Страница 11 из 15
Я повернулась лицом в подушку и подтянула одеяло к голове. Может, всё-таки попросить Люсиль уйти в библиотеку?
– Плохо быть немагом, да? – неожиданно спросила соседка. – Маги себе пелену на глаза наведут, и никакой сосед не помеха, – Она открыла шкаф и достала оттуда нечто чёрное. – Держи, – Бросила она мне. – Таким как мы полагается маска сновидений.
Я поймала странную маску, встряхнула, держа за края. Теперь понятно, что чёрное лежит на тумбочке у Люсиль. По идее пользоваться можно. Я откинулась на подушку, приложила маску к глазам, и меня тотчас утянуло в сон.
Проснулась рывком от ощущения, что по моему лицу кто-то ползёт. Я вскрикнула, махнула рукой, села. На пол полетела чёрная тень, и, присмотревшись, я поняла, что сбросила зашевелившуюся маску. Она так может?! Спустила ноги на пол, взяла с тумбочки часы. Что же, вовремя меня маска разбудила. Как раз успею собраться, позавтракать и к девяти прийти в холл «Ветра перемен».
Подобрала с пола маску, убрала в первый ящик комода и поплелась в ванную. От мыслей о неизбежном повышенном внимании в столовой аппетит пропал, как отрезало, но идти ведь в любом случае нужно, и я, покосившись на продолжающую дрыхнуть Люсиль, глаза у неё были прикрыты точно такой же маской, вышла из комнаты.
В столовой народу было не так много, однако я с прежней силой почувствовала свою неуместность среди девушек, одетых исключительно в платья, и юношей в камзолах. Я быстро прошла к столу, взяла чистую тарелку, вилку, ножик, положила себе тушёную тыкву, выбрала два яйца, отрезала хлеб, удивилась маслу, подаваемому в виде неровных шариков, прихватила сыр и устроилась за ближайшим столиком.
За чаем пришлось вставать повторно. Я настолько наловчилась смотреть в пол, что чужие взгляды и шепотки больше не замечала. Ничего не замечала. Я шла к своему столику с горячей чашкой, стоящей на блюдце и думала, как не расплескать и не уронить, когда на моём пути внезапно возник темноглазый мужчина с проседью на висках. Я ойкнула, остановилась, горячий чай плеснул мне на пальцы, я их разжала, чашка с блюдцем выскользнули, разбились, и на полу появилась некрасивая коричневая лужа.
– Дежурный администратор Дерий, – представился мужчина, – Студентка, ваш внешний вид неприемлем. Вы оскорбляете себя, окружающих и Академию. Назовитесь и следуйте за мной.
Внутри всё оборвалось. Сейчас меня вышвырнут из Академии взашей. Неужели леди-директор не понимала, что так будет?! Мелькнула мысль попробовать сбежать в приёмную к лорду Риасу, но это как-то слишком по-детски и вряд ли правильно. Нет, если бы меня могли отчислить за ношение брюк, леди Фьёон бы ещё вчера обо всё позаботилась. Вряд ли она приняла меня, возилась, часы дала, чтобы меня сейчас исключили.
– Курсистка Кирадина, – сказала я, запинаясь.
– Курсистка? – мужчина почему-то не поверил. – И на каком же вы курсе учитесь? За ложь вас точно отчислят.
– «Ветер перемен», – гораздо увереннее ответила я.
– Следуйте за мной.
Открытый магом коридор привёл нас в комнату ожидания при кабинете личного помощника директора курсов. Администратор два раза стукнул в дверь и распахнул.
– Лорд Риас, – начал он с порога, – будьте добры. Обучается ли у леди Фьёон некая курсистка Кирадина?
– Здравствуйте, господин Дерий, – мужчина выдержал паузу, намекая, что администратору следовало вспомнить о вежливости и поздороваться. – Да, обучается. Почему вы спрашиваете?
Дерий не ответил, кивнул на меня и уточнил:
– Это ваша курсистка?
– Именно так, – невозмутимо кивнул лорд Риас. – В чём дело?
– Дело в неподобающем виде вашей курсистки, – отчеканил администратор.
Риас посмотрел на меня, на администратора и развёл руками:
– Господин Дерий, девушка является не студенткой, а курсисткой, у нас нет права предъявлять к ней те требования, которые Академия предъявляет к студенткам.
– Почему? – искренне изумился администратор.
– Потому что финансовую помощь курсистам Борская Академия Магии не оказывает.
– Не оказывает, потому что все высшие курсы платные!
– Курсистка Кирадина зачислена на расширенную программу, обучение бесплатно.
Администратор поджал губы.
– В таком случае рекомендую решить проблему как можно скорее, во избежании претензий к леди-директору.
Администратор развернулся и вышел из кабинета. Я беспомощно посмотрела на лорда Риаса. Он усмехнулся и махнул рукой:
– Не обращайте внимания. Дерий остолоп и редкостный индюк. Что касается вашего внешнего вида, то он прав в том, что вам необходима соответствующая одежда. Займусь, пока у вас будет урок с леди Фьёон. Леди ждёт через пятнадцать минут.
Должна признать, что лорд Риас нравится мне с каждым разом всё больше и больше. Очаровательный молодой человек. Я бы в него влюбилась без оглядки. Жаль, что он лорд, а я курица.
Я пошла к выходу из кабинета, чтобы на диванчике подождать начало занятия, но лорд меня остановил:
– Вы позавтракать успели?
– Да, только без чая осталась.
– Поправимо, – Помощник леди Фьёон подмигнул, щёлкнул пальцами, и на моих глазах в стене появилась дверь, которой тут раньше точно не было. – Угощайтесь.
– Спасибо, – промямлила я и вошла в тесное круглое помещение. Стены выкрашены в светлый беж. Окон нет. Самым тёмным пятном в комнате оказался низкий столик на изогнутых ножках, вокруг которого теснились искристо-белые мягкие кресла. Ещё один столик стоял у дальней стены. На нём-то я обнаружила горячий чайник, ряд чашек, блюдо с пирожными и вазу с конфетами и печеньем.
Мне точно это можно?
Выбрала крайнюю чашку и завороженно на неё уставилась: тончайший фарфор, невероятная цветочная роспись. Да это же произведение искусства, а не посуда. И из такой пить? Если разобью её, как столовскую… Тут меня как ошпарило. За разбитую посуду наверняка нужно заплатить, а мне нечем. Я прикусила губу, и в этот момент в комнату вошла леди Фьёон.
Глава 6
Леди-директор тепло улыбнулась и села ближайшее к ней кресло:
– Налей и мне тоже. На самом деле посиделки с курсистками в преподавательской комнате отдыха не приветствуются, хоть и не запрещены, но я думаю, что любимой ученицы это не касается, – она подмигнула.
– Почему вы называете меня любимой ученицей, леди? – её забота и доброта внезапно показались насквозь фальшивыми.
– Как я уже говорила, ты одна из четвёрки тех, кто послужит живым доказательством ценности курса, в основе которого десятки лет моего труда. Конечно, я тебя люблю как будущее воплощение моего успеха, – леди Фьёон стала собранной и деловой, если раньше она казалась мне солнечной, то теперь белый цвет её волос навевал ассоциации с холодом. – Кира, нам обеим будет легче общаться друг с другом, если я буду милой, правда? – Она растаяла и стала по-домашнему ласковой. – Наше сотрудничество выгодно нам обеим. В случае успеха тебе перепадёт свой кусочек славы, профессия консультанта и возможность зарабатывать хорошие деньги.
Что-то в её словах меня царапало. Я никак не могла поймать мысль, но когда магиня спросила, в чём дело, нестыковка нашлась:
– Вы говорите так, будто на нас четверых возложены все ваши надежды. Но ведь есть ещё старший преподаватель курсов, руководитель практики.
– Руководителя практики можешь вычеркнуть сразу, он убеждён, что в моих разработках нет ни капли здравого смысла. Как он говорит: «Не безвозмездно потакаю женским капризам». Старший преподаватель – моя первая и пока единственная ученица, она будет делать карьеру, как и я, в науке. Ваша четвёрка должна заняться практикой и работать с клиентами, собирать для нас материал.
Я разлила чай по чашкам, одну подала леди Фьёон, вторую взяла для себя. Директор поставила меня в тупик. С одной стороны, она чётко и по-деловому объяснила, почему сотрудничество выгодно нам обеим, с другой – она на время сдёрнула маску добродушной дамы и показала характер. На меня это произвело впечатление. Нет, не её деловая хватка, а способность перевоплощаться. Я так не умею, а вот окружающие могут легко. Лорд Риас тоже играл? Вероятно. Оказывается, я совсем не разбираюсь в людях, а это опасно. Остаётся надеяться на то, что лично мне леди Фьёон зла не желает.