Страница 93 из 101
Вместо того чтобы схватить меня снова, отец сел на коня и неспешной рысцой последовал за мной, дожидаясь, пока я выбьюсь из сил. Стадиев через десять-двадцать я попросту свалилась, и он подхватил меня с земли и повёз назад.
Когда мы вернулись в скифский лагерь, он уже оправился от неожиданного удара. Варвары оказывали помощь раненым и снаряжали отряды, чтобы отбить угнанный скот. Отец подвёл меня к Филиппу и велел ему, связав мне запястья, держать верёвку в руках, не выпуская и никому не передавая. Когда он попытался прикоснуться ко мне, я плюнула в него.
Как раз в это время двое из нашего отряда подошли к отцу и, обратившись к нему как к командиру, спросили, какие будут указания. Прежде всего их интересовало, стоит ли оказывать помощь раненым скифам, меотийцам и дикарям с Медной реки.
Отец медлил, он никак не мог прийти в себя.
— Пусть подыхают, — ответила я вместо него. — И пусть их неприкаянные души вечно блуждают между мирами!
Глава 40
АМАЗОНКА
На рассвете скифы нас отпустили. Оружие и лошадей они забрали себе, а мы, хотя и остались в живых, оказались в более чем затруднительном положении. В чужом, диком краю, без верховых и вьючных животных, оружия, утвари, снаряжения, даже без обуви, мы не имели возможности ни добывать себе пропитание, ни защититься от разбойников или хищников. А до побережья предстояло идти свыше тысячи стадиев.
Аттик созвал общий совет, чтобы принять решение. Отец предпочёл не высказываться, да и Тесей придержал язык. С момента нашего прибытия в Курганный город царь провозгласил Аттика командиром, заявив, что поступает в его подчинение как простой воин, и более не претендовал на власть. Правда, при любом затруднении все взоры по привычке обращались к нему, однако Тесей снова и снова адресовал людей к Аттику, так что в конце концов они привыкли видеть в своём царе не столько монарха, сколько товарища по оружию.
Афиняне были потрясены ужасами последних дней, и не в последнюю очередь, дезертирством Дамона.
На совете лишь мой отец с кучкой сторонников вспомнили о том, что цель похода так и не была достигнута. Подавляющее большинство высказалось за то, чтобы отправиться к морю. Когда голоса были подсчитаны, слово взял Аттик.
— Братья, — начал он, — изначальная цель нашего похода, я имею в виду пленение и доставку в Афины амазонки Селены, представляется мне недостижимой. Я осмелюсь предположить, что с таким же успехом мы могли бы попытаться накинуть аркан на грифона. Тем не менее как командир, получивший определённое задание, я не могу полностью сбросить его со счетов. А как мужчина не имею права пренебречь вероятностью того, что дочь Элиаса и моя наречённая невеста Европа жива и подвергается опасности, обретаясь где-то на севере, среди дикарей.
Аттик заявил, что не считает себя вправе и дальше рисковать чужими жизнями, а потому освобождает всех от каких-либо обязательств и разрешает людям отправиться домой тем способом, какой они сочтут удобным. Однако сам он видит свой долг в том, чтобы довести дело до конца, а потому он пойдёт по следам беглянки — вдвоём с моим отцом или в компании тех, кто присоединится к ним добровольно.
Можете себе представить, как загудели и загомонили собравшиеся. В степи, где не растут деревья и не так уж много камней, люди рассаживаются вокруг костра на стопках дёрна, обёрнутых травянистой стороной вверх. Тесей, как и остальные, устроился на таком сиденье; от Аттика его отделяло семь или восемь человек. Когда наш командир умолк, он молча встал, взял своё земляное сиденье, подошёл к Аттику и сел по правую руку от него.
Люди заулыбались. Отец и Филипп последовали примеру Тесея, за ними последовали Зубоскал с Клещом. В конечном счёте семнадцать человек решили остаться, а около шестидесяти приняли решение двинуться на юг.
Расставание было печальным. Восемьдесят с лишним человек без оружия, лошадей и припасов разделились, чтобы следовать из никуда в никуда.
Можно лишь удивляться тому, что девочка, не достигшая ещё и двенадцати лет, волею судеб оказалась в тех самых Диких Землях, о которых грезила чуть ли не с самого рождения. Испытания и приключения, рассказами о которых моя наставница вскормила меня, словно молоком, в силу некоего каприза богов стали реальностью.
Пугало ли меня это? Желала ли я вернуться домой, к матушкиной юбке?
Спроси меня кто-нибудь об этом, я ответила бы «нет» без раздумий, быстрее, чем вопрошающий успел бы плюнуть.
Ибо мой дом был здесь!
Здешний край был моим, а амазонки, этот народ свободных женщин, — моим народом. Конечно, подобное утверждение можно было бы счесть вздорной выдумкой, навеянной воспоминаниями о сказках, которыми пичкала меня Селена у колыбельки, но я всем нутром, всем сердцем чувствовала родство с раскинувшейся передо мной безбрежной равниной. Воистину то была земля моих грёз. Среди безбрежного моря трав паслись бесчисленные стада антилоп и газелей. Ну а тот факт, что свободный народ находился ныне в нелёгком положении, лишь разжигал мой пыл. Мысль о возможности оказаться причастной к эпохальным событиям вызывала у меня небывалый душевный подъём.
В полдень третьего дня наш отряд заметил впереди дым. Поспешив в том направлении, мы неожиданно натолкнулись на поле недавней стычки, усеянное телами убитых животных и людей. Видимо, победители торопились и не обобрали трупы. Нам удалось разжиться оружием, снаряжением, обувью и даже поймать нескольких лошадей. Теперь, когда из шайки босых, пеших оборванцев мы превратились в вооружённый конный отряд, Аттик снова собрал совет.
Он сказал, что, судя по всему, скифы настигли амазонок Элевтеры либо же, напротив, амазонки, устроили засаду, чтобы замедлить преследование. По мнению Аттика, мы в любой момент могли нарваться на сражающихся, в связи с чем он категорически запретил нам корчить из себя героев.
— Забудьте о Селене. Ищите беглянку Европу. Если мы не сможем настигнуть её сами, то, во всяком случае, выясним, у амазонок она или же у скифов, а уж потом будем вести переговоры и действовать по обстоятельствам.
На этом совет закончился. Приказав мне не дёргаться, а Клещу — не спускать с меня глаз, командир велел двигаться дальше. Казалось, дым поднимается из-за ближайшего холма, но в степи расстояния обманчивы. Стемнело, а мы так до него и не добрались. Некоторое время мы продолжали ехать, держа курс по звёздам, но овражистая равнина — не лучшее место для ночных маршей.
Когда снова поднялось солнце, дым, как и накануне, виднелся на горизонте, но уже не только впереди, но со всех сторон. Мы не могли выбрать верное направление, пока Тесей не предложил нам положиться в этом на амазонских лошадей.
— Отпустим поводья, и пусть они сами выбирают дорогу, — сказал он. — Возможно, как раз кони-то и выведут нас куда надо.
Весь день мы продолжали путь, подкрепляя силы жуками и степной саранчой. Я сварила и съела ремни от своей обуви.
С рассветом снова появился дым, и на сей раз мы смогли сократить расстояние. То был не мираж, и по приближении Аттик приказал нам построиться для боя и приготовить оружие.
Мы перевалили через гряду и увидели перед собой не поле боя, как в прошлый раз, а настоящее кладбище. Земля была тщательно расчищена, а на гребне противоположного холма маячила одна-единственная амазонка. Ниже неё по склону образовывали полумесяц четыре десятка свежих курганов с выгоревшими до пепла кострищами.
Отец придержал коня, оглядывая поле. Не приходилось сомневаться в том, что здесь, на этом самом месте, были преданы огню и погребены тела амазонок — возможно, павших в недавнем сражении.
Приказав отряду остановиться, Аттик взял с собой несколько человек и направился к одинокой всаднице. Я увязалась за царевичем.
Теперь все мы отчётливо видели одинокую воительницу в траурной раскраске, со смазанными жиром волосами. Она замерла на вершине холма у левой оконечности полукруга курганов. Наше приближение не могло остаться незамеченным, однако своей позиции воительница не покинула. Была ли то ловушка? На всякий случай Аттик остановился и послал вперёд гонца. Приблизившись к амазонке, тот заговорил с нею на языке жестов, а потом въехал на самую вершину, давая нам знать, что всё чисто.