Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 71

Пересекая черту между иллюзией и реальностью, Аллен иронично усмехнулся.

— Всё верно, ведь вернуться должен ты, а не я.

========== Глава 12.2. По ту сторону ==========

Аллен очнулся, будучи полностью дезориентированным в пространстве: перед глазами стояла размытая картинка, в ушах шумело; он не мог ни подняться с кровати, ни даже сжать ладонь в кулак, — словно всё тело свинцом налито.

Когда физическое состояние медленно, но всё же начало приходить в норму, юноша попытался принять сидячее положение, но из-за сильного головокружения в итоге грохнулся на пол. Опираясь на дрожащие руки, он кое-как осмотрелся. Выяснилось, что он находится в комнате, которая походила скорее на гостиничный номер, нежели на жилое помещение, предназначенное для постоянного местожительства: безвкусные обои холодных тонов, минимум мебели да потёртый ковёр, скрывающий большую часть паркета, хоть и не пестрели дороговизной, но смотрелись добротно и ухоженно.

Услышав гулкие удары городских башенных часов, парень вздрогнул и глянул в сторону незашторенного приоткрытого окна, сквозь которое усердно пробивались яркие лучи восходящего солнца. Затем опёрся правой рукой о матрац, а левую приложил к вспотевшему лбу, но тут же отнял её и уставился так, словно ещё вчера она не представляла собой оружие, в деактивированном состоянии имеющее очертание всё той же руки, но значительно отличающейся от обычной человеческой: угольно-чёрная, с ярко выраженным белым крестом на внешней стороне ладони и твёрдыми, как камень, ногтями.

Что за чёрт? — подумал он. — Что за вакханалия творится у меня в голове? Почему я не могу привыкнуть к собственному телу?!

Его размышления прервал звук чьих-то шагов, неожиданно раздавшихся в коридоре. В комнату вошёл молодой мужчина среднего роста, облачённый в серый плащ, под которым виднелись такой же жилет с галстуком и белая рубашка; со светлыми длинными волосами, заплетёнными в косичку и по-смешному загибающимися к верху бровями, которые то и дело выглядывали из-под чёлки, — уж очень это бросалось в глаза. На его плече сидел круглой формы золотой голем — Тимкампи, о существовании которого Аллен вспомнил только сейчас.

Увидев сидящего на полу паренька, растерянный вид которого, мягко говоря, настораживал, мужчина немедля подбежал к нему.

— Уолкер? Что с тобой? — принялся расспрашивать он. — Ты не здоров?

— Определённо не здоров, — пробубнил Аллен себе под нос и не без труда уселся на край постели, после чего добавил: — Не думал, что когда-нибудь скажу это, но я почему-то ужасно рад видеть тебя, Линк.

Младший инспектор недоумённо воззрился на него.

— Ты ведёшь себя странно, — подметил он. — Что-то произошло?

Уолкер ответил не сразу.

— Я… я не знаю. Вроде бы я видел сон, но ничего не могу вспомнить.

— Это связано с Четырнадцатым?

Из-за этого вопроса юношу аж передёрнуло. Мельком глянув на Линка, он невольно напрягся и нервно сглотнул, потому как от физиономии первого так и несло недоверием.

— Не могу сказать точно.

— Это не ответ, Уолкер. В твоей незавидной ситуации я бы не советовал…

— Да знаю я, Линк, не нужно читать мне сейчас нотации! — выпалил он и устало прикрыл ладонью глаза. — У меня чувство, будто я проспал целую вечность, так что, пожалуйста, дай мне прийти в себя, а ещё лучше принеси стакан воды.

Собеседник всем своим видом выразил недовольство, но всё же проявил терпение и выполнил просьбу. В два счёта осушив принесённый инспектором стакан, юноша вновь попытался собраться с мыслями и разложить всё по полочкам. В голове смутно начала выстраиваться вереница произошедших ранее событий. Впрочем, ничего необычного, всё по стандартной схеме: вот они с Линком прибыли в Гамбург на выполнение очередного задания; вот вступили в схватку с несколькими Акума, но не нашли Чистую силу, как планировали, поэтому решили остаться в городе на ночь и продолжить поиски на рассвете…

В тот вечер Линк отказался сыграть со мной в покер, поэтому я решил не маяться от скуки и лёг спать, — мысленно всё рассуждал Аллен. — Почему же меня одолевает чувство, будто кто-то пытался превратить мои мозги в решето?! Неужто проделки Четырнадцатого? — он прислонил стакан к губам, позабыв, что тот пуст. — Почему же мне так не по себе?..





Необъяснимое чувство тревоги стремительно нарастало в нём, заставляя сердце сжиматься и причинять тупую боль. Уолкер не мог найти ответа, не мог понять, что же так неистово снедает его в глубине души. Почему все мысли сводятся к одному единственному человеку…

«— Ту-дум, ту-дум… Твоё сердце, почему оно так часто бьётся? Тебе приснилось что-то плохое?»

Он выронил стакан из рук, который — несмотря на наличие ковра, — разбился вдребезги, и замер, будучи охваченным ужасом.

— Не может быть, Линали…

Произнёс он это до того сдавленным и мрачным тоном, что собственный голос показался ему незнакомым. Стоило её образу возникнуть в памяти, как воспоминания обрушились на него словно потоки кипящей лавы, вызывая пульсирующую боль преимущественно в височной области. Аллен схватился руками за голову, зажмурил глаза и стиснул зубы. Кажется, Линк пытался до него докричаться, но тщетно. Воспоминания стремительно заполоняли его сознание, где, помимо образов, отражались всевозможные эмоции, испытанные им в тот или иной временной отрезок. Погружаясь в воспоминания всё глубже и глубже, в какой-то момент он снова перестал ощущать себя в пространстве, и если бы проклятый левый глаз самопроизвольно не активировался, то не известно, сумел ли бы он вообще вырваться из этого состояния.

Казалось, весь мир в одночасье перевернулся с ног на голову, и панический страх обуял юношу; он не мог отличить иллюзию от реальности, правду ото лжи. В итоге Аллен сидел неподвижно и прятал лицо в ладонях до тех пор, пока Линк с силой не встряхнул его за плечи.

— Да что с тобой происходит, Уолкер?!

Юноша с отрешённым видом взглянул на обескураженного инспектора.

— Где она? — наконец спросил он. — Где Линали?

— Эм, я приставлен наблюдателем к тебе, а не к ней, так что понятия не имею, да и при чём здесь…

Уолкер вдруг переменился в лице и, абсолютно не задумываясь о бестактности своего поведения, схватил Линка за ворот плаща.

— Где сейчас открыты ближайшие врата? Я должен немедленно вернуться в Орден!

***

— Уолкер, у тебя будут серьёзные проблемы! — вопил Линк, следуя за Алленом, который, нарушив правила, открыл врата прямо на дворовой территории Ордена. — Остановись немедленно, Уолкер, иначе я применю силу!

Остановившись у парадного входа главного корпуса, юноша резко развернулся и одарил инспектора яростным, почти безумным взглядом, за которым скрывался откровенный страх.

— Да мне плевать, что со мной будет! — заявил он и, сжав предательски дрожащие руки в кулаки, добавил более сдержанно: — Я всё объясню позже, а до тех пор, пожалуйста, Линк, не мешай мне. Линали, возможно, сейчас находится в опасности, поэтому я должен найти её как можно скорее.

Младший инспектор какое-то время озадаченно смотрел на него широко раскрытыми глазами, не зная, как поступить. В данном случае он был обязан следовать регламенту и пресечь своеволие Уолкера, ведь подобные выходки могут только усугубить его и без того шаткое положение как экзорциста. Однако, беря во внимание его слова, предпочёл всё же довериться.

— Ладно, хорошо, — выдохнул он. — Я помогу тебе.

Аллен кивнул в знак признательности, при этом сумел даже выдавить из себя кривую полуулыбку и, больше ни секунды не медля, рванул внутрь здания.

Все попытки связаться с Линали по передатчику заканчивались провалом. Научный отдел не знал о её местонахождении: капитан Ривер сообщил, что она отбыла на миссию ещё пару дней назад и пока не вернулась, хотя, в принципе, уже должна была. Комуи не отвечал. А знакомые и друзья, что попадались на пути, все как один лишь мотали головой и говорили, что не видели её.

Всё это сводило с ума.