Страница 8 из 9
– А у вас и там, в Хосте, найдутся друзья? – спросил Переверзев.
– Думаю, что найдутся, – отвечал Кузьмин. – Мне только одно обидно. Знаешь, что? Зря я тебя и твоих бойцов заставил учить пуштунский язык. Ведь жители провинции Пактия говорят на языке вазири.
– Вазири, вазири… – повторил незнакомое слово майор. – Это не тот же самый язык, на котором говорят в пакистанской провинции Вазиристан?
– Тот самый, – кивнул Кузьмин. – Впрочем, эти уроки для вас будут не совсем бесполезны. Ведь многие вазири знают пуштунский язык. Старейшины во всяком случае точно знают…
Глава 6
Уже когда они летели в Кабул, Переверзев мог убедиться, что Афганистан – действительно горная страна. Но местность, которую он видел, когда они летели из столицы в Хост, была, если можно так сказать, горами в квадрате. Казалось, здесь вообще нет ровных участков – только хребты, ущелья, пики. Чаще все это было голое, иногда покрытое зарослями невысокого кустарника место.
Переверзев мог хорошо все рассмотреть, потому что они летели невысоко, значительно ниже вершин хребтов. Как понял майор, пилоты сознательно вели машину очень низко – так их было труднее заметить.
Из Кабула они вылетели под вечер, как два дня назад из Душанбе. И снова с той же целью – прибыть на место в сумерки, чтобы их появление было не слишком заметно. Американцы были точны – когда группа прибыла на указанный генералом Конрадом аэродром, вертолет их уже ждал. Переверзев назвал командиру экипажа место, куда лететь, тот лаконично ответил «хорошо» и больше за весь полет не произнес ни слова.
Через полтора часа полета вертолет вынырнул из длинного извилистого ущелья, и впереди показалась группа каких-то построек.
– Вот и Хост, – сказал Кузьмин. – Близко к городу подлетать не будем, не стоит привлекать к себе внимания. Пожалуй, сядем вон там. Не возражаешь, майор?
Он указал на небольшую рощу, расположенную у выхода из ущелья, примерно в километре от города.
– Не возражаю, – отвечал Переверзев. – Пройти километр до города нам нетрудно.
– Вам туда идти не придется – только мне, – сказал Кузьмин.
После чего наклонился к пилоту и указал место посадки. Американец кивнул, вертолет сделал вираж.
– Постараемся высадиться быстро, – сказал Кузьмин. – Наши союзники не хотели бы здесь задерживаться.
Переверзев кивнул, повернулся к своим бойцам и скомандовал:
– Приготовиться к высадке! Разобрать снаряжение, кто что берет!
В кабине началась деловая суета. Началась и тут же закончилась – все уже были готовы. Едва вертолет коснулся земли, и второй пилот откатил дверь кабины, солдаты один за другим принялись спрыгивать на землю и стаскивать рюкзаки. Переверзев спрыгнул последним, вслед за Кузьминым. Обернулся, махнул рукой пилоту, тот махнул ему в ответ, крикнул что-то, за шумом винтов было не разобрать, – и вертолет тут же ушел вверх.
Генерал-лейтенант повернулся к Переверзеву:
– Полагаю, майор, вам лучше укрыться здесь, в «зеленке». Отдохнете немного, пока я прогуляюсь в город.
– А зачем? – спросил майор. – Никакие учреждения сейчас уже не работают…
– Мне и не нужны учреждения, – усмехнулся генерал-лейтенант. – Я собираюсь навестить своих друзей. А друзья на то и друзья, что готовы принять тебя в любое время. Разве не так?
– Но сейчас уже почти ночь, – возразил майор. – Одному идти в город опасно. Давайте я пошлю с вами кого-нибудь из бойцов. А то мало ли что…
Видно было, что генерал-лейтенант вначале хотел отказаться. Но потом пожал плечами, сказал:
– Ладно, одного возьму. Но автомат пусть оставит здесь – это оружие очень приметное. Пусть возьмет пистолет. Прогуляется, ему веселей будет.
Переверзев повернулся к своему отряду, скомандовал:
– Разуваев, возьми пистолет, проводишь товарища генерал-лейтенанта.
– Вас понял, – ответил ефрейтор. Порылся в одном из рюкзаков, достал пистолет в кобуре. Зарядил, приладил под куртку, проверил, легко ли выходит. – Я готов.
Спустя несколько секунд два человека совершенно бесшумно скрылись в темноте.
Переверзев обратился к своим бойцам:
– Куликов, выдвинешься на пятьдесят метров в сторону города, займешь пост. Дежуришь два часа. Если за это время наши не вернутся, тебя сменит Терехин. Все понятно? Вперед!
Рядовой взял автомат и так же скрылся в темноте.
– Остальным отдыхать, – распорядился майор. – Никаких разговоров, чтоб тишина, как на занятиях. Лучше уснуть, возможно, ночью придется идти.
Сам он постелил под себя куртку, под голову положил сумку с патронами и уснул.
Как уже было сказано, Переверзев спал чутко. Почувствовав рядом чье-то дыхание, открыл глаза.
– Что, проснулся, майор? – услышал он голос Кузьмина. – Собери бойцов вот здесь, в низинке. Будем вам установку давать.
Переверзев взглянул на часы. Было около полуночи. Генерал-лейтенант отсутствовал больше двух часов. «Интересно, почему он говорит во множественном числе?» – подумал майор. Но тут же в свете луны заметил рядом с генерал-лейтенантом незнакомого человека в афганской одежде. «Видимо, это один из его друзей», – заключил Переверзев.
Группа собралась в низинке, о которой говорил генерал-лейтенант. Сели в кружок. Кузьмин достал километровую карту местности, включил фонарик.
– Вы находитесь вот здесь, – сказал генерал-лейтенант, шариковой ручкой указав точку вблизи квадратика с надписью «Хост». Говорил он, обращаясь в первую очередь к Переверзеву, но в то же время старался, чтобы его слышали и остальные. – Согласно информации, которой располагает мой друг, – тут он кивнул в сторону незнакомца, – наших врачей удерживают в кишлаке Джур. Это тридцать шесть километров отсюда, вот здесь.
Луч фонарика скользнул по карте и осветил крохотный кружок.
– Идти ночью здесь, как правило, нельзя, – продолжал Кузьмин. – Сам видишь, какая тут местность. Но и оставаться возле города не стоит. Мы с Ахмадом проводим вас до моста – вам нужно перейти на тот берег реки Куррам. Уйдете за реку, скажем, на километр, и можете ночевать. А завтра двинетесь дальше. Думаю, дня за два вы до кишлака дойдете. Вот, майор, держи карту. На ближайшие дни это будет твой главный помощник.
– До кишлака мы дойдем завтра, – сказал Переверзев. – Тридцать шесть километров – не расстояние. А провожать нас не надо. Что мы, сами дорогу не найдем?
– В горах, может, и найдете, – ответил Кузьмин. – А сейчас нужно обойти город. Обойти так, чтобы вас не заметили, но при этом самым коротким путем. А это может сделать только Ахмад. Так что не обижайся, майор. Я понимаю, тебе хочется действовать самостоятельно. Но прими от меня еще и эту помощь напоследок.
Возразить было нечего. Группа быстро собралась и двинулась вслед за незнакомым Ахмадом в обход города.
Маневр занял около часа. Наконец впереди послышался шум горной реки, а затем в лунном свете блеснула и сама река. Взглянув на нее, Переверзев понял, почему Кузьмин так хотел провести их по мосту: преодолеть эту водную преграду было очень трудно. Через реку был переброшен узкий каменный мост. Людей поблизости видно не было. Однако Ахмад поднял руку, показывая, чтобы все оставались на месте. Затем спустился к мосту. Тут же откуда-то из кустов появился человек; в лунном свете мелькнул ствол автомата. Ахмад окликнул часового, они дружески обнялись, о чем-то поговорили, и оба направились в сторону города.
– А почему нужно отвлекать часового? – шепотом спросил Переверзев генерал-лейтенанта. – Разве это не солдат правительственной армии? Армия ведь на нашей стороне…
– Да, это солдат, и армия на нашей стороне, – согласился Кузьмин. – Но у талибов и других боевиков много своих людей во всех государственных органах. Они обо всем узнают. Поэтому, например, американцы, когда задумывают какую-то операцию против исламистов, сообщают об этом своим афганским союзникам в самую последнюю минуту, когда операция уже началась. Впрочем, хватит разговоров. Ахмад обещал отвлечь часового на несколько минут. Ходу, ходу!