Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 57

— Отпусти меня! — оттолкнула Ия мужчину. — Не прикасайся ко мне! Ты слишком хорош, чтобы трогать нищенку! Ты слишком хорош!

Швырнув на землю рюкзак, Ия кинулась к дому. Руки дрожали, и она никак не могла открыть входную дверь. Так и не справившись с замком, обезумевшая девушка швырнула ключ куда-то в сторону, закричав:

— За что?! За что мне такая жизнь?!

Рей достал телефон. Пора было показать это все дяде, и по воле случая Мистер Капони оказался относительно недалеко и уже через пятнадцать минут смотрел, как Ия рыдает на газоне, вырывая траву с корнями.

— Ты свел ее с ума? — прикуривая сигарету, поинтересовался мистер Капони, рукой показав охране на любопытного соседа.

— Это ты свел ее с ума, отправив юную девочку в мою жизнь, — Рей пихнул в руки дяди рюкзак и пошел в дом. Более он не хотел принимать участие в этом дурдоме. Он видел, что Ия не остановится, пока не выбьется из сил, а сил у этого юного создания было очень много.

Мистер Капони в отличие от своего племянника был менее впечатлителен на подобные истерики, а от того одна хлесткая пощечина свалившая хрупкую девушку с ног, стала лучше упаковки успокоительных. Ия, со слезами на глазах и бордовым отпечатком на щеке, уставилась на мужчину. Губы дрожали, она схватилась за низ футболки с такой силой, что побелели костяшки.

— Девочка моя, ты явно напугана чем-то, — спокойно проговорил мистер Капони, протягивая руку.

Ия отстраненно уставилась на нее и не предприняла никаких попыток подняться. Она смутно понимала, что произошло, и с усердием собирала мысли в одну картинку. Не дожидаясь, пока Ия придет в себя, мистер Капони поднял ее, словно тряпичную куклу. По-отечески утерев слезы, он повел дрожащую невестку в дом.

— Крепкий чай будет очень кстати, — протягивая кружку Ие, сказал мистер Капони. Он напоил девушку успокоительным, подождал, пока она окончательно придет в себя. — Тебе лучше?

— Да, вы очень добры, — принимая ароматный напиток, кивнула девушка. Ей было стыдно до мозга костей. Разве можно было себя так вести?

— Ия, расскажи мне, что тебя так расстроило? — мужчина закурил очередную сигару, не сводя глаз с невестки. Он надеялся выслушать животрепещущий рассказ о смерти несчастного Николаса, но следующие слова слегка удивили:

— Мистер Капони, я хочу домой, — со слезами на глазах, рвала салфетку Ия. — Мне не место в этом доме, рядом с Реем. Мне кажется, что сложившиеся обстоятельства так давят на мою неокрепшую подростковую психику, что я скоро с ума сойду. Рею не безопасно и тем более неприятно наблюдать вот это все.

— Мой племянник тебя обидел? — кустистые брови взметнулись вверх.

— Что вы! — неожиданно громко воскликнула девушка, схватив мистера Капони за руки. — Рей очень добр со мной! Не думайте о нем плохо, это… это все я. Я порчу ему жизнь и не могу так больше.

— Не может дышать рыба на суше, — накрыл своей ладонью руку невестки мужчина и она медленно села на стул. — Не может курица, подобно орлу взмыть в небо. Бабочка не может стать гусеницей. А человек может все.

Похлопав Ию по плечу, мистер Капони поднялся и стряхнул пепел в раковину. Он с интересом рассматривал поникшую девушку, размышляя, почему она даже не пытается поведать ему все, что произошло за последнее время. Такая юная и ранимая, она должна была продолжать биться в истерике, убегать, а не вот так спокойно пить чай. Просто поразительное самообладание.





— Мистер Капони, — медленно поднялась Ия. — Простите, что я так себя повела. Не знаю, что на меня нашло, — девушка потерла шею, чувствуя, как краснеют щеки от вранья. — Позволите мне пойти к себе в комнату? Я оставлю эти глупые мысли о побеге, честно. Только не ругайте Рея. Он, правда, очень добр ко мне.

Мистер Капони одобрительно кивнул, и невестка отправилась на второй этаж. Наблюдая ей вслед, мужчина в очередной раз ловил себя на гордой мысли о том, что партия выбрана идеально. И пускай сейчас этот цветок изнывает под палящим солнцем обстоятельств, но однажды, все изменится. Ия станет сильнее, выносливей. Ей просто надо закалиться, стать настоящей женщиной.

— Может, ты уже отправишь ее домой? — скрестив руки на груди, Рей смотрел на своего дядю.

Все это время он был у себя в кабинете, а когда спустился вниз, его никто и не заметил. Слова про психику подростка развеселили, ведь это слова, сказанные Сивому несколько недель назад. Рей никак не мог привыкнуть к присутствию девушки в своем доме, а от того совсем забывал, что его могут слышать.

— Она даже не сказала об убийстве. Ни слова, сынок, — мистер Капони стряхнул пепел в раковину. — Девочка убедила меня, что ты очень добр к ней и совсем не обижаешь. Скажи мне, ты с ней спал?

— Ты дурак? — сел за стол Рей. — Она ребенок.

— Ты ошибаешься, — усмехнулся мистер Капони. — Этот ребенок, как ты выражаешься, обладает очень соблазнительной для своего возраста фигурой и миловидным личиком. Ты откормил ее, приодел и она преобразилась. Не заметил? — Рей отрицательно покачал головой. В голубых глазах читалось что-то новое. Племянник сомневался в своих суждениях, но всем видом пытался показывать полное равнодушие к невесте.

— А ты заметь. И еще, пора бы тебе вывести девочку в свет. Я назначил новую дату вашей свадьбы. Ровно через три месяца вы поженитесь и если до тех пор вы будете жить в раздельных комнатах, то я заставлю лишить ее девственности прилюдно, как в старые века.

— Да ты сумасшедший! — вспыхнул Рей, подскочив со стула. — Прекрати навязывать мне свои ненормальные мечты!

— Все хорошо? — появилась на лестнице Ия, кутаясь в шелковый халат. С мокрых волос капала вода, оставляя большие пятна на бардовой ткани.

— Все в порядке, деточка. Не переживай, я верю тебе на слово и не стану упрекать своего племянника в твоем небольшом срыве, — расплылся в улыбке мистер Капони. — Я уже ухожу. Завари Рею чай, ему тоже не помешает успокоиться.

Проводив дядю разъяренным взглядом, Рей взглянул на Ию. Девушка насыпала в прозрачный чайник заварку, принялась суетиться по кухне. Тяжело опустившись на стул, мужчина потер лицо ладонью и впервые прислушался к словам дяди.

Когда-то запуганная, чумазая и совсем тощая, Ия оставила у Рея неизгладимое впечатление. Он, до нынешнего момента, каждый раз видел того напуганного ребенка и это сильно отличалось от реальности. Склонив голову к плечу, Рей посмотрел на босые ноги девушки: стройные и длинные, с легким загаром. Тонкий халат, оплетенный узором из роз, скрывал девичью фигуру, но не мог спрятать очевидного. Ия обладала весьма соблазнительной фигурой: округлые бедра, тонкая талия и… грудь. Когда Ия склонилась, поставить чашку, мужчина понял, что такая грудь не может принадлежать девочке и, поймав себя на безумной мысли, резко подскочил. Ия испуганно уставилась на него огромными серыми глазами.

— Ты не любишь чай, прости…

— Я… выпью чай у себя, — стараясь не смотреть на невесту, Рей взял поставленную перед ним чашку. Ия хотела помочь, но мужчина ловко увернулся и подобно подростку, сбежал в свою комнату, оставив растерянную девушку на кухне.