Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 93



- То есть они дадут пожить нам подольше и позже найдут. Но найдут в любом случае, пока у них есть такой заклинатель. Сможешь ему помешать? – без особой надежды спросил Ред.

Данан скептически выгнула бровь:

- Он там, а я здесь. Ты как себе это представляешь, командор?

Командор не представлял никак. Поэтому тяжело, сокрушенно вздохнул. Прошло столько времени, а они вернулись к тому, с чего начали и теперь еще топтались на месте.

- Тогда что нам остается? – измученно спросил Борво.

Редгар отвел глаза. Холфьстенн тоже смолчал. Ответа ни у кого не было.

Наутро было решено пока держать путь в первоначальном направлении и надеяться, что Вечный осенит хотя бы одного из них какой-нибудь отличной идеей или своей божественной помощью. Редгар был особенно мрачен: рано утром Дей спросил его, отчего командор, используя сферу телепортации у керумских ворот, не перенес их напрямик в Талнах. Редгар в ответ только рыкнул, сказав, что ни количество человек, ни дальность перемещения, ни скорость его реакции в по-настоящему опасных ситуациях не бесконечны. К тому же в вопросе телепортации в Талнах была сложность: будучи частью древнейшей магической империи, он имел вокруг себя такой барьер, что обзавидовалась бы любая Цитадель Тайн в Аэриде. Всякий, пытавшийся проникнуть в обитель Смотрителей посредством телепортации, отбрасывался на несколько миль от города – в лучшем случае, поскольку в свое время чародеи Ас-Хаггарда не очень-то хотели, чтобы какие-то прочие колдуны – из Те’Альдина, из числа гномов или темных эльфов, могли проникать к ним спонтанно, безнаказанно и в любой момент, волоча при этом за спиной подкрепление из здоровенных бугаев с топорами.

Поэтому телепортироваться в Талнах нельзя, отсек Редгар. Наверняка отбросит далеко, и непонятно в какую сторону, очнуться можно и посреди океана, и с той части Ас-Хаггарда, где полно исчадий, – сказал он и еще полдня дороги грыз себя тем, что Диармайд прав. Он мог перекинуть их хоть немного дальше. Но в тот момент времени оказался способен думать только о том, что им нужно в укрытие, что их выдал проклятый гном и что им бы только переждать бурю, а там они как-нибудь справятся.

Только как?! –думал командор теперь.

Он шел впереди: так было удобнее сохранять лидерское положение и можно было не видеть Данан.

Минувшей ночью он взял на себя двойную дозу караула – после Борво, который сторожил ночлег вслед чародейки – не потому, что хотел дать шанс Диармайду поспать подольше, а потому что все равно бы не уснул. Когда он поцеловал ее повторно, он сказал, что все решил для себя, и вроде как решение пока не менял. Но… как сдвинуть их отношения дальше? Как рискнуть? Что вообще могло бы их подвинуть? Просто дождаться пока все уснут, растолкать Данан и засунуть её руку себе в штаны представлялось очень, очень гиблой затеей. Ограничиться словами? Мол, пойдем, отойдем от остальных, есть дело? Редгар даже себе казался смешным. Он отчаянно пытался вспомнить, как сошелся с Аларой, но с ужасом понимал, что та всегда, всегда брала инициативу в свои руки.

Внезапно Редгар очень захотел, чтобы у Данан было больше общего с Аларой. Это спасло бы его от ответственности за принятое решение. Он не был жрецом святой церкви или Те’Альдинским евнухом, а за годы, проведенные в бродяжничестве и под сенью Берегового Братства, он привык брать все, что предлагала ему жизнь, хватаясь, словно за последнюю в жизни возможность. И этого опыта хватало, чтобы просто перестать сопротивляться шансу, который Судьба, бездушная и щедрая по прихоти, подарила ему на склоне лет.

Редгар ловил себя на том, что думал о Данан почти постоянно. Даже если речь шла о главном, так или иначе, его внимание обращалось к ней. И он отлично понимал, что, если рискнет заснуть и проснуться с ней вместе, все станет только хуже. Причем до конца неясно, как именно: либо она превратиться в непозволительную слабость командора, которую он станет стеречь в каждом бою, пока не подставится сам, либо, если Ред окажется несдержан или неуклюж, Данан возненавидит и его, и всех мужчин вообще.

Кроме, может быть, Клейва. Редгар хотел бы познакомиться с ним ближе: чем таким был этот Клейв, если сумел стать для чародейки Кошмара близким другом? Ведь другом?

Редгар до сих пор помнил до деталей, как увидел Данан спящей в руках сидящего на полу одной из спален Цитадели Клейва. На ней была его туника, и она едва прикрывала женские бедра. Вот тогда он увидел её в полном смысле, не раньше. До того, в момент встречи, он лишь слышал её голос – за свадебным столом, и чувствовал запах – пока нес. Уже когда Данан валялась без сознания после посвящения в Калагорне, он запомнил её сердцебиение – когда впервые прочувствовал, обхватив женскую руку.

Редгар помнил все эти моменты, как распоследний романтик, каким никогда не был. И то, что он столь детально помнил их, пугало его серьезнее желания, захлестнувшего командора, когда он не удержался от поцелуя.

Интересно, если бы он не знал о её жизни того, чему стал свидетелем в день их знакомства, был бы он настолько осторожен?

Никогда прежде до этого путешествия Редгар не вспоминал командора Тальваду так часто. В свое время всякий раз, оставаясь с Редгаром с глазу на глаз, она надменно выгибала бровь и приговаривала: «Ты знаешь, Ред, а ведь трус остается трусом, даже если с мечом наголо влезет и в две тысячи битв».

И была права: битвы с собой Редгар не выигрывал никогда.



Настроение было скверным и без дождя, к которому очевидно все шло.

Они свернули от отрогов немного на восток, потому как путь к воротам в любом случае вел в ту сторону. И если они все же решат ограбить какого торговца, то следует держаться ближе к тракту: купцы даже при самой надежной охране бездорожья не жалуют. Потому сейчас вокруг была холмистая, поросшая травой и кустарником долина, продуваемая предгрозовым ветром насквозь.

Помимо очевидных неприятностей ливень нес с собой еще одну опасность: шелест падающих капель отлично скрадывает прочие звуки, включая шорох отдаленных вражеских шагов и треск колеблющихся в воздухе заклятий, равно как и водяная завеса может послужить покровом, за которым в незначительном отдалении с легкостью укроется неприятель или дух. Потому, недолго думая, Хольфстенн предложил поискать еще одну пещеру. Пока Ред присматривался к идее, Диармайд воспротивился, заявив, что ему хватило:

- Стылые влажные стены и жуткое эхо, когда Борво храпит. Спасибо.

Редгар оглянулся на лейтенанта и влепил затрещину:

- Ты с каких пор такой неженка?

Диармайд, поглядывая на командора с обиженной физиономией, потер сопатку, затем ткнул пальцем куда-то в сторону.

- С тех самых.

Редгар всмотрелся вдаль, куда указывал Дей, прищурился. И не он один.

- Сторожка Альсбарда, – протянул Хольфстенн и недобро присвистнул.

- И что это значит? – спросил Дей. На его вкус одинокая хижина в обозримом отдалении была не хуже мерзлых неприветливых камней.

- О ней не зря говорят, что она обжита мертвецами, – заметил Хольфстенн.

- Одинокий дом! – вдруг вклинился Борво и тоже ткнул в сторону хижины, вытянув здоровенную руку. На него посмотрели с неожиданным интересом. Пришлось объяснять: – Ну, у нас в деревне есть несколько рассказов о нем. О доме на севере Даэрдина, который всегда стоит словно в тумане, и хотя у него нет хозяев, никто не подходит к двери.

- Я все же предлагаю пещеры, – напомнил гном.

- А я хижину. Тут идти четверть часа, а возвращаться к пещерам – мы ни за что не успеем.

- Мы и так не успеем, если будем стоять тут, вытянувшись, как на королевской свадьбе, – заметила Данан.

Редгар подумал, что с одной стороны, Данан права, и вот сейчас как раз случай, чтобы прислушаться к женщине. Однако с другой, эта женщина определенно умела подлить масла в огонь, сделав ситуацию еще более удручающей. Понимая, что все ждут его решения и даже Хольфстенн, который во многом держал с командором паритетный тон общения, Редгар изрек: