Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 14



Камин в человеческий рост, один из многих в замке, был украшен художественной лепниной, в которой вырисовывались вензеля с цветами и лианами. По обе стороны от камина стояли скульптуры грифонов, возле которых не одно поколение обитателей замка позировало художникам, возложив руку на голову одного их них. Тяжелые позолоченные подсвечники и античные вазы стояли на камине и тумбах. Стулья с ажурными спинками и резными золоченными ножками, стоящие вдоль стен, были обтянуты бордовой тканью. Темно-серый, почти черный, гранитный пол, по которому ходили дамы в прекрасных платьях еще каких-то пару столетий назад, отражал происходящее, как огромное зеркало.

Все здесь говорило о том, что владелец замка неслыханно богат и что жизнь в нем продолжалась всегда.

Гости, одетые в старинную одежду, по одному, по двое тихо стекались в тронный зал. Старые знакомые вежливо кивали друг другу головой, кто-то тихо разговаривал, кто-то украдкой разглядывал присутствующих, одетых в бархат, шелк и меха. На головах некоторых дам были надеты изящные шляпки, украшенные декоративными перьями. Из-под них ниспадали тщательно завитые локоны.

Треск поленьев в огромном камине перемешался с шепотом разговаривающих и шелестом дамских юбок. Горящие свечи в старинных подсвечниках, расположенных вдоль стен, придавали еще больше уюта помещению, где элегантные дамы в сопровождении кланяющихся джентльменов приседали в реверансе перед троном, стоящим недалеко от камина.

На нем с вселенским спокойствием восседал красивый, статный мужчина лет двадцати восьми. Он выглядел молодо, однако его глаза выдавали, как много он уже повидал за свою жизнь. У него были благородные черты лица и красивые проникновенные карие глаза. Темные чуть вьющиеся волосы прикрывали уши.

Облаченный в расшитый узорами и застегнутый на несколько пуговиц бархатный камзол серого цвета с серебряной отделкой, он был похож на героя старинных романов о принцах и принцессах. На груди из-под камзола выглядывали кружева белоснежной рубашки, которая была заправлена в черные атласные брюки.

Часть 2

Ровно в полночь шепот стих, и все, как по чьему-то безмолвному велению, обратили свои взоры туда, откуда донесся громкий четкий мужской голос. Напротив трона на небольшом возвышении стоял молодой мужчина лет тридцати двух с черными прямыми волосами, высоким лбом, красивой формы носом, с выразительными темно-карими глазами. Ростом он был выше среднего, хорошего спортивного телосложения, одетый в черные кожаные штаны, облегающую майку с названием какой-то рок-группы и кожаный пиджак. Он был похож на байкера и своим видом абсолютно не вписывался в общую картину, словно таким образом бросал вызов старшему поколению.

– Добрый вечер, дамы и господа, – на лице молодого мужчины появилось некое подобие улыбки, – меня зовут Ленар, я рад приветствовать вас в замке Лакруа. Благодарю вас за то, что вы прибыли на этот вечер! Уже очень давно мы не собирались в таком большом количестве вместе. Но для этого есть веская причина. Он выдержал паузу, оценивая реакцию зала, после чего продолжил:

– Всего тысячу лет назад нас было немного, вернее, вас, господа старейшины, – Ленар указал рукой в сторону группы гостей, держащихся особняком ближе к трону. – Но времена меняются… Как вы знаете, дорогие гости, в течение нескольких столетий, идя в ногу с техническим прогрессом, люди постепенно переставали уважать все вокруг, включая самих себя, хотя сами они так не думают. У них пропало чувство страха, которое тормозило бы их пагубные привычки, их стремление возвыситься над всеми и каждым, включая самого Бога. Их «богом» теперь стали деньги, из-за которых они готовы поступиться принципами, законами природы и велением Господа. Так почему же мы должны, как говорите вы, уважаемые старейшины, беречь и охранять этих «заблудших овец», при этом оставаясь в тени?! Столетиями мы скрываем свое существование, в результате чего люди высмеивают нас, представляя мифологической или фольклорной нечистью. И я думаю, что пришло время перемен! Люди – алчные, мелочные, слабые существа, недостойные называться высшей расой. Поэтому я и мои единомышленники пригласили вас сюда, чтобы обсудить и принять решение о том, что мы должны, наконец, заявить о себе и стать чем-то большим, чем кучкой злобных монстров из комиксов, которые полжизни прячутся под землей в страхе за свое существование. Теперь нас достаточно много для того, чтобы люди в нас поверили.

После своей речи Ленар замолк, пристально оглядывая присутствующих и оценивая их реакцию. Старейшины возмущенно переглядывались, по залу прокатилось перешептывание.



На возвышение поднялся более старший по возрасту мужчина, одетый в темный камзол из парчовой ткани и с резной тростью в руке. Его седые волосы ниспадали до плеч. Ярко-голубые глаза под густыми седеющими бровями, наполненные теплом и светящиеся каким-то необъяснимым блеском, оглядывали зал, а очки скорее придавали солидности, нежели улучшали зрение.

Это был лорд Мариут – член Совета старейшин, мудрец, философ, миротворец. Он был одним из самых старших, пользовался всеобщей любовью и уважением. Каждый считал честью получить совет от лорда Мариута. Многие считали его примером для подражания.

Лорд Мариут поклонился сидящему на троне мужчине в сером камзоле, затем вежливо наклонил голову, приветствуя Ленара.

– Приветствую вас, друзья! – он еще раз оглядел зал, после чего, слегка повернувшись к Ленару, продолжил: – После событий, произошедших в Европе, несколько столетий мы жили в гармонии с человеческим родом, и у нас не было необходимости выдавать своего присутствия, за исключением отдельных случаев. Не кажется ли вам, что наше заявление о себе вызовет так называемую «охоту на ведьм»? Что люди из-за своего чувства превосходства, даже поверив в наше существование, ни за что не позволят нам быть с ними наровне.

Он пристально посмотрел Ленару в глаза. На его лице застыла вежливая улыбка.

– Я понимаю ваше опасение, лорд Мариут, – убедительным голосом произнес Ленар, – и знаю, что многие в этом зале думают так же, как и вы. Но позвольте сказать, что за последние три столетия из пары тысяч нас уже стало более пятнадцати. Конечно, это ничто по сравнению с почти семью миллиардами населения Земли, но учитывая наши способности, эту статистику можно быстро увеличить. Да, понадобились столетия, чтобы люди одной расы стали терпимее к отличиям другой, но в нашем случае это будет намного быстрее и эффективней.

– Да, они стали терпимее, но сколько жертв потребовалось для этого?! – почти перебивая Ленара, взволнованно ответил лорд Мариут. – И до сих пор существует негласная неприязнь между расами. И все это из-за того, что люди одной расы не знают и не понимают культуры, традиции и законы другой. Так было во все времена и повсюду. У людей существуют собственные стереотипы, и тех, кто не подходит под них, не принимают, не желая понять, что все мы разные и в этом уникальны.

– Я уверен, что, если они станут такими, как мы, вопрос о различиях исчезнет, – заявил Ленар.

– Несмотря на то, что мы кардинально отличаемся от людей, за столько веков мы пришли к относительно мирному сосуществованию с ними. А вы стремитесь разрушить порядок и пытаетесь изменить мир! – возразил лорд Мариут. – Сейчас все так, как должно быть, как задумал Бог, которому служим как мы, так и люди. Вы хорошо знаете, Ленар, что нам отведена роль быть защитниками людей, не выдавая при этом своего присутствия. Не надо пытаться навязать людям свои законы, правила, взгляды, не надо пытаться делать их подобными себе.

– Ваш Бог не давал о себе знать со времен крестовых походов! – возмутился Ленар. – И если мы – защитники человечества, то почему нас до сих пор так мало, и мы вынуждены прятаться от людей?! Может, наша роль и заключается в том, чтобы обратить людей в таких, как мы, чтобы все были едины? Ведь вы наверняка не знаете великого замысла Бога, ведь говорится же – неисповедимы пути Господни!