Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 66

Герцог хмурится. А Одэл очень даже ничего. Черноволосый, с тёмными как ночь глазами, яркими выразительными чертами лица, стройный, высокий, молодой, лет тридцати отроду. Между прочим, холостой и без гарема. Замечталась.

– Мяу-мяу, – сокрушаюсь я по поводу судьбы-злодейки. Надо же было загадать своё дурацкое желание.

Пока два дня моталась по дворцу, часто натыкалась на него. Если верить тому, что я слышала от окружающих, он является близким другом и советником короля, постоянно прикрывающим его спину. Вдобавок теперь я знаю, что сообразительный герцог – чёрный дракон.

– Произнесите мне оба клятвы на крови в том, что никто не узнает от вас, что она – обычная кошка, – приказывает король жрецу и герцогу. В голосе у дракона сталь. Как быстро он переобулся – и не скажешь, что минуту назад дрожал как осиновый лист, когда я вышибала двери клетки.

Внимательно наблюдаю за произнесением клятвы: может, чего интересного высмотрю.

Одэл резким движением неглубоко режет ладонь кинжалом. Кровь слегка выступает из разреза, и герцог уверенно произносит:

– Клянусь своей жизнью.

Окровавленная ладонь вспыхивает огнём. Через пару секунд всё тухнет, и уже от зажившей ладони по венам герцога под рукав камзола льётся огненная лава.

Как интересно. Перевожу любопытный кошачий взгляд на жреца. Какой фокус нам покажет красный дракон?

Алорий, к моему разочарованию, оказался весьма предсказуемым. Он в точности повторил действия герцога, никакого креатива – хотя теперь я знаю, как выглядит клятва, которую опасно нарушить. Может, пригодится: с учётом того, что я тут подзастряла, придётся осваиваться в новом мире, тем более в этом королевском борделе принято убивать соперников и соперниц.

В двери постучали. После разрешения вошёл знакомый слуга и громко доложил:

– Ваше Величество, прибыла королева-мать Таразия Парамудрская!

– Мяу-мяу? – какая-какая? Если я выйду вот за этого малахольного, тоже стану Парамуркой? Или как он там сказал?

– Только этого не хватало, – в отчаянии бормочет король, разговаривая сам с собой, – она же путешествовала по стране, посещала места силы, её отдых распланирован ещё на неделю, – и уже обращаясь к жрецу: – нынешний оракул болтлив не в меру. Отравите его наконец-то.

– Мяу? – что? Ты ещё и отравитель? – прикидываю свой шанс выжить в браке с таким драконом. Перспективы меня пугают. Надо выяснить на всякий случай, что же случилось с королевским отцом, а то мало ли, может, всё семейство – это алхимики-экспериментаторы.

– Никак не можем, Ваше Величество, – оправдывается жрец, – он же оракул, он всё видит. Уже раз тридцать пробовали.

Почему-то все трое огорчённо и понимающе вздыхают, даже слуга правдоподобно опечалился. Странно, что при нём вообще обсуждается чьё-то отравление, это вроде как очень интимная тема. Кто там у них оракулом работает? И почему он не видит, что я кошка? Хотя, может, он просто неспособен это разглядеть.

– Доложи королеве-матери, что Ваше Величество минут через десять посетит её, чтобы запечатлеть своё приветствие, – приказывает ровным тоном король слуге.

Слуга бесшумно исчезает за дверью.

– Одэл, запечатай двери магией и выстави охрану к дверям, – просит у герцога дракон, – надо подумать, как правильно её прятать, пока я буду у матери.

– Хорошо, – герцог слегка наклоняет голову в знак согласия и почтения.

– Алорий, могу ли надеяться, что вы активно поучаствуете в афере и принесёте мне артефакт, скрывающий личину? – голос у короля спокойно-проникновенный, но где-то там в глубине чувствуются угрожающие нотки. Жрец всё прекрасно понимает, явно вспоминая о кровавых расправах. Он молча с достоинством кивает головой и только потом произносит дежурную фразу:

– Вынужден откланяться, Ваше Величество, не посетив вашу матушку, чтобы как можно быстрее выполнить вашу просьбу.

– Буду снова рад тебя видеть в ближайшее время, Алорий, – коварно произносит король. По тону понимаю: жрецу не скрыться.

Мда, останусь я пока в клетке. Похоже, шанс выжить в ней выше, чем снаружи.

Жрец, шагая почти бесшумно, покидает комнату.

– Узнай, кто ещё в курсе появления у меня истинной пары. – мрачно просит у герцога король. – Самых активных придуши подушкой.

– Мяу? – подушкой? – в панике.

Ужас, заснёшь в клетке, а тут герцог с подушкой. Мама дорогая, никаких драконовских королей в мужья, очень они уж кровожадные, эти Ваши Величества драконы.

– Одной и той же подушкой? – серьёзно уточняет герцог. – Не люблю однообразие.

– Как пожелаешь, но если вдруг доберёшься до оракула, пусть на наволочке будут королевские вензеля, – даёт своё согласие король с таким выражением лица, словно подписывает важный королевский указ. Шёрстка на загривке встает дыбом.

– Мяу, – расстроенно.

– Не расстраивайся, моя кошечка, – внезапно одаривает меня своим вниманием король, – твой жених не даст тебя в обиду, пока не женится на тебе и пока не родится долгожданный наследник.

– Мры, – какое облечение, – язвительно. Похоже, драконовскому королю нужно будет оказать кошкотерапию для нервов.

Мне посылают воздушный поцелуй. Презираю всей кошачьей душой.

И эти двое наконец-то уходят, развязывая мне лапы. Превратившись в человека, я смогу открыть замок и обыскать комнату. Тогда, если он не забрал артефакт переноса в другие миры, мои кошачьи страдания наконец-то закончатся. Только приняла позу, чтобы не пострадать, превращаясь в клетке, как в стене что-то зашуршало, и из-под ковра вылезла симпатичная девица в платье на тугом корсете.