Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 2

Встречаем весну

Немало пословиц и поговорок существует в русском языке про блины:

Первый блин комом;

Без блина не Ма́слена, без пирога не именинник;

Не подбивай клин под овсян блин – поджарится и сам свалится;

Где блины, там и мы; где оладьи, там и ладно.

Блины пекут на Руси уже не одну тысячу лет. Наши предки, древние славяне, были язычниками. Они поклонялись многим богам – ветра, неба, земли, огня, солнца, поля, леса, воды, весны, зимы, осени, лета… И Новый год они отмечали весной – первого марта. Сейчас учёные думают, что Масленица – это древний языческий обряд, который сохранился в нашей жизни с тех давних-давних пор. Может быть, в те времена так встречали Новый год?

Языческим богам полагалось приносить в жертву животных – совершать жертвоприношения. Для этого резали быков, баранов, коз. Со временем их стали заменять фигурками из теста: вместо быка (коровы) пекли каравай, вместо барана – баранку, блины, лепёшки, оладьи и прочее. Из теста лепили жаворонков – это был весенний мартовский праздник. Видимо, и блины были когда-то таким жертвоприношением богам, чтобы проводить богиню зимы и встретить богиню весны.

Когда на Руси больше тысячи лет назад (в 988 году) приняли христианство, то Масленицу не отменили, а включили в церковный календарный год. И это было мудрое решение: не уничтожать слепо старые обычаи, а, связав их с церковными событиями, помнить и продолжать соблюдать, как бы играя в них, легко и весело. Так мы празднуем Масленицу, так её отмечают в других странах – и масленичные карнавалы идут по всему миру.

…А называют их «балим»





Почему блины назвали блинами, а Масленицу – Масленицей, точно никто не знает. Разные делались предположения, у меня есть, впрочем, своя догадка.

Как-то читала я путевые записки замечательной русской путешественницы Александры Потаниной. Сто лет назад вместе со своим мужем-географом Григорием Потаниным она путешествовала по Сибири, Монголии, Китаю и Тибету.

В Тибете, на этой древней азиатской земле, на суровом плоскогорье, со снежными зимами и морозами, Потанину поразило сходство тибетских деревень тангутов с русскими: те же поля с гречихой и овсом, те же деревянные изгороди, те же косы заплетённых волос у женщин. В Тибете Новый год встречают не по солнечному календарю, а по лунному, поэтому встреча Нового года может происходить в конце января и в феврале, но чаще всего попадает на середину февраля, как и наша Масленица.

Так вот, описание новогоднего тибетского праздника удивительно напомнило мне нашу Масленицу: также жгут костры из соломы, куда бросают всё старьё, также пекут особые изделия из теста. А называют их балим. «Не отсюда ли наш блин?» – подумала я.

На этом празднике всюду были выставлены деревянные щиты и по́лки, а на них – вылепленные из сала или масла фигурки животных, растений, различные узоры. Когда праздник заканчивается, всё масло соскабливается с досок и используется для светильников в храмах или по хозяйству. Не отсюда ли пошла традиция Масленицы обильно поливать блины маслом? Масленые щиты и полки с фигурками – Масленица…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.