– Ну, давайте по очереди.
Декер, а потом Джеймисон подробно сообщили ему, что делали и что видели. Едва успели покончить с этим делом, как услышали чей-то голос:
– Алекс, всё в порядке?
Обернувшись, они увидели, что возле забора, перегораживающего оба участка, стоят Эмбер с Зоей.
– Идите в дом, мы скоро! – крикнула Джеймисон в ответ. Повернулась к Карри, когда те двинулись обратно. – Это моя сестра Эмбер и ее дочь Зоя. Мы приехали к ним в гости.
– Выходит, они там живут? – уточнил Карри.
– Да.
– С ними нам тоже нужно поговорить. Они могли что-то видеть. Может, что-то связанное с этими двумя.
– Ладно, нет проблем, – кивнула Джеймисон.
– А чем вы оба занимаетесь в ФБР? – поинтересовался Карри.
– Вычисляем людей, которые убивают других людей, – ответил Амос. – Примерно как в этом доме.
Карри, похоже, уловил, к чему клонит Декер:
– Это дело не федеральной юрисдикции.
– Вы удивитесь, как часто дело одной юрисдикции вдруг становится делом другой юрисдикции, – отозвался Декер. – Короче, можем пособить.
– Декер! – возмущенно вмешалась Джеймисон. – Мы в отпуске! Как раз сюда и приехали, чтобы быть подальше от всякой такой фигни!
– Может, и так, – невозмутимо ответствовал Амос. – Но лично у меня нет никаких причин держаться подальше от этой «фигни», как ты это все называешь.
– Это не в моей компетенции. – Карри помотал головой. – Разбирайтесь с детективами.
– Разумно, – согласился Декер.
Карри захлопнул записную книжку.
– Но раз уж вы все равно здесь – есть какие-то мысли, что тут произошло?
Амос оглянулся на дом:
– Повешение обычно предусматривает какие-то личные мотивы. Это контролируемое действие. Не лучший способ расстаться с жизнью – умираешь либо от удушья, либо от перелома шейных позвонков. И то и другое требует времени.
– Ну а парень в подвале? – спросил Карри.
– Так это коп или нет? Если нет, почему в форме? И опять-таки, как именно он погиб? Никаких повреждений я лично не видел, но на губах пена, так что это может быть и отравление. И вот что еще: чей это вообще дом? Этих двоих? Или чей-то еще?
Карри успел опять открыть блокнот и теперь снова строчил в нем что-то.
– Еще что-нибудь?
– Угу. Думаю, что ваш медэксперт голову сломает, пытаясь определить время смерти.
– И почему же?
– А потому, что кое-что там с точки зрения судебной медицины совершенно невероятно. По крайней мере, из того, что я сам видел.
Глава 4
Эмбер отправила сопротивляющуюся Зою спать и теперь сидела с сестрой и Декером у себя в гостиной.
– Двое мертвых? – дрожащим голосом говорила она. – Убитых? Просто не могу поверить! Прямо в соседнем доме? О господи!
– Думаю, что на каком-то этапе полиция и с вами захочет пообщаться, – сказала ее сестра.
– Зачем? – резко спросила Эмбер. – Мы же ничего не знаем!
– Стандартная процедура, – примирительно объяснил Декер. – Вы оказались рядом с местом преступления. Беспокоиться не о чем. Обычная рутина.
– Ты уже позвонила Фрэнку? – осведомилась Джеймисон, поглаживая сестру по плечу.
Имелся в виду Фрэнк Митчелл, муж Эмбер.