Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 38



48. ОТЧЕТ ПСИХИАТРА

14 апреля 2035 года. Доктора Мэри и Роберт Лефавр сидят в хорошо оборудованном кабинете психиатра в Нью-Йорке. Он - доктор Чейм Уайнберг, детский психиатр, специалист по проблемам одаренных детей.

Уайнберг открывает тонкую папку на столе.

- Что же, нет никаких сомнений в том, что Жак - исключительно одаренный ребенок, - он проводит пальцем по верхней странице. - Его коэффициент интеллектуальности 188 по модифицированной системе Стэнферда-Бинета (181 по старой версии). Навыки чтения, как у среднего студента колледжа. Тесты по Тематической апперцепции и профессиональной направленности... говорят о творческой и активной натуре. Он потенциально готов к успеху, как никакой другой известный мне ребенок.

Он выжидательно смотрит на них.

Роберт вставляет свое замечание:

- Но...

- Да, как вы знаете, он не очень хорошо сходится с другими детьми.

- Это мягко выражаясь, - говорит Мэри.

- Доктор Лефавр, если бы я не выражался мягко, разговаривая с родителями, то давно остался бы без клиентов.

Они вежливо улыбнулись шутке доктора Уайнберга.

- Я имел две беседы с Жаком, под гипнозом. Он считает, что все его одноклассники делятся либо на близких друзей, либо на заклятых врагов. Никого посередине.

- Разве это необычно? - говорит Роберт. - В его возрасте я был таким же.

- Необычны здесь только сила и однозначность эмоций. Большинство детей в какой-то степени подвержены паранойи. Случай же с вашим сыном особенный. Он воспринимает ситуацию совершенно перевернутой. Я беседовал с его учителями и наставниками, они говорят, что у него есть несколько близких друзей, но остальные дети боятся его. Его непредсказуемые всплески бурного, агрессивного...

- Но они нападают на него толпой! - резко говорит Роберт.

- Он на голову выше всех и сильнее.

- Вы не хотите сказать, чтобы мы перевели его в старший класс? говорит Мэри.

- Нет. Остальные и так уже обгоняют его на год или два... в смысле половой зрелости. Но, как я уже говорил, его, в общем, не ненавидят. По-своему остальные ребята даже уважают его. Он готов помочь любому сделать домашнее задание и при этом не выпендривается. Он не кичится своей интеллектуальностью на уроке. Видимо, вы его этому научили.

- В свое время я был в такой же ситуации, - говорит Роберт.

- Да, конечно. Но вывод из всего этого... школьники, выражаясь их языком, считают, что у него "шариков не хватает". А этот случай с животными в прошлом году тоже делу не помог.

- Это дело раздули сверх всякой меры, - говорит Роберт ровным голосом. - Научная любознательность. Он думал, что сделал им обезболивание.

Уайнберг поправляет стопку бумаг на столе перед собой и смотрит на них. Мягко он говорит:

- Под гипнозом он говорит другое.

49. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Жаку снилось, что ему в мозг ввели длинную иглу. К игле присоединили баллон шприца и высосали желтую жидкость.

- Дорогой! Жак! Проснись. - Кэрол трясла его изо всех сил.

Жак помотал головой и погладил ее по плечу.

- Кошмар!

Насквозь мокрая простыня обмоталась вокруг его тела. Он попытался выпутаться, но только усугубил положение, выругался и в сердцах рванул ткань.

- Эй, дай мне, - Кэрол поднялась с койки и размотала его. - Бедненькое, беспомощное создание. - Она скользнула к нему в кровать. Обняла его.



- Слушай, если ты хочешь заняться этим, то давай ляжем на другую сторону. Здесь все липкое.

- Хорошо. - Она перекатилась на свою сторону койки, и Жак последовал за ней. - Мы одни? - спросил он.

- Насколько я знаю. С тех пор, как я проснулась, никто не входил. - Он начал ласкать ее. - Послушай, это... это лишнее. Я уже час тебя жду.

Он тихо засмеялся и забрался на нее.

- Сегодня можешь не надрываться. Впереди у тебя длинный день. - Он ответил первым медленным толчком.

- И это ты называешь работой?

Дверь с грохотом отворилась. Голос Сэмпсона произнес через ширму.

- Лефавр, ты встал?

- В определенном смысле. - Кэрол хохотнула ему в грудь.

- Слушай, прибыла последняя группа "шишек". Они в двухстах кликах от нас.

- Хорошо. Дай мне пять минут.

- Десять! - сказала Кэрол и добавила шепотом: - Тоже мне, кролик.

Зал заседаний был не слишком презентабельным: хирургический стол, накрытый домотканой скатертью, вокруг него - складные стулья и кресла. Никто не садился. Комнату мерили шагами шесть самых известных людей в мире:

Хильда Свенборг - бледная, худая, беспрерывно курящая, со светлорусой прядью в копне седых волос. Лидер большинства Совета Мирового Порядка ("Вестингауз").

Джекоб Тшомбе - светло-шоколадная кожа, лишенное выражения лицо, более европейские, чем негроидные черты; терпеливо стоящий на одном месте. Лидер меньшинства Совета Мирового Порядка ("Ксерокс").

По комнате расхаживали Билл ("Ястребенок") Симмонс - руководитель Союза Независимых Ученых, Реза Моссадех - координатор Международного Нефтяного Картеля, Федор Ломакин - президент Восточного Зернового Блока и Крис Сильверман - руководитель Мирового Совета Церквей и Папа Западный (ее брови подбриты на Калифорнийский манер).

Они не обращали никакого внимания на Жака и трех других Укротителей; Кэрол, Вивьен и Гас, облаченные в ИМОНы, выступали в качестве телохранителей. Жак сидел на стуле в центре комнаты рядом с аквариумом, в котором помещался "мост".

Снаружи раздался свистящий звук. Прибыли последние. Жак и Бахадур вышли поприветствовать их.

К флоутеру были прикреплены три цилиндра в человеческий рост, напоминавшие огромные канистры с бензином: системы статического обеспечения жизни (СОЖ). На нетренированного человека или беременную женщину нельзя одевать ИМОН. В СОЖе человек мог прожить несколько недель. Лишенный маневра, но в любых условиях.

С помощью пилота флоутера они отвинтили крышки канистр. Появились три важные персоны, выглядевшие довольно неважно. Они прошаркали в зал заседаний, и Бахадур обратилась ко всем девятерым:

- Я не знаю, сколько времени в нашем распоряжении, поэтому кратко изложу известные нам факты. А известно нам немного. Потом отвечу на вопросы.

- Вы знаете, что Л'врайи - это древняя раса и что они способны принимать любой облик, видимо, простым усилием воли...

- Я поверю в это, когда увижу, - пробормотал "Ястребенок" Симмонс.

- Думаю, вы увидите. Такое впечатление, что между собой они общаются посредством телепатии. Поскольку Л'врайи с Сириуса владеют информацией, которую Л'врайи на Арченаре и на Земле получили только несколько месяцев тому назад, то значит, телепатические способности передаются со скоростью, большей скорости света. Возможно, мгновенно.

- По теории информатики это невозможно, - сказал Симмонс.

- Это интересно. Их телепатические способности дают сбои только в отношении людей. Очевидно, что они читают наши мысли только на уровне подсознания.

- Вы уверены в этом? - спросил Тшомбе. - Если наши мысли будут им известны, мы попадем в крайне невыгодное положение в ходе переговоров с ними.

- У нас есть на этот счет объективная информация. Когда Л'врайи впервые приняли форму человека их... у них были гипертрофированные половые органы... такие, по нашему представлению, имели первобытные люди. Внешне они были безукоризненно красивы - идеализированное представление о себе тех людей, с которыми они входили в контакт. Я сама видела, как Л'врай принял форму отца, - она кивнула в сторону Жака, - своего коммуниканта. Видимо, для того, чтобы завоевать доверие. Это был образ отца Укротителя, когда он был маленьким, ранимым мальчиком. Тот Л'врай, который говорил с нами, использовал только личное местоимение первого лица, единственного кисла, даже когда говорил от лица всей расы. Это значит, что либо раса имеет, буквально выражаясь, общее сознание...