Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 26

Поэтому когда Гермиона ворвалась в магазин «Ужастики Умников Уизли», даже Волдеморт не смог бы ее остановить. Но она все же немного запнулась, когда увидела за прилавком Рона.

Что он здесь делает, он же должен быть в аврорате. О Мерлин...

— Гермиона, что...

— Рон, где Джордж?

Он ошарашенно указал в сторону кабинета. Гермиона стремительно прошагала туда, не обращая внимания на настороженных покупателей и взгляд, полный вины и надежды.

— Привет, Джордж. Мне нужна твоя помощь и срочно.

Джордж колдовал над желтым резиновым утенком, плавающим в синем тазике. Стол был завален такими же резиновыми игрушками. Она чувствовала некое родство с этим выдумщиком — терять магию почти так же трагично, как и потерять свое второе «я».

— О, Гермиона, привет! Оцени наше новое направление — милые шутки для самых маленьких. Чтобы воспитывать чувство юмора с детства — гласит реклама. Этот утенок будет обливать лимонным соком, если на него нажать, причем сработает это, только если тебе меньше одиннадцати лет! Надо будет попросить Гарри привести Тедди проверить...

Гермиона в нетерпении топнула ногой.

— Джордж, я серьезно! Ты можешь создать мне портал? Я уже сделала все расчеты.

Джордж отложил утенка в сторону. Если бы Фред был жив, понадобилось бы в два раза больше времени, чтобы привлечь к себе внимание.

— А почему ты сама это не сделаешь?

— На палочки сотрудников Министерства наложены некоторые ограничения, так что на работе сразу узнают, что я создала нелегальный портал, — не моргнув глазом соврала Гермиона.

Глаза Джорджа загорелись.

— Нелегальный? М-м-м, Гермиона, да ты плохая девчонка... Что же это за тайное место, куда нужно попасть именно через портал?

— Хочу спасти одного эльфа, его хозяину не нравятся новые законы.

Джордж сразу поскучнел, но подвинул к себе ее расчеты и стал выбирать предмет для портала.

— Эх, спасительница. Лучше б моего брата поспасала, надоело смотреть на его кислую рожу. Так, это я вроде еще не успел заколдовать, — пробормотал он, вытаскивая из-под завалов резиновую летучую мышь. — Портус!

Символично, ничего не скажешь — летучая мышь к летучей мыши.

— Да, Джордж, спасибо огромное, обязательно спасу, но как-нибудь потом!

Она чмокнула его в щеку и направилась к выходу.

— Лучше бы брата моего поцеловала, а то он ходит как спящая красавица, — прозвучало вдогонку, но Гермиона уже шла в сторону черного хода, чтобы еще раз не встречаться с Роном.





* * *

Стоя посреди Косого переулка, огибаемая прохожими, Гермиона узнала точное время с помощью простейшего заклинания (ее Публичное-заклинание-дня на сегодня). Сделав несколько глубоких вдохов, она дважды нажала на летучую мышь.

Все сразу пошло не так.

Сначала она почувствовала, как ее окатывает чем-то черным, на вкус — чернилами. Уже в процессе перемещения она подумала, что убьет Джорджа за то, что тот подсунул ей один из своих приколов. Но потом стало совсем не до размышлений, потому что, приземлившись в какое-то место, она ощутила, что горло начало сжимать, и в следующий момент потеряла сознание.

— Грейнджер, вам жить надоело?

Сознание вернулось так же резко, и Гермиона села, жадно хватая воздух. Она находилась на полу в полутемной комнате, напротив нее с палочкой в руке стоял очень сердитый Северус Снейп.

— Какого Мерлина вы решили использовать портал? Вам не пришло в голову, что если я указал координаты для аппарации, это было не просто так? И чем это вы облиты, Мерлин вас подери?

Гермиона отдышалась. Руки тряслись, в смятении и непонимании она даже не пыталась подняться.

— Что… — она прокашлялась. — Что со мной случилось?

Снейп закатил глаза и сел в кресло.

— Вы, Грейнджер, форменная идиотка. Вы рискнули перенестись в место, защищенное от внешних вторжений, неразрешенным способом, и защита дома решила, что вы враг. Не окажись я в это самое время в комнате и не среагируй достаточно быстро, вы были бы уже мертвы.

Гермиона закрыла лицо руками. Какой стыд, не подумать о таком очевидном...

— Простите, профессор. Я действительно идиотка.

— В следующий раз, если таковой представится, мы организуем встречу там, где скажете вы. Трупов в моей жизни было предостаточно.

Она вскинула голову.

— Так мы все же продолжим?

Снейп посмотрел на нее так, что она снова почувствовала себя полной дурой.

— Да, Грейнджер, продолжим. Мне кажется, вы поняли, что я заинтересован в вашем предложении. Хотя я уже не так уверен в ваших умственных способностях, — он брезгливо оглядел ее. — Но это случится, только если вы приведете себя в порядок и встанете с пола.

Гермиона медленно достала палочку и посмотрела на нее. Нет, колдовать она сейчас не сможет.

— Профессор, кажется, я еще не совсем оправилась. Не могли бы вы убрать эти чернила? — она неопределенно махнула на себя рукой. — Не стоило с утра заходить в магазин Уизли...

Снейп поморщился, но комментировать не стал: ни ее внешний вид, ни замечание про магазин. Значит, и впрямь настроен серьезно.