Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 7

Полет Пэн – это впечатляющее зрелище, его большая скорость сравнится лишь с его высотой. Она настолько велика, что, когда Пэн смотрит вниз, мир словно исчезает в голубом раздолье. Все пропадает в туманной дали.

Когда вы отправляетесь в свой личный полет, ваша перспектива меняется безвозвратно. Ваша сакральная задача дарует вам расширенное представление о жизни. Вы видите дальше, и ваше мышление оперирует значительными промежутками времени. Это потому, что большие планы требуют панорамного видения и ваши устремления выходят далеко за рамки устремлений пешехода. С этой точки зрения мелкая борьба повседневной жизни просто не имеет того же значения, как прежде.

Цикада и горлица – это те, кто просто не могут понять ваши цели и мотивацию. Когда вы продолжите свое путешествие, вы столкнетесь со многими такими же, как они. Они по-прежнему привязаны к материальному миру. Их заботы мелки и сиюминутны, это скорее проживание каждого дня в борьбе за то, чтобы можно было прийти домой и принять положение «диванного овоща».

Перспектива цикады и горлицы ограничена. Они не заботятся о духовных истинах, а если эта тема всплывет в разговоре, ответят предсказуемым набором банальностей. Это, в буквальном смысле, их максимальная высота. Если вы ждете от них слишком многого, они лишь упадут назад на землю. Если и когда они обретут то же восприятие и смогут увидеть то, что видите вы, они поймут, почему вы делаете то, что делаете. До тех пор ждите недоумения, возможно даже насмешек.

Где вы в этом великом путешествии? Некоторые из вас, возможно, уже летят в сторону Южного моря. Некоторые ждут подходящего момента, чтобы отправиться в полет. Остальные, вероятно большинство из вас, все еще слепо плавают в Северном море, но их огромный потенциал не задействован.

Путешествие манит, великая Кунь. Вы готовы к своей трансформации?

天行健 ’君子以自強不息 ゜

6. Небесная музыка

Цзы-Ци из Наньго сидел, прислонившись к столу. Он откинул голову назад, сделал глубокий вдох и вошел в состояние выхода за пределы «Я». Его ученик Цзы-Ю спросил:

– Неподвижное тело может быть подобно сухому дереву. Может ли неподвижный ум быть подобен пеплу? Вы кажетесь совсем другим сегодня, Учитель. Почему?

Цзы-Ци ответил:

– Хороший вопрос! Сегодня я отказался от своей эгоцентрической перспективы. Ты понимаешь, что я имею в виду? Ты слышал музыку людей, но не музыку земли. А если ты и слышал музыку земли, то не слышал музыку небес!

Цзы-Ю сказал:

– Прошу, расскажите мне об этой музыке, Учитель.

Цзы-Ци сказал:

– Когда великая земля дышит, мы зовем это ветром. Когда ветер дует, все природные отверстия ревут. Разве ты не слышал завывания? Взгляни на гребни гор: дупла больших старых деревьев – как ноздри, рты, уши и глазные впадины, как ручки и жернова, как глубокие пруды и мелкие водоемы. Они звучат, как вода, несущаяся вперед, как пущенные стрелы, как ругань, вдох, крик, вопль, смех, вздох.

Сначала ветер поет одну ноту; затем вступает другая нота для гармонии. Нежный бриз мягко шепчет; порывистый ветер громко ревет. Когда мощный ветер прекращается, все эти отверстия хранят полную тишину. Разве качаются ветки и листья, когда ветер уже утих?

Цзы-Ю произнес:

– Музыка земли исходит из всех природных отверстий; музыка людей – из флейт и музыкальных инструментов. А музыка небес?

Цзы-Ци ответил:

– Все эти тысячи различных звуков производят различные формы отверстий, сквозь которые дует ветер. Что создало их такими? Как ты думаешь, какая активирующая сила стоит за всем этим?

Рассказ заканчивается на этой ноте, потому что Учитель Цзы-Ци намеренно не дает полного описания музыки небес, чтобы ученик мог догадаться сам.

Описывая музыку земли, Учитель Цзы-Ци показывает, что вся природа сама по себе есть лишь музыкальный инструмент. Когда ветер дует сквозь него, это словно человек играет на флейте. Лежащая в основе объединяющая идея заключается в том, что музыка рождается, когда сила движется через мириады отверстий. Это верно, когда дыхание флейтиста движется через отверстия флейты; это так же верно, когда ветер дует сквозь природные отверстия.

Расширяя эту метафору, мы понимаем, что вся Вселенная – это тоже музыкальный инструмент. В масштабе Вселенной мы видим вездесущую силу, которая движется сквозь все сущее, включая всех живых существ и каждого человека.





В отличие от дыхания или ветра, эта сила – не движение воздуха. Это космический ветер, представляющий живую, динамическую силу творения и эволюции. Это активизирующая сила в основе всего сущего, и когда она пронизывает всех нас и все вокруг нас, она создает прекрасную музыку, виртуозную симфонию потрясающего размаха.

Эта небесная музыка не является звуком в нашем понимании. В ней мы можем найти ритм, мелодию, гармонию и другие аспекты, характерные для музыки, но ее нельзя услышать. Эта музыка находит выражение в красоте природы, в рождении и смерти звезд и галактик и в достоинстве человеческих идеалов.

Мы с вами являемся частью вселенского оркестра, порождающего эту небесную музыку. Мы и музыканты, и инструменты. Когда поток Дао течет сквозь нас, беззвучные тона возникают, чтобы сформировать трансцендентную песнь. Эта песнь является чистым выражением души.

天下萬物生於有 ’有生於魚 ゜

Часть II

工作 На работе

Одно из самых распространенных заблуждений – это то, что даосские мудрецы живут в уединении, вдали от людей. Те, кто верит в это, могут прийти к ошибочному заключению, что путь Дао олицетворяет собой бегство от цивилизации. Они удивятся, узнав, что истинные мудрецы одинаково ценят любые условия жизни – город и сельскую местность, работу в офисе и хижину отшельника в лесу.

Многие люди считают свою работу чем-то обременительным – чем-то таким, что нужно терпеть, чтобы зарабатывать на жизнь. Но те, кто практикует Дао, видят в ней прекрасную возможность для развития. В течение обычного рабочего дня можно извлечь множество полезных уроков. Когда мы начинаем воспринимать Дао, мы воспринимаем его везде – в зале заседаний, вокруг кулера с водой, во взаимодействиях с коллегами и так далее.

Учение Дао очень хорошо применимо к корпоративному миру. Принципы этого учения являются идеальным инструментом для использования, когда мы сталкиваемся со следующим:

• Невзгоды и неудачи

• Американские горки изменчивого рынка

• Критически настроенный босс, коллега или клиент

Следование Дао также дает необходимые навыки, чтобы помочь нам добиться успеха. Эти навыки включают в себя следующее:

• Направление отрицательных эмоций в более конструктивное русло

• Совершение решительных шагов к достижению своей цели

• Прощение тех, кто намеренно или ненамеренно причинил нам вред

• Сохранение объективности, беспристрастности и способности увидеть точку зрения другого человека

• Сохранение гибкости в условиях постоянных перемен

• Слушание других людей, обладающих духовной энергией Ци, для достижения более высокого уровня осознания

7. Осёл

Давным-давно в Древнем Китае жители одной деревни получили приказ от местного правителя построить храм в честь императора. При условии выполнения работы в срок правитель обещал им щедрую награду.

На месте, выбранном для храма, находился колодец, и его нужно было засыпать до начала строительства. Жители привели осла для доставки песка и земли.