Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 16



– А что такое «божья искра», миссис Кэрролл? – поинтересовалась девочка, потому что никогда прежде не слышала такое красивое выражение.

– Это талант, милая, – коротко ответила Эмилия Кэрролл. – Дар или способность, посланная тебе свыше.

– А как это – «не предавать»? – уточнила Агнесса, чтобы убедиться в том, что она правильно понимает то, о чем говорит хранительница.

– Видишь ли, многие люди с годами утрачивают заложенную искру, – грустно проговорила миссис Кэрролл. – Особенно, когда идут к своей мечте слишком долгое время. Когда возникает множество препятствий, потихоньку они теряют веру в себя, а искра угасает. Это очень печальное зрелище, Агнесса. Мне всегда безумно жаль такого человека, но я ничего не могу поделать, чтобы это изменить.

– Неужели совсем невозможно помочь? – спросила Агнесса, потому что всегда искренне верила, что из любой ситуации можно найти выход.

– Разжечь эту искру может только он сам, изнутри, – прошептала Эмилия Кэрролл и подняла в воздух указательный палец. – Главное – нужно снова поверить в себя и свои силы, а это далеко не просто, особенно если нет поддержки близких людей. Всегда продолжать идти вперед, несмотря ни на какие преграды, а их будет вагон и маленькая тележка! Падать, вставать снова, пытаться тысячу раз, если, конечно, мечта или высшая цель, которые человек стремится воплотить в жизнь, заслуживают внимания и уважения.

Миссис Кэрролл замолчала, с грустью посмотрела на книгу, о чем-то задумалась, словно что-то вспомнила, а потом сказала:

– Пора уходить. Но прежде чем мы покинем секретную комнату, мне нужно взглянуть на одну страничку, – она посмотрела на гостью, поправила очки и ласковым тоном попросила: – Агнесса, подожди за дверью, пожалуйста. Это секретная информация, предназначена только для меня.

– Хорошо, миссис Кэрролл, – ответила девочка и направилась на выход. Едва Агнесса приблизилась к двери, как она бесшумно отворилась, а когда гостья переступила порог, тотчас вернулась в исходное положение.

Миссис Кэрролл быстро набрала в строке «Агнесса Паркер» и дождалась, когда книга найдет нужный разворот. Она пробежалась взглядом по странице и пробормотала себе под нос:

– Так-так, интересно… Значит, способностями она наделена писательскими, талант – литература, жанр – детская сказка… Изумительно, просто изумительно! О, да тут появилась новая графа…

На странице Агнессы Паркер голубоватым оттенком светилась новая и крайне редкая графа под названием «Пророчество». Она появлялась всего несколько раз в столетие и только у тех людей, которые должны оставить след в истории человечества. Миссис Кэрролл внимательно изучила запись и впервые узнала, что Агнессе в будущем предстоит не только прославиться, но, кроме того, на ее долю выпала честь выполнить Великую Миссию.

Глава 6. История Махараны Блэк

– Ребята, помогите закрыть книгу, – попросила миссис Кэрролл своих верных помощников.

Литтафины поднатужились, приподняли обложку и совместными усилиями вернули ее на место. Миссис Кэрролл последний раз взглянула на Книгу Судьбы, привычным жестом поправила очки, и вместе они покинули секретную комнату.

Темно-синяя стена и рама необычайной красоты снова появились на прежнем месте. Правда, на этот раз вместо портрета Микеланджело на картине во весь рост красовался Леонардо да Винчи.

– Ну и чудеса! – восхищенно прошептала Агнесса. – Почему меняются люди на картине?





– Понимаешь, после того как случилась одна неприятнейшая история, нам пришлось в несколько раз усилить охрану и поставить многоуровневую защиту, – рассказала хранительница и взглянула на портрет. – Одним из таких способов я выбрала путаницу. Прежде всего, меняется ориентир, по которому можно найти комнату, то есть картина или история судьбы. Кроме того, само местоположение секретной комнаты или заклинание, при помощи которого открывается дверь, а иногда и то и другое сразу. В общем, это долгая история, и очень много нюансов, как можно засекретить комнату.

Миссис Кэрролл убедилась, что секретная комната в безопасности, и направилась к выходу из хранилища. Она выглядела немного усталой. Агнесса и литтафины, как по команде, последовали за ней. После некоторого молчания, которое воцарилось в помещении, любопытная гостья спросила:

– А можно узнать, что же такого страшного произошло?

– В один обычный день, а точнее ночью, когда ничего не предвещало беды и все безмятежно спали, Махарана Блэк нагрянула вместе со своей свитой, проникла в Хранилище Жизней и выкрала бутылочку со своей судьбой. Но теперь тебе известно, что знать наперед будущее категорически запрещено. Так что она изменила историю своей жизни и никому неизвестно, что с ней произойдет в дальнейшем. Но пока хрустальная бутылочка находится в ее руках, она будет жить вечно, а значит, творить зло, которому никогда не будет конца. Страшно представить, какие еще деяния она может совершить, пока находится у власти. Никто и представления не имеет, что за мысли бродят в ее чертовой голове…

Миссис Кэрролл и Агнесса поднялись по металлической лестнице, а литтафины, которые играли в прятки, поспешили за ними, и компания покинула Большое Хранилище Жизней.

Лампада, которую миссис Кэрролл оставила возле двери, снова появилась в ее руке. Она подняла ее над головой, посмотрела, все ли литтафины на месте, зная о том, что они большие шалуны, и строго произнесла:

– Пора возвращаться назад.

Они шли по длинным коридорам Музея Книги, и каждый размышлял о своем. Агнесса вспоминала, как много она сегодня узнала, о чем раньше и не подозревала: например, что существует Большое Хранилище Жизней, Книга Судьбы… Кто бы мог подумать, что кто-то следит за тем, идет ли человек по своему предначертанному пути или нет. Все это настолько удивительно, что захватывает дух.

Агнесса задумалась о папе, о непредвиденной и загадочной встрече с ним, и ей стало радостно на душе оттого, что в своей жизни он совершил правильный выбор и встретил маму, а не кого-то другого, поэтому на свет родилась именно она. Девочка вспомнила его рисунки, о том, какое благоприятное впечатление они производят, и ей в голову пришла мысль, что в нем точно заложена божья искра.

Вдруг на ум пришла Махарана Блэк, и она непроизвольно поежилась. Ей безумно захотелось завернуться в плед, накрыться с головой и прогнать из мыслей злодейку. Но она, словно навязчивая муха, и не думала покидать ее светлую голову. Агнесса размышляла, откуда в человеке может быть столько злости, что движет его поступками и почему никто не способен искоренить зло, которое он несет.

– Миссис Кэрролл, – обратилась гостья. – Вы знаете, почему принцесса Махарана стала такая злая?

Миссис Кэрролл знала наперед, что Агнесса заинтересуется судьбой Махараны Блэк, и давно ждала этот вопрос. Все это время она шла молча, потому что хотела, чтобы маленькая гостья обдумала поток информации, который обрушился на ее голову за сегодняшний вечер, и сама пришла к мысли о принцессе, чего хранительница благополучно и добилась, не прилагая никаких усилий.

– Это очень старая и печальная история… – начала она, но компания повернула за угол, и перед ними снова появилась уже знакомая комната миссис Кэрролл. – Ребята, наверное, вы очень устали. Так что я заварю свежий, ароматный и бодрящий чай. Немного перекусим, а потом я расскажу, как все начиналось, хорошо?

Агнесса и литтафины дружно закивали головами. Да, прошло уже несколько часов, так что подкрепиться не помешает. Гостья, как и прежде, разместилась в удобном кресле, а литтафины расстелили перед горящим камином большой пушистый плед и уселись прямо на полу.

Миссис Кэрролл принесла столовый набор из девяти фарфоровых кружек, хранившийся на особый случай, который благополучно представился. Она разлила золотисто-коричневый чай, от которого исходил невероятный аромат, и поставила на стол красивый торт, непонятно откуда взявшийся, словно из воздуха, но на самом деле Агнессу это волновало меньше всего. Литтафины и девочка дружно уплетали за обе щеки вкуснейший торт с нежным бисквитом и спелой вишней и с огромным интересом впитывали каждое слово, произнесенное миссис Кэрролл.