Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 36

– Это нелепо и чудовищно, – подумала она, добравшись, наконец, до нужной станции. Примерно полчаса занял поиск выхода из подземки.

Домой Юля вернулась значительно позже, чем ожидала, однако в сумочке ее лежал драгоценный билет на мюзикл «Кошки», купленный за те же пятьдесят долларов. И снова Юля вспомнила Германа Шульца. Почему ее мысли так часто возвращаются к нему? Она привыкла, что хоть и не обладает интуицией бабушки Зины или Нади, редко задумывается над чем-то не значимым, не важным. А следовательно, Шульц был чем-то важным в ее жизни. Разве? Она бы так не сказала! Ей никогда не нравились подобные роковые мужчины, да и она вряд ли запомнилась ему, сколько таких девушек он видел за свою жизнь!

Итак, билет на мюзикл за пятьдесят долларов, места на балконе. В то время как в России билет на балкон можно было купить за десять-двадцать рублей. Как вообще билет в театр может стоить так невообразимо дорого? Этого Юля не понимала. Хорошо, что ей платят пусть и маленькие суточные!

Очень уставшей, но счастливой, словно рыцарь, победивший чудовищного дракона, потому что в наши дни чудовище, подобное лондонскому метрополитену, водится разве что еще в каменных джунглях Нью-Йорка, она легла в кровать и заснула. И сон ее продолжался до тех пор, пока его не прервал звонок будильника. Вероятно, самый неприятный из всех звуков, существующих на планете.

Юля надела синий деловой костюм, состоявший из пиджака и юбки, причесалась, подкрасила ресницы и губы, спустилась в столовую, наспех позавтракала, выпила кофе и отправилась на встречу. После пережитого вечернего ужаса, дракон-метро наутро показался ей уже не таким страшным.

В этот раз у НАДа была неплохая коллекция старинной мебели, предметы русского декоративного искусства, ювелирные изделия, яйцо Фаберже, фарфор Санкт-Петербургского завода, кроме того картина Фалька.

Но больше всего надежд Юля возлагала на картины Бату Халаева, молодого казахского художника, перебравшегося в Россию. Ей нравилось, как он пишет, и девушке, как и любому эксперту, хотелось сыграть свою роль в судьбе мастера, стать для него крестной матерью в искусстве, открыть миру уникальность таланта живописца. Не каждому эксперту выпадает шанс зажечь звезду, но Юля надеялась, что ей повезет однажды.

– В его работах словно сошлись Европа и Азия, – сказала она, представляя картины, – Он пишет так, как писали импрессионисты, но рассказывает о своем. В его полотна хочется войти, лично мне прежде хотелось войти лишь в работы Ван Гога и Константина Коровина. Мы не сомневаемся, что у Бату – огромный потенциал, а у его таланта – большое будущее. В прошлом году в Москве состоялась его выставка, она была хорошо принята публикой, а несколько картин ушли в частные коллекции.

Представители Кристис не возражали, они кивали, разглядывали фотографии и улыбались, в их глазах невозможно было прочесть и намека на окончательное решение, за приветливыми масками таилось холодное безразличие, отчего Юля почувствовала себя неуютно. Хотя с радостью приняла предложение Стивена, одного из молодых стажеров, сопроводить ее в Национальную галерею.

– Я так устала от борьбы с вашим метро, – честно призналась она.

Из галереи они вышли в необычайном воодушевлении, и в восторге Юля даже рассказала о своем желании посетить музей на Бейкер-Стрит.

– Я люблю Рубенса, – восхищенно произнес Стивен, – Чувственность в его картинах кажется такой необычной и странной для того времени.

– Я в принципе обожаю фламандцев, – согласилась Юля, – Но если бы в Рубенсе было больше от Брейгеля, я любила бы его сильнее, если ты понимаешь, о чем я! Прости, иногда я запутанно выражаю свои мысли.

– Нет-нет, я прекрасно понял, – рассмеялся Стивен, – Хотя я уже заметил, что люди из других стран мыслят иначе, ты заметила?

– Я не так много общалась с людьми из других стран, – призналась Юля. – В основном с клиентами. Моя сестра живет в Германии, но я ни разу так и не была у нее. Хотя, она тоже жалуется на разницу менталитетов. Говорит, немцы слишком серьезные.

– Я собираюсь отправиться года на полтора в путешествие, посмотреть мир, – заметил ее спутник, и Юля не могла не сообщить, что и это желание представляется не только странным, но и совершенно невыполнимым с точки зрения русского менталитета. Как это – оставить семью! Как это – оставить работу!

– Мы просто не можем себе этого позволить, – вздохнула Юля, – Хотя, наверное, это незабываемое приключение!

– Куда бы ты поехала в первую очередь?

– В Амстердам и Гаагу. Потом в Нью-Йорк, посмотреть музей Метрополитен. Лувр и Орсэ в Париже. Музей Прадо в Мадриде. Памятники Индии и Великую китайскую стену…. Мне еще столько всего нужно посмотреть, – рассмеялась она.





Так, разговаривая, они добрались до ее отеля, потом Стивен сообщил, что неплохо было бы поужинать, они зашли в бар, где взяли традиционный английский «фиш-энд-чипс» с элем, после чего жизнь показалась совершенно волшебной. И кто говорил, что в Англии невкусно кормят? Совершенная ерунда! И рыба, и картошка оказались великолепны, чего уж говорить про эль! Однако достаточно скоро выяснилось, что британцы быстро хмелеют, потому что Стивен после двух пинт вдруг стал смелее, веселее, в его взгляде и повадках появилась незамеченная ранее лихость, он стал говорить громче, размахивать руками, все чаще поминая чувственность Рубенса и его женщин, особенно Елену Фурман, а потом вдруг заявил, что им пора бы подняться в номер к Юле, время позднее, а завтра – ранняя встреча. Заметив Юлин изумленный взгляд, он смутился.

– Нет, я просто подумал… Но если ты против, то нет проблем. Тогда я, пожалуй, пойду, – он не казался ни огорченным, ни разочарованным.

– Я сожалею, если мои действия можно было неправильно понять, – с искренним огорчением ответила Юля. Стивен меж тем вежливо простился, мило улыбнулся, давая понять, что произошедшее не более чем недоразумение, к которому не стоит относиться серьезно, и исчез.

Сидя в одиночестве за барной стойкой Юля допивала эль. Пожалуй, пинты для нее слишком много. Но не оставлять же. Уже так поздно, нужно скорее идти спать, завтра столько работы! Нужно написать отчет для Кристис… Да и бармен смотрит на нее подозрительно. Интересно, это прилично, если девушка сидит в баре одна? И чего хотел Стивен? Неужели в этой стране, если коллеги пошли в галерею, посмотреть картины, а потом выпили в баре по бокалу, это – свидание? И оно непременно должно окончиться в номере отеля? Нет, для нее это уж слишком экстремально. Многие, например Сашка, воспринимают командировку, как повод для внеочередной романтики, но она-то приехала именно работать, и потому…

– Юля? – услышала вдруг она. Не в силах поверить, что не спит, Юля обернулась. И увидела Матвея: пересекая холл, он шел прямо к ней.

– Что ты здесь делаешь? – изумленно спросила она. И в этом вопросе было все: и безумная радость от встречи с ним, и страх, что он видит ее за стойкой в одиночестве с бокалом в руке, и недоумение как он оказался в Лондоне, и неуверенность в том, что она хорошо сейчас выглядит, и «пути Господни неисповедимы»… Но главной все-таки стала радость.

Казалось, он тоже обрадовался.

– Я приехал на встречу, в Кристис, – пояснил он. – Мы готовимся к русской неделе. Полагаю, ты тоже?

– Почему не через нас? – спросила Юля. – У НАДа большой опыт в организации таких мероприятий!

– Спроси у Германа, – Матвей пожал плечами.

– Он тоже здесь?

– Нет, у него возникли срочные дела в Германии. Планировалось, что полетит он, но пришлось ехать мне.

– Как же я рада! – Юля не смогла сдержаться.

– Признаться, я тоже!

Она не могла не отметить, что его улыбка была абсолютно искренней, но в голосе звучали нотки сомнения. Что его беспокоит? Что Юля помешает его работе? Его досугу? Он встречается с кем-то в Лондоне? Ничего этого она не знала, просто почувствовала его сомнения и неуверенность.

– Ты в каком номере? – спросил он.

– В двести пятнадцатом. А ты?