Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 78

Она с улыбкой поблагодарила официанта, поставившего перед ней тарелку с филе тунца, и взглянула на сидевшую напротив Кейт, которая угрюмо изучала салат из анчоусов с яйцом. Эдит покачала головой.

— Мне бы следовало мучить всей этой здоровой пищей только себя, — несколько виноватым тоном произнесла она.

— Это расплата за то, что во время уик-энда я позволила себе лишнее, — ответила Кейт, выжимая лимон на зеленые листья салата. — И все же одно дело — искупление грехов, и совсем другое — мазохизм. — Она отпила большой глоток белого вина и пожала плечами. — Это вполне компенсирует неудобства.

Эдит приветственно подняла бокал с “Перье”, словно это было шампанское. Она вдруг заметила мелкие морщинки, разбегавшиеся от уголков глаз Кейт, отвердевшую линию рта, свидетельствующие о том, что “юность” уступает место “зрелости”. Что ж, сорок лет теперь не возраст для женщины, а внешняя привлекательность останется с Кейт и в пожилом возрасте — таково ее свойство. Не то что я, подумала Эдит, никогда не обладавшая такими чертами лица, которые ей хотелось бы сохранить до конца жизни. Для некоторых людей, и для меня в том числе, размышляла она, возрастные изменения можно расценивать как награду, ибо “внешняя некрасивость” с годами становится менее заметной, сглаживается. Может быть это одна из причин того, что все старики так похожи Друг на друга, их физические свойства как бы уравниваются, возвращая их к почти одинаковому для всех состоянию при рождении.

— Эдит, вы витаете сейчас где-то очень далеко, — прервал ее мысли голос Кейт.

Медиум заморгала глазами.

— Извините меня, в последнее время я что-то часто задумываюсь.

— Для медиума в этом нет ничего странного.

— Наши мысли требуют руководства и контроля.

— Но не всегда же. Не забывайте, сейчас время ленча, а потому вы можете расслабиться.

— Брать пример с вас? — подтрунивающе спросила Эдит. — Когда вы в последний раз позволяли себе полностью расслабиться, Кейт?

Молодая женщина, казалось, искренне удивилась.

— У меня в этом плане вообще нет никаких проблем. Вам следовало бы видеть меня, когда я дома.

— Сомневаюсь. В Институте всегда так много работы, а тем более сейчас, когда на носу конференция парапсихологов...

— Да, каждый год эта конференция доставляет нам массу забот, а уж тем более когда мы являемся принимающей стороной.

— Вы сейчас принимаете участие во многих исследованиях?

— Большинство так называемых паранормальных явлений оказываются самыми обычными, вызванными естественными причинами, хотя обстоятельства иногда бывают неординарными. Как правило, нашим сотрудникам требуется всего лишь несколько часов, чтобы это установить.

— Но в других случаях необходимы недели и даже месяцы напряженной работы.

— Да, это правда. Но если говорить честно, именно такие ситуации нравятся нам больше всего. — Кейт разрезала яйцо и принялась за еду. — Кстати, тот случай, над которым работает сейчас Дэвид, может оказаться очень интересным. Там могут быть настоящие призраки. Надеюсь, Дэвид сумеет сделать все как следует.

— Вы тревожитесь о нем? — спросила Эдит, беря в руки вилку и нож и чуть наклоняясь вперед.

— Меньше, чем обычно, — смущенно улыбнулась Кейт.

— И как это понимать? Значит ли это, что вы уже не так влюблены в него, как прежде, или что он наконец остепенился?





— Вот уж не думала, что о наших отношениях всем все известно.

— А зачем делать из этого тайну? Вы разведены, он холост, вы часто и подолгу бываете вместе — достаточно веские основания для того, чтобы люди пришли к такому выводу.

— Наши отношения никогда не были столь серьезными, — покачала головой Кейт. — Думаю, это можно назвать не более чем эпизодическими встречами.

— И теперь эти эпизоды случаются все реже?

— Значительно реже.

Эдит попробовала рыбу и удержалась от искушения добавить соли.

— Он очень необычный человек, — помолчав, сказала она. — Меня удивляет, что вы потеряли к нему интерес.

— Я этого не говорила.

— Значит, он...

— Дэвид иногда чересчур рационален и поглощен собой, чтобы у него еще оставалось время на какие-то отношения.

— А может быть, он чересчур поглощен работой? — предположила Эдит.

— Это почти одно и то же.

Пожилая женщина некоторое время обдумывала ответ собеседницы.

— Я вас понимаю... У него такое сильное предубеждение ко всему, что связано со спиритизмом... Я иногда удивляюсь, как нам с ним удается оставаться друзьями.

Кейт с улыбкой коснулась руки медиума.

— В этом нет ничего личного, Эдит. Он воспринимает ваш душевный склад как неправильно ориентированный, но вполне искренний по своей природе. Мне кажется, что он высоко ценит вашу способность утешить тех, кто потерял своих близких. Он ненавидит жуликов и шарлатанов, тех, которые обманывают людей ради собственной выгоды. Но вы совсем не такая, и он это хорошо знает. Он убежден, что вы действительно помогаете тем, кто в этом нуждается.

— И как только вам это удается, Кейт? Заставить мирно сосуществовать под одной крышей такие разные направления деятельности?

— Исследования, проводимые Институтом, требуют баланса в этом вопросе. Для того чтобы совершить настоящие открытия в области паранормальных явлений, нам необходимы люди, от природы здравомыслящие и трезво рассуждающие, такие как Дэвид.

— Даже если он упорно отрицает факты независимо от их очевидности? — Эдит понизила голос, потому что за соседний столик усаживалась пара. Ресторан был полон, в воздухе витал гул голосов, вокруг царила суета. — Многие из таких, как я, терпеть его не могут за то, что он вечно нападает на нас. Они воспринимают его как угрозу своим способностям и авторитету.

— Но другие, и их тоже много, это люди посторонние, считают такое отношение единственно правильным. Будем откровенны, Эдит, у него есть весьма основательные данные и факты, а также огромный опыт в разоблачении всякого рода обманов и в объяснении появления призраков и других феноменов вполне рационально и материалистически.

— У меня такое впечатление, что вы на стороне неверующих скептиков.