Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 4



однако, вся мокрая, и вода текла из нее ручьем. - Не видите ли что ли, что сделалось с моей шляпой? Как же я ее теперь надену? Ведь она стала совсем из рук вон...

- Молчи! - прикрикнул на него китаец, - не видишь, что и другие не по лесу гуляют, а молчат... Будем мы тут еще из-за твоей шляпы беспокоиться!

Мурзилка что-то такое бормотал себе под нос, чего другие не поняли, и стал тщательно вытирать свою шляпу носовым платком, мало обращая внимания на грозившую всем опасность.

Кит быстро погрузился в воду

А опасность была действительно большая. Бревна быстро неслись

Малютки со страхом следили друг за дружкой

вперед, сталкиваясь с льдинами. Неуправляемые никем, они свободно плыли, куда их несло течением. Малютки со страхом следили друг за дружкой: не отстал ли кто или не свалился ли в воду.

Так плыли они по океану дни и недели, не видя ничего, кроме неба и воды. Наконец, в одно утро они увидели, что плывут уже не в океане, а в нешироком проливе.

- Радуйтесь, радуйтесь! - закричал китаец Чи-ка-чи, - я узнаю эту местность; только бы нам держаться к югу, и мы пристанем к берегу, а там моя родина!

Прошло, однако, еще много дней лишений и невзгод, пока измученные крошки пристали к твердой земле.

РАССКАЗ ПЯТЫЙ

Как лесные малютки пристали к твердой земле и как они

увидели таких же, как они, крошечных эльфов с

крылышками на спине.

Гористый берег, куда пристали эльфы, был покрыт такой богатой растительностью, о которой крошки и понятия не имели. Высокие стройные пальмы росли вперемешку с миндальными и апельсиновыми деревьями; крупные яркие цветы пестрели всевозможными красками; блестящие птицы оглашали воздух дивным пением; бабочки величиной в три раза больше самого рослого эльфа порхали с чашечки на чашечку цветка, сверкая на солнце своими чудными крыльями.

Малютки с наслаждением бросились на мягкую травку и стали лакомиться цветочной пылью.

Вдруг раздался пискливый голосок Чумилки:

- Друзья мои, взгляните наверх, там кто-то сидит.

Встревоженные малютки вскочили на ноги и увидели на низко свесившейся темно-зеленой ветке множество таких же, как и они, крошечных эльфов, но с яркими крылышками на спине. Эльфы эти со страхом и

любопытством смотрели на незнакомцев.

- Не бойтесь, друзья мои! - сказал Заячья Губа, обращаясь к крылатым эльфам, - мы вам вреда не сделаем, мы сами нуждаемся в вашей помощи!

- О, в таком случае мы вам очень рады, - раздались голоса с ветки, милости просим к нам наверх.

В один миг на ветку влезло столько эльфов, что она не выдержала и с треском свалилась на мягкий мох, где рядом сидели Мурзил-ка и Чи-ка-чи.

Чи-ка-чи ловко выскользнул из под упав

треском свали

В один миг на ветку влезло множество эльфов

ших, таща за собою полуживого от страха труса Мурзилку, который, хотя и не ушибся, все же визжал и плакал во весь голос.

Оправившись от испуга, эльфы уселись вокруг старого пня и стали друг другу рассказывать о своем житье-бытье.

- Ах, какие вы богатыри!

восторгались крылатые эльфы,

слушая рассказ гостей. - Вам,

вероятно, известно, что вы теперь в Китае, в стране, где растет чай?..



- На моей родине! - приба

вил Чи-ка-чи. - Как же, как же!

Я первый узнал наш Китай.

Мы вот собираемся теперь в

город. Я хочу показать всем то

варищам, какой красивый на

род живет у нас в Китае.

- Ну, если в тебя, то порядочные

уроды, - подумал Дед-Бородач, но не высказал громко своей мысли, чтобы не обидеть Чи-ка-чи.

Решено было с рассветом отправиться в близлежащий город.

Только успели выглянуть первые лучи солнца, как крошки выскочили из своих зеленых постелек и что есть духу пустились по направлению к городу. Сапожки-скороходы несли их с быстротою молнии, и они ранехонько вошли в город.

Несмотря на ранний час, по узеньким улицам сновал народ: продавцы разных товаров, мальчишки с ласточкиными гнездами и червячками, до которых китайцы большие охотники, и чиновники, спешившие на службу. Одно-и двухэтажные домики, украшенные резьбой и затейливыми навесами, стояли по двум сторонам улицы; все крыши соединялись между собою гал-лерейками и представляли верхнюю улицу, на которой происходило такое же движение, как на нижней.

Эльфы забрались наверх; отсюда им был виден весь город с его башенками и пагодами, или храмами,

Малютки что есть духу пустились по направлению к городу

в которых сидели уродливые идолы - китайские боги; с каждым часом улицы становились люднее.

Стали появляться носилки с

сидящими в них знатными дамами

мандаринами, т.е. китайскими

сановниками. Дамы были пестро

одеты, с высокими прическами, на

которых высились клетки с птицами и букеты цветов. У мужчин сзади болталась косичка, и чем важнее был мужчина, тем коса была длиннее: у

мандаринов она доходила до пят. Они, как и женщины, были богато и пестро

одеты; только вместо высокой

прически на голове сидела шапочка со множеством золотых шариков и

колокольчиков. При встрече мандарины долго кланялись друг другу, нагибаясь и приседая.

Эльфы разбрелись по городу, присматриваясь к особенностям китайского народа. Когда они вечером сошлись на условленном месте, то каждый по очереди рассказывал, как он провел день, что видел, что узнал. Рассказы были очень интересны, и беседа затянулась за полночь.

РАССКАЗ ШЕСТОЙ

Как эльфы отправились на рыбную ловлю, и как комары чуть не искусали Мурзилку.

ЗАЯЧЬЯ ГУБА и Дедко-Бородач рассказывали о том, как бродили по окрестностям. Они с восторгом передавали, как трудолюбив и терпелив китаец, с какой любовью он относится к своей работе, в особенности к своему чайному садику, который имеется почти у каждого деревенского домика. Турка сообщил, что в Китае так много людей, что не всем хватает земли, и вот многие вынуждены жить на реках, устраивая себе плоты. На них трудолюбивый китаец натаскивает чернозем и устраивает таким образом пловучий дом с садом и огородом.

Чумилка-Ведун громко рассказывал, как он забрался к одному мандарину в дом и высмотрел, как китаец ртутью писал портрет жены мандарина.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте