Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 78



Невольно, я крепко сжимаю бедра вместе, вдруг почувствовав боль между ними. Я испускаю крошечный, почти неслышный вздох. Вот оно. Он на самом деле собирается это сделать.

Но он не делает. Вместо этого он отстраняется, награждая меня коварной улыбкой.

— Ну, и как у меня вышло?

Я опрокидываю остатки своего напитка, чтобы дать себе время оправиться.

— М-м-м, да, неплохо. Хотя ты не особо много говорил.

— А мне на самом деле и не надо, — отвечает он самодовольно.

— Что ж, у нас, простых смертных, нет такой роскоши.

— Иногда я говорю так: «Ты знаешь, что будешь делать позже? Нет? Забавно, потому что я знаю».

Я взрываюсь от хохота.

— Шутишь, да?! И это срабатывает?

Он кивает головой.

— Ага. Как заклинание.

— С таким же успехом ты мог бы сказать: «Я буду Бургер Кингом, а ты Макдоналдсом. Я сделаю по-своему, и это то, что ты полюбишь», — и ты, скорее всего, все равно преуспеешь.

Джей ударяет руками по барной стойке.

— Отличная фразочка. Ты сама ее придумала?

— Ты что язвишь сейчас? И, нет, я не настолько банальна.

Когда я смотрю на него, Джей поворачивается ко мне лицом, его подбородок покоится на кулаке, волосы слегка нависают надо лбом. Он не мог выглядеть еще съедобней, чем сейчас.

— Ты намного привлекательней, чем думаешь, Матильда. Это твой образ мышления тебя принижает.

Хорошо. Можно, пожалуйста, первую часть этой цитаты выгравировать на золоте, а потом навеки повесить над каминной полкой? Единственный ответ, который я могу придумать — мое обычное неженственное фырканье.

Он качает головой, а затем мужчина в черной кожаной куртке и байкерских ботинках входит в паб. Он кивает Джею и садится один за стол.

— Я вернусь через минуту, — говорит Джей, оставляя меня и направляясь к мужчине. Они пожимают руки, и Джей вытаскивает маленький, тонкий пакет из внутреннего кармана своего пальто. Он передает его мужчине, а тот, в свою очередь, отдает ему конверт размером А4. Они присаживаются и с минуту разговаривают, прежде чем снова пожать руки, и мужчина уходит. Джей возвращается к своему стулу возле меня.

— Что это такое было?

— Просто кое-куда сходил.

— Х-м-м-м.

— Х-м-м-м, — говорит Джей, подражая мне.

— Это имеет отношение к твоему делу?

— Что-то мы разговорились сегодня.

— Ладно, я не буду больше задавать вопросов.

Джей встает, его стул скрипит по полу.

— Ты закончила? Думаю, пора домой.

— Да, я готова.

Мы покидаем паб и едем домой в тишине, хотя она вполне уютная. Пробыв с ним целый день, я чувствую, будто теперь знаю Джея гораздо лучше. Ну, я многого не знаю о нем в плане реальных фактов, но чувствую себя менее дерганной в его компании, более расслабленной.

Следующий день на работе тянется так же долго, как и обычно. Папа несколько раз выходит из своего офиса, чтобы просмотреть список назначенных встреч. Тот до сих пор так же пуст, как и последние четыре раза, когда он проверял его.

— Скоро все пойдет в гору, — стараюсь заверить его, но он не выглядит убежденным.

Я беру длинный обеденный перерыв, чтобы посидеть в парке и поесть сэндвич. С тех пор как при помощи Джея я приобрела новую швейную машинку, мне больше не требуется копить, поэтому могу себе позволить вкусные сэндвичи из гастронома, вместо принесенного из дома обеда. Хотя, если судить по назначенным встречам, я, возможно, очень скоро вернусь к экономии.

Должен же быть какой-то способ поднять бизнес, думаю я про себя.

Возвратившись в офис, провожу некоторое время в интернете в поисках рекламы и способов, с помощью которых папа смог бы расширить дело. Я делаю закладки на парочке идей, а затем выключаю компьютер на сегодня.



По пути к автобусной остановке, замечаю странный узор на тротуаре. Похоже, его сделали каким-то меловым составом. Там большое красное сердце, внутри которого цифра шесть. Внутри шестерки один из тех QR-кодов. Он сразу напоминает мне о фотографии Джея в газете, на которой он держал шестерку червей. И он оставил ту же самую карту на моем телефоне, когда чудом заставил его исчезнуть, а затем появиться.

Вытащив вышеупомянутый телефон из сумки, я сканирую код и жду, что произойдет. Всплывает развлекательный веб-сайт, весь оформленный в сине-черных цветах. На заднем плане изображен мужчина на сцене. Он стоит спиной к аудитории, а его руки расправлены, словно крылья орла. Мне не сразу удается узнать Джея, потому что он без рубашки, а я никогда прежде не видела его раздетым. Его татуировки танцуют на коже и кажутся чуть ли не живыми. Под картинкой всего несколько строк.

26 июля, в 20:00. 

Пейнт Селлар, 

Тэмпл-Бар, 

Дублин 2.

И это все, что там есть — только одна страница, и никакой другой информации. Теперь я спешу к автобусу, стремясь попасть домой и спросить Джея о загадочном сайте. Что произойдет в этот день и в этом месте?

Мои поры покалывает от возбуждения.

ГЛАВА 10

Дома я нахожу Джея на кухне с Джесси. Он яростно строчит что-то в старом блокноте Молескин23, в то время как Джесси слушает музыку в супермодных наушниках, качая головой в такт. Но больше всего мое внимание привлекает стоящая у окна клетка с двумя красивыми белыми голубями.

— Боже, какая прелесть, — восклицаю я, подходя ближе, чтобы лучше рассмотреть.

Джей кладет ручку, встает и направляется ко мне.

— Тебе нравятся мои девочки, да? — шепчет он, его рука ложится мне на плечо.

— Очень. Они твои?

— Ага. Джесси держала их у себя.

— Как их зовут?

— Эту Эллен, — говорит Джей, указывая на ту, что слева. А эта Порша24. Если ты еще не догадалась, я позволил Джесси дать им имена. Она считает это забавным.

— Оу. Но как ты их различаешь? По мне так они одинаковые.

— У них разные характеры. Эллен — болтушка. А Порша — соня.

— Ясно, — отвечаю я, прежде чем взволновано продолжить: — Теперь ты собираешься держать их здесь?

— Конечно, — улыбается он снисходительно, его лицо находится близко к моему.

— Я так рада! У меня не было питомца с тех пор, как умерла моя кошка.

Теперь Джей начинает потирать мое плечо — дружеский жест, вызывающий у меня более чем дружескую реакцию. Я хочу, чтобы его рука проскользнула под ткань и коснулась моей кожи. Мы наблюдаем за птицами минуту или две, а затем я вспоминаю, о чем вообще хотела спросить его, поэтому вытаскиваю телефон из сумки. Зайдя снова на сайт, я показываю ему:

— Так… что это значит?

Джей отступает и проводит рукой по щетине, улыбаясь.

— Значит, ты уже видела? Я должен был догадаться, что мой маленький Ватсон захочет решить загадку.

Мой маленький Ватсон. Да-а, думаю, мне нравится, как это звучит.

— Ну так рассказывай, не заставляй меня мучиться от нетерпения, — подначиваю я.

Джесси снимает свои наушники.

— Привет, Матильда, — говорит она, просто кивая мне. Я быстро приветствую ее в ответ, прежде чем вновь обратить свое внимание на Джея.

— Я устраиваю шоу в эту пятницу. Ты видела его рекламу. Мы с Джесси провели все утро, рисуя это по шаблону по всему городу.

Я подхожу к холодильнику и открываю его, чтобы посмотреть, что на ужин. На удивление, он забит едой. Джей, должно быть, ходил за продуктами. Как мило с его стороны.

— Классная идея, но думаешь, это эффективно? Большинство людей могут подумать, что это всего лишь уличное искусство.

— О, это сработает, — говорит Джей. — Народ любит непонятную и загадочную дрянь. Они пойдут только для того, чтобы узнать, что это такое. Зато мои фаны, как увидят символ, в ту же секунду узнают, что это я.

— Если ты устроишь его, они придут, — говорит Джесси, сидя скрестив ноги в позе лотоса. Ее голос звучит так, словно она слегка под кайфом, но думаю, это просто такая манера поведения.