Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 34

Постепенно до него дошло, да они же в Хогвартсе! Вспомнилось всё: и вчерашний поезд, и распределение, и поздний ужин. Интересно, а как там Невилл, о нём позаботились? Минуточку, а где Ролли? От этой мысли Гарри аж подпрыгнул и резко сел на кровати, с тревогой глядя по сторонам, и почти сразу его взгляд наткнулся на снежно-белый пушистый ком, лежащий в ногах. Словно почувствовав его взгляд, ком пошевелился, из него выделилась круглая усатая кошачья мордочка, а на ней появилась пара сонных небесно-голубых глаз. Собственно, Ролли был не совсем белый, были у него и отметины. Мягких тонов бежево-рыжие или кремовые ушки, полумаска на мордочке и полоски на хвосте, такой окрас называется колор-пойнт силк. Ну, назывался бы, будь Ролли чистокровным сиамским котом, но он был альбиносом и полукровкой.

Убедившись, что с котиком всё в порядке, Гарри успокоился и принялся оглядывать комнату с двумя кроватями с тяжелыми пологами. Здесь он нахмурился, припомнив, что в Средние века полог сберегал тепло во время зимних холодов, что в очередной раз подтвердило его подозрения, зимой замок — не отапливается! А жаль. В изножье каждой кровати стоят чемоданы и сумки, их багаж кто-то доставил из поезда, спасибо за это, конечно. Мальчик сполз с кровати и почувствовал, как его ноги коснулись пушистого ворса, на полу между кроватями лежал толстый ковер с желто-коричневым ромбическим рисунком. Сама комната почему-то освещалась странными шарами, висящими на стене над письменными столами. Осмотревшись повнимательнее, Гарри понял, что в комнате нет окон, осознав это, он переключил внимание снова на шарики. Желтый теплый свет мягко лился из них, освещая полкомнаты, заинтересовавшись, Гарри забрался на стол, поближе к шару. Прежде чем дотронуться, он поискал провод-розетку-выключатель, ничего не найдя, любопытный мальчишка осторожно прикоснулся к поверхности загадочного светильника, на вид и ощупь он оказался стеклянным и чуть тепловатым. Гарри прижался к стене щекой, пытаясь заглянуть за шарик, надо же понять, на чем он висит! Шарик висел в воздухе, Гарри прифигел, это как?

Помедлив, он осторожно толкнул шарик света, тот медленно и плавно поплыл по воздуху. Проплыв с полметра, шарик остановился. Гарри снова его толкнул и, увлекшись, стал гонять суперинтересный светильник по всей комнате, в ходе эксперимента он также выяснил, что шарик может летать на разной высоте, и ради этого разыгравшийся мальчишка загнал шарик и в шкаф, и под кровать, и он послушно висел там, подчиняясь странным желаниям Гарри. Ролли и Робинзон таращили свои и без того круглые глаза, наблюдая за игрой, вскоре прибавился третий зритель — проснулся Джастин. И тоже стал смотреть, как Гарри гоняет по комнате странный светящийся шарик и как тот замирает в воздухе там и тут по его желанию. Гарри заметил, что друг проснулся, и остановился.

— Привет, что это, Гарри?

— А я не знаю, вроде светильник, но прикольный, согласись?

— Согласен, прикольный, а как он летает?

— Не знаю, как-то летает. Законы физики приказали долго жить.

— Может, магия?

— Ну-у-у, если нечем объяснить, то да, магия!

— А можно мне попробовать?

— Можно, только их тут два, тот, что над столом висит, твой будет, ладно? Этот уже мой, на меня отзывается…

— Ух ты! Как?!

— Я не знаю, как, просто я его зову, и он… ну, отвечает, что ли. Отзывается, летит ко мне.

В дверь постучали, и в комнату заглянул старшекурсник.

— Эй, малышня, вы завтракать собираетесь?

Гарри и Джастин спохватились, быстренько умылись, оделись и вместе с остальными первоклашками, собранных со всех курсов, прошли в Большой зал. Судя по лестницам, ведущим вверх, гостиная факультета находилась в подземельях, и этим объяснялось отсутствие окон.

На завтрак подали овсянку, жареные гренки, яичницу с беконом и тыквенный сок. Увидев столь плачевное меню, Гарри горестно вздохнул, придется есть что-то одно, потому что пока ешь яичницу, овсянка успеет остыть, а холодная она… бээ-э-э… Противная до невозможности. И наоборот, но холодную яичницу хотя бы не так противно есть. Так что, немного посопротивлявшись, Гарри принялся за овсянку, съев её, он с тоской посмотрел на яичницу и… Не может быть! Над ней всё ещё вился парок! Не веря своим глазам, Гарри придвинул к себе блюдо с яичницей и недоверчиво понюхал, в нос ударил аппетитный запах ГОРЯЧЕГО бекона. Удивленный мальчишка облегченно рассмеялся и положил к себе в тарелку изрядную порцию горячей яичницы. Магия!

Наевшись, Гарри, сытый и довольный, стал глазеть по сторонам, его взгляд лениво скользил по стенам, потом по соседним столам и зацепился за Невилла, сидящего за столом Гриффиндора. Гарри нахмурился, Невилл выглядел неважно и почти ничего не ел, так, вяло ковырялся в тарелке. Поискав глазами Гермиону, Гарри нашел её на другом конце стола, она сидела в одиночестве.

Решительно выйдя из-за своего стола, он подошел к Гермионе и сел рядом.

— Привет, Грейнджер, скажи, здесь есть…





Но девочка обиженно перебила его:

— Ты не Гарри Люпин, ты Гарри Поттер! Почему ты солгал мне?

— Потом скажу, здесь больница есть?

— Зачем тебе больница, ты что, болен?

Гарри едва сдержался, чтобы не заорать на эту тупую девчонку, неужели они все настолько слепы? Или больного Невилла видит только он — Гарри? Отвернувшись от бесполезной и ненужной Гермионы, Гарри внимательно посмотрел на взрослых, пытаясь определить, кто из них сейчас свободен и, самое главное, адекватен.

Самым свободным и адекватным показался один мужчина в строгой черной мантии, по крайней мере он ничем не был занят, просто сидел и молча таращился в зал. Набравшись храбрости, Гарри подошел к нему и робко тронул за рукав.

— Простите, сэр…

Мужчина повернул к нему усталое бледное лицо и внимательно посмотрел черными печальными глазами. Гарри приободрился, не прогнали сразу, значит, точно выслушает.

— Вы не могли бы помочь Невиллу, сэр? Ему со вчерашнего дня плохо.

Ответный вопрос прозвучал коротко и по существу:

— Кто такой Невилл и где он?

Ну, на этот вопрос можно и не отвечать, и Гарри, облегченно вздохнув, просто потянул преподавателя за тот же рукав, и тот без протестов встал и пошагал за первоклашкой подобно огромной барже на буксире за крошечным катерком. Подтащив учителя к Гриффиндорскому столу, Гарри остановился возле Невилла и, отпустив рукав, отступил в сторону. Северус Снейп с высоты своего роста глянул на Невилла, потом протянул руку и притронулся ко лбу больного мальчика. Что-то поняв, он вдруг нагнулся, подхватил Невилла на руки и, прижав к груди, быстро понес его по проходу между столами к выходу из зала, а за ним вприпрыжку побежали Гарри и Джастин.

Бесконечные коридоры, лестницы, картины на стенах, слишком много картин на придирчивый взгляд Гарри и, главное, без порядка висят. Ой, а это что? Они что, шевелятся? Да, картины оказались живыми, нарисованные люди смотрели на них, улыбались, приветливо кивали, нарисованные животные моргали, зевали, жевали или шагали куда-то… а натюрморты не двигались, только капельки росы или воды скользили вниз по круглому боку какого-нибудь нарисованного яблока да ветерок шевелил край нарисованного полотна.

Влетев в больничное крыло, Снейп положил Невилла на ближнюю койку и негромко позвал:

— Мадам Помфри!

Появилась пожилая леди неопределенного возраста, то ли ей сорок, то ли хорошо за семьдесять…

— Кто? Гриффиндорец? Ну никогда Минни не приводит своих львят для медосмотра! Вчера двое из Когтеврана пришли, профессор Флитвик привел, вы вот тоже одного вчера привели, кстати, а как пальчик у Гойла? Зажил? Не пойму я, где его крыса укусила, не в поезде же…

Вот так добродушно ворча и жалуясь, целительница осмотрела Невилла, влила ему в рот какую-то микстурку, да так быстро и профессионально, что Невилл и опомниться не успел, не то что сопротивляться. После чего она строго сказала:

— До обеда полежать! А потом я посмотрю. Северус, пройдемте со мной, я справку выпишу, этому мальчику сегодня придется пропустить уроки.