Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 45

Длинная цепь, которую Леонардо вытянул, как только пришел, ползла серебристой змеей от стенного крепежа через пол, вокруг стола и заканчивалась на широком прочном ошейнике, схлопнутом и запаянном на шее Донателло.

- Боги!.. – Сплинтер вскочил и дернулся к своим ученикам, но Леонардо рыкнул на него уже громче и клацнул зубами, а Донателло сжался, пряча голову на груди у брата, и задрожал.

- Он здесь, Лео? Он здесь, да? Уходи скорее… не надо, чтобы он знал… нельзя… нельзя, чтобы он догадался. Господи, я так тебе рад, ты даже не представляешь. Столько молился, ждал, что все же придешь еще…

Леонардо никак не среагировал на этот поток бессвязных сбивчивых слов, встряхнул Донателло и отстранил от себя.

Сплинтер увидел почти не изменившееся лицо с большими чайными глазами, в памятной лиловой маске, чьи хвосты были как будто бы сожжены. Через правую строну этого лица тянулся длинный тонкий шрам, словно скальпелем резали, трогавший самый уголок глаза под маской и заставлявший его чуть косить.

- Лео… Лео, нет, не уходи, – Донателло вцепился в предплечья брата мертвой хваткой. – Мне показалось просто… никого нет… Он ушел… сказал, что до утра не вернется – ему надо в город…

Леонардо рыкнул уже на него, дернул из-за плеча катану и жестко отвернул голову Донателло в сторону.

Поддев кончиком лезвия замок на ошейнике, он начал ковырять его, сосредоточенно и внимательно, стараясь не поранить кожу на шее брата.

- Не старайся, – Донателло горько засмеялся, отстранив его руки. – Даже не будь этой цепи, Лео, я бы никуда не смог уйти все равно. Я никогда не смогу… никогда.

Леонардо непонимающе дернул бровями и снова встряхнул брата.

- Да не в ней дело-то, – Донателло сел, уперся локтями в колени и уронил на них голову. – Он мне книгу принес вчера – вот на столе лежит. Посмотри – это «Чайка» Ричарда Баха. Хорошая вещь, интересная, у меня их уже пять тут на полках. А он все приносит и приносит, даже не читает, что именно приносит. Сказал – это коллекционное издание, и ради него он убил пятерых. Чтобы я рад был, потому что книга редкая, а я люблю книги. Он никогда не отпустит меня, Лео… да я и не уйду же…

Донателло поднял голову, вытерев щеку о плечо и потянулся за книгой дрожащей рукой, на которой Сплинтер с ужасом увидел следы ожогов и несколько глубоких шрамов, как от ножа.

- Просто он такой вот…

Леонардо вскинул голову и настороженно к чему-то прислушался.

Быстро сунув катану в ножны, он сухо чиркнул губами Донателло по виску, крепко обнял и метнулся обратно в лаз, которым пришел сюда.

- Лео!! – Донателло вскочил, словно не видя Сплинтера, и бросился за ним следом. – Лео не уходи! Не оставляй меня…

Цепь дернула его назад, вынудив свалиться на колени недалеко от лаза.

- Лео…

Грохнула входная дверь, заставив Сплинтера вскинуть взгляд и инстинктивно прижать уши, потому что перед ним стояло чудовище.

Воплощенная совершенная смерть.

Рафаэль.

====== Сон длинною в жизнь/2 ======

- Донни, привет, родной мой.

Рафаэль переступил порог и огляделся. Его настороженно подрагивавшие ноздри расширились, втягивая воздух, и верхняя губа поползла вверх, глаза зло сощурились.

Сплинтер невольно отодвинулся к стене, рассматривая его.

Он помнил этого своего ученика сердитым, вечно недовольным мальчишкой, который не боялся рискнуть собой ради братьев. Он помнил его крепко стоящим на ногах со сжатыми кулаками, которыми, даже в самой тяжелой жизненной ситуации, Рафаэль вытирал нос и никогда не опускал взгляд ни перед кем.

Это не изменилось.

Зеленые раскосые глаза пристально прошарили всю комнату, скользнув по Учителю, как по пустому месту, и уперлись в Донателло.

Высокий, странно медлительный, Рафаэль показался Сплинтеру сейчас воплощением всадника Апокалипсиса, если бы тот решил явиться на землю в таком странном образе. Несмотря на панцирь, он стоял прямо, растягивая в ледяной улыбке уголки хищно изогнутых губ. В отличие от Леонардо, прожитые годы не согнули его, скорее наоборот, заставили высоко держать голову и надменно вздернуть подбородок.

- Я принес тебе книгу. Смотри, это «Король Лир». И твои любимые оливки с жареным сыром.

Неуловимо быстро наклонившись, Рафаэль схватил с пола цепь и рванул ее к себе, опрокинув Донателло прямо к своим ногам.

Сел рядом и сунул ему в руки большой красивый том.





- Ты рад?

Его хриплый надтреснутый голос на секунду окрасился каким-то странным тоскливым ожиданием, а глаза стали блестяще-внимательными, всматриваясь в лицо брата.

Рафаэль явно ждал какого-то ему одному известного ответа.

Сплинтеру стало дурно. Но, как в кошмарном сне, он не смог отвести взгляд или просто уйти. Его словно парализовало на месте.

- Да, конечно, -Донателло дрожащими руками прижал к себе книгу, откинул голову Рафаэлю на бедро и закрыл глаза. – Спасибо, бро.

Рафаэль долго молчал, хмуро рассматривая что-то перед собой, потом погладил его по затылку, ласково почесывая, и сжал в кулаке хвосты лиловой маски.

- Он опять приходил, да? – тихим-тихим шелестом сорвалось с его губ. – Замок не взломан… как? Зачем, Донни? Что ему надо от нас с тобой?

Донателло попробовал отстраниться, но Рафаэль дернул его еще ближе к себе, хищно уставившись в глаза.

Молчание зазвенело в воздухе, готовое полыхнуть искрами или всепожирающим огнем.

Рафаэль долго-долго всматривался в чайную радужку, а потом растянул губы в ледяной усмешке-оскале.

- Я знаю, – едва слышимо прошипел он и бережно погладил ошейник с исцарапанным замком. – Ты хочешь уйти с ним, да? Хочешь же? Так не поступают, брат. Ты же сказал, что мы с тобой навсегда вместе, помнишь? А теперь хочешь оставить меня ради этой падали? Донни, он же бросил нас с тобой. Он же обещал и не вернулся.

- Раф, – Донателло мотнул головой, стараясь разорвать зрительный контакт. – А если он не смог тогда? Если случилось что-то…

- Т-шш, – Рафаэлевы пальцы легли Донателло на губы, заставив умолкнуть. – Не важно. Он обещал нам с тобой. Обещал и не сделал. Помнишь, как выживали, а, пока я слепым шарился по стенкам? Как жрать нам нечего было, и даже воду пили протухшую из стока? Помнишь, как не на чем было спать… А его не было, Донни. Были только ты и я. И теперь будем. Зачем он пришел?

- Он наш брат, Раф, – Донни все же смог чуть отстраниться и сесть. – Он любит нас. Ему тоже пришлось несладко, поверь мне…

- Откуда ты знаешь? – Рафаэль схватил Донателло за ошейник и дернул ближе к себе, упершись носом ему в лоб, словно хотел учуять его мысли. – Я прав, да? Он приходил. Он хочет тебя забрать… Но я не позволю.

Тихий шипящий смех заставил шерсть на загривке Сплинтера встать дыбом.

- Рафаэль, опомнись!

Но его никто не услышал.

Донателло закрыл глаза, почувствовав, как пальцы Рафаэля сжались у него на шее.

- Я никогда не уйду от тебя, ты же знаешь.

- Знаю, родной мой, знаю, – Рафаэль недобро усмехнулся, вытащив из ножен, висевших на предплечье, короткий кривой нож. – Очень хорошо знаю. Но мысли твои говорят мне обратное…

- Раф, пожалуйста, не надо. Ты же не хочешь этого…

«Леонардо, вернись, сынок. Твой брат может сделать что-то ужасное!»

Сплинтер ощутил, что его словно вышвырнуло из подземной библиотеки, хотя он прыгнул вперед, надеясь удержать руку Рафаэля с длинным тусклым лезвием.

- Лео, – услышал он короткий сдавленный крик. – Лео, пожалуйста!..

И окунулся в холодную черную муть вязкой дурноты.

Майки никогда не думал, что бывает так страшно и так тяжело одновременно.

Страх гнал его к алтарику, за которым, как он однажды узнал, есть крошечная каморка, куда Мастер убирал оружие.

Любопытный и неуемный Майки подсмотрел за ним и один раз залез туда, чтобы рассмотреть красивые клинки.

Кто же знал, что это пригодится ему в жизни.

Страх гнал, а тяжелое тело крепко спавшего Мастера выскальзывало из пальцев, пока он, надрывая все силы, тащил его к этой самой каморке.