Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 34



— Это правда? — с порога спросил блондинчик. — По всему поезду говорят, что в этом вагоне едет Гарри Поттер, вы его не видели? — продолжил он, старательно делая вид, что не узнаёт мальчишку из магазина мадам Малкин.

— Что, тоже про него читал? — съязвил Гарри.

— Конечно, — невозмутимо ответил тот. — Я читал про него в «Современной истории магии» и в «Развитии и упадке Тёмных искусств», и в «Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке». Я хочу познакомиться с ним, чтобы помочь ему разобраться во всем разнообразии волшебного мира, помочь ему понять, с кем стоит связываться, а с кем — нет, — высказав эту убийственную тираду, блондинчик высокомерно умолк.

Гарри же прищурился и сказал:

— А как тебя зовут? Должен же я предупредить Поттера, чтобы он не связывался с врунами вроде тебя. Но даже если ты и не скажешь, как тебя звать, всё равно твоего описания будет вполне достаточно. «Внимание, внимание, маленький и очень худенький мальчик, с серебристо-белыми прилизанными волосиками и серыми бесцветными глазками, ищет Гарри Поттера, если увидите данного индивидуума, не связывайтесь с ним, он любит приврать!»

Блондинчик стоически стерпел это явное оскорбление, дождался, когда Гарри закончит издеваться, и чопорно произнёс:

— Ах, простите мою неучтивость, меня зовут Драко Малфой, а это Кребб и Гойл.

Гермиона фыркнула, Невилл закашлялся, пытаясь скрыть смешок, а Гарри и Джастин, видя столь странную реакцию, лишь переглянулись да плечами пожали.

Лицо Малфоя покрылось пятнами, и он собрался обидеться, но Гарри его опередил, встал и протянул руку со словами:

— Очень приятно познакомиться, Драко, я Гарри, это Джастин, Гермиона и Невилл.

Как мы видим, Гарри попытался закончить всё миром, но дурак Драко всё испортил, он смерил Гарри высокомерным взглядом и процедил:

— Судя по вашей одежде и вашей реакции, вы все из семей магглов, кроме вот этого, — презрительный кивок в сторону Невилла. — Но он уже связался с вами, а я с грязнокровками предпочитаю не связываться, — после чего Малфой и его свита ушли, громко хлопнув дверью. В купе наступила оглушительная тишина, а потом…

— Что это было?

— А что он сказал?

— А что это за слово такое «грязнокровка»?

— Он что, нас всех оскорбил?!

Друзья заговорили разом, перебивая друг дружку и спеша спросить всё и сразу. Правда, вскоре успокоились и Гарри спросил у новых знакомых:

— А кто он такой, этот Драко, вы его знаете?

Первой ответила Гермиона:

— Нет, я не знаю его лично, а только читала про Малфоев в книге «Современная знать» про аристократов, там их фамилия упоминается.



А Невилл добавил:

— А мне бабушка рассказывала, что Малфои были сторонниками Того-Кого-Нельзя-Называть. Тёмная семейка, Лорд Малфой заседает в Палате Лордов и состоит во главе попечителей школы Хогвартс. Как-то так…

Остаток пути прошел без эксцессов и неприятностей. Ребята поели то, что было уложено в сумки, не забыв угостить новых друзей, познакомили Гермиону и Невилла со своими котами (кота Джастина звали Робинзон). Потом читали книги, немного поиграли в «Морской бой», а там и вечер наступил. Гермиона и Невилл ушли в свои купе за своими вещами.

Скоро, совсем скоро поезд прибудет на место назначения, на станцию Хогсмид.

Ну что ж, знакомство с Гермионой, Невиллом и прочие приключения всё-таки скрасили путешествие Гарри и Джастина, по крайней мере из их сердец на время ушла тоска по дому и родителям. Интересно, что ожидает их в Хогвартсе? И как долго у Гарри получится притворяться Гарри Люпином? Жаль, что папа не смог сменить фамилию Гарри. Это произошло по ряду причин: во-первых, папа не женат (и никогда не женится), во-вторых, Ремус Люпин слишком глубоко уважал память погибшего друга Джеймса Поттера, и в-третьих, магия не позволит лишить старинный, очень древний и волшебный род последнего Поттера.

====== Глава одиннадцатая. Распределение ======

Поезд замедлился и, проехав ещё немного, остановился, вагоны дёрнулись и замерли. Пассажиры, оставив багаж и питомцев, потянулись к выходам. Гарри, спрыгнув с подножки на темную деревянную платформу, осмотрелся, насколько позволяла темнота. Освещения не было, лишь вдали на высоте примерно трех метров покачивался фонарь. Потом с той же стороны раздался зычный бас:

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда!

Гарри двинулся в сторону голоса, за его мантию уцепился Джастин, оценив это, Гарри нашел в темноте руку Невилла и крепко сжал её, а в Невилла в свою очередь вцепилась какая-то девочка. Что поделать, такое свойство у темноты, сплачивать и соединять между собой детей, пугая их своей непредсказуемостью и внушая самые жуткие страхи. И вот такой смешанной кучей детишки прошли к источнику света и надежды. Что и говорить, Гарри никогда не видел таких здоровенных людей, как этот встречающий их великан, а тот продолжал рокотать:

— Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

И они пошли за ним, спотыкаясь и поскальзываясь на узкой дорожке, уходящей куда-то вниз, а вокруг была такая тьма, что Гарри казалось, они идут не под открытым небом, а в подземном гроте. Несколько раз чихнул Невилл, то ли от сырого холода, то ли от нервов…

— Ещё несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул великан, не оборачиваясь. — Так, осторожно, все сюда! — О-о-о! — вырвался дружный восхищенный возглас.

Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский старинный замок, весь освещенный огнями.

— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал великан, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, покачивающихся на волнах вдоль пирса.

Пока рассаживались, к Гарри, Джастину и Невиллу пробилась Гермиона, так что они все вместе и оказались в одной лодочке. И чем ближе подплывали к замку, тем больше в сознание Гарри вкрадывались неприятные сомнения и подозрения. Судя по дрожащему и мерцающему жёлто-оранжевому свету, замок освещался факелами. Моментально вспомнился Косой переулок с его средневековыми атрибутами, а насколько помнил Гарри из уроков по истории, в Средние века — замки не отоплялись. А на дворе, на минуточку, сентябрь, то есть, грубо говоря, осень, а за ней зима! Уже заранее предвкушая холода, Гарри с отчаянием вглядывался в древнее строение в робкой надежде увидеть хоть что-то современное, нечто вроде спутниковой тарелки или, на худой конец, телевизионную антенну, да хоть внешнюю трубу изоляции! Но увы и ах, ничего этого не было, даже вшивого громоотвода, и того не было, хотя вполне возможно, что в её качестве выступает самая высокая башня.

Приплыли, великан провел продрогших детей по тёмным, мрачным коридорам и, оказавшись перед дубовой дверью, сдал их по эстафете высокой пожилой волшебнице. Дальше они пошли за ней, волшебница привела их в небольшой зальчик, собрала перед собой и сухо доложила, что их ожидает распределение по факультетам, что тех четыре и что каждый станет для них домом на ближайшие семь лет, что она их сейчас оставит и чтобы они привели себя в порядок и вели себя тихо.

Гарри нервно поправил платок-бандану, отряхнул мантию, отсыревшую по подолу и покрытую корочкой глины. Остальные дети тоже занялись собой, невольно задумываясь о том, а почему взрослые этим сами не озаботились? За весь день они увидели только троих взрослых, не считая машиниста — продавщицу сладостей в поезде, великана Хагрида и профессора МакГонагалл. Вот и все взрослые, но даже те не удосужились проверить состояние детей, а Невилл тем временем расчихался не на шутку, как бы он совсем не расхворался…

Вернулась профессор и повела их дальше. И вот они в зале, в огромном, высокосводном, гулком помещении, где примерно на высоте четырех и выше метров в воздухе парили тысячи свечей, чей воск странным образом не капал вниз, а куда-то исчезал, как бы растворялся под ними. А выше был самый странный, самый необыкновенный и волшебный потолок, казалось даже, что и нет никакого потолка и этот огромный зал находится под открытым небом. Здесь было пять столов, четыре бесконечно длинных стола стояли вдоль зала, а ещё один, для преподавателей, располагался поперек зала в дальнем его конце. И перед ним стояла трёхногая табуретка, а на ней лежала остроконечная старая шляпа. После того, как Шляпа спела песенку, профессор МакГонагалл собрала новичков и сообщила: